Inhaltsverzeichnis Geräteübersicht ..........3 Zu dieser Anleitung ........... 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...........9 Hinweise zur Konformität ............10 Sicherheitshinweise ......... 10 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ..........10 Warnungen ..................11 Akkuhinweise ................12 Vorsichtsmaßnahmen ..............13 Niemals selbst reparieren ............
Rückseite LC-Display Zoomwippe: W/T; Auswahl verkleinern oder vergrö- ßern Menu: Menütaste: das Menü aufrufen : Funktion/Papierkorb Betriebs-LED 10) OK – Taste / Navigationstasten (siehe nächste Seite) Im Aufnahmemo- Gesichtsverfolgung an / dus: Im Video-Wieder- Wiedergabe starten / un- gabemodus: terbrechen /...
Seite 6
OSD Informationen Ein- / Im Aufnahmemo- Ausblenden, DISPLAY Le- gende Im Wiedergabemo- Stop - Wiedergabe been- dus Video/Audio: / Im Fotowiederga- OSD Informationen Ein- / Aus- bemodus: blenden, DISPLAY Legende In den Menüs/Untermenüs Im Menü nach unten gehen Im Aufnahmemo- Blitzart wählen dus: Im Wiedergabe-...
Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshin- weise aufmerksam durch. Beachten Sie die War- nungen auf dem Gerät und in der Bedienungs- anleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung be- achten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Aufzählungspunkt / Information über • Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für Aufnahme und Wiedergabe von Bildern und Videos im Digitalformat geeignet. Darüberhinaus verfügt das Gerät über eine Tonaufnahme-Funktion.
Hinweise zur Konformität Die Kamera erfüllt die Anforderungen der elektromagneti- schen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Öko-Design Richtlinie 2009/125/ EG (Verordnung 278/2009).
Warnungen Um Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte beim Gebrauch des Produkts die folgenden Warnungen: • Lösen Sie den Blitz nicht in zu kurzem Abstand von den Augen aus. In diesem Fall können die Augen der fotogra- fi erten Person geschädigt werden. •...
Akkuhinweise Betreiben Sie Ihre Kamera nur mit dem mitgelieferten Akku EMORE CELLPHONE NP45. Verwenden Sie nur das mitge- lieferte USB-Netzteil TR-06 EU, wenn Sie den Akku über das Stromnetz aufl aden wollen. Beachten Sie folgende allgemeine Hinweise zum Umgang mit Akkus: •...
• Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie den Akku heraus. • Nehmen Sie einen ausgelaufenen Akku sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie einen neuen Akku einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Bat- teriesäure! •...
Seite 15
• Zu starke Wärme vermeiden Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht unter Son- neneinstrahlung oder hohen Temperaturen. Eine solche Belastung kann zum Auslaufen des Akkus oder zur Ver- formung des Gehäuses führen. • Starke Temperaturschwankungen vermeiden Wenn Sie das Gerät schnell aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung oder umgekehrt bringen, kann sich im und am Gerät Kondenswasser bilden, das zu Funktionsstörungen und Schäden am Gerät führen...
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öff nen oder zu reparieren. Es besteht die Ge- fahr des elektrischen Schlags! • Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.
Inbetriebnahme Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Kamera MD 86497 • Li-Ionen Akku EMORE CELLPHONE NP45 •...
Akku einsetzen Zum Betrieb der Kamera wird der mitgelieferte Lithium- Ionen Akku benötigt. Schalten Sie ggf. die Kamera aus. Schieben Sie den Sperrriegel des Akkufach in Pfeilrich- tung auf. Das Akkufach öff net sich. Stecken Sie den Akku wie aufgezeigt in das Akkufach. ...
Laden des Akkus über USB Sie können den Akku entweder mit dem mitgelieferten USB-Netzteil (TR-06 EU) oder über den USB-Anschluß Ihres PCs laden. Schalten Sie ggf. die Kamera aus. Schließen Sie das USB-Kabel an die Kamera an (1) Schließen Sie das andere Ende an das USB-Netzteil (2) an und stecken Sie dieses in die Steckdose (3).
Handschlaufe anbringen Befestigen Sie zur besseren Handhabung der Kamera und aus Sicherheitsgründen die Handschlaufe. Führen Sie die Schlaufe wie in der Abbildung dargestellt durch die Öse. Ziehen Sie das andere Ende der Handschlaufe durch die Schlaufe der dünnen Schnur, und ziehen Sie die Hand- schlaufe fest.
SD-Karte einsetzen und herausnehmen Wenn keine Karte eingelegt ist, werden die Aufnahmen im internen Speicher abgelegt. Bitte beachten Sie, dass der interne Speicher begrenzt ist. Verwenden Sie daher eine SD -Speicherkarte, um die Spei- cherkapazität zu erhöhen. Wenn eine Karte eingelegt ist, werden die Aufnahmen auf der Karte gespeichert.
Seite 22
Schließen Sie das Akkufach wieder und schließen Sie den Sperrriegel. Um die Karte zu entnehmen, öff nen Sie zunächst das Akkufach, wie oben beschrieben. Drücken Sie dann die Karte kurz ein, um sie zu entrie- geln. Die Karte wird ein Stück heraus geschoben und kann entnommen werden.
Erste Schritte Kamera einschalten Drücken Sie die Taste POWER, um die Kamera einzu- schalten. Das Objektiv fährt heraus, die Betriebsanzeige leuchtet grün und das Display schaltet sich ein. Die Kamera befi ndet sich im Aufnahmemodus. HINWEIS! Wenn sich die Kamera nicht einschaltet, überprü- fen Sie, ob der Akku richtig eingelegt ist und ob er geladen ist.
Seite 24
den Wert für das Datum oder die Uhrzeit. Mit den Tasten und wechseln Sie zum nächsten Eintrag Bestätigen Sie die Einstellungen mit der Taste OK. Neben Datum und Uhrzeit können Sie auch das Datumsfor- mat einstellen. Sie haben folgende Möglichkeiten: •...
Stromsparfunktion Wird die Kamera für 60 Sekunden nicht benutzt, schaltet sich die Kamera aus. Sie können die automatische Ausschalt- zeit auch auf 3 oder 5 Minuten stellen. Die Stromsparfunktion ist nicht aktiv: • während der Aufnahme von Audio- und Videoclips; •...
Displayanzeigen Displayanzeigen für die Aufnahme Im Aufnahmemodus sind folgende Displayanzeigen mög- lich: Sie können verschiedene Aufnahmearten einstellen (Taste ) der aktuelle Aufnahmemodus wird hier angezeigt Blitzeinstellung Selbstauslöser Zoomeinstellung Noch verfügbare Aufnahmen/Aufnahmezeit (bei aktu- eller Aufl ösung) Akkustatus Speicherort (interner Speicher oder Karte) Datumsstempel Automatische Belichtung eingeschaltet 10) Bildstabilisator eingeschaltet...
Seite 27
13) Histogramm 14) ISO-Einstellung 15) Fokusbereich 16) Zeigt die Verschlussgeschwindigkeit 17) Blendeneinstellung 18) Warnhinweis: Verwacklungsgefahr! 19) Makroeinstellung 20) Belichtungseinstellung 21) Gesichtserkennung 22) Weißabgleich 23) Belichtungsmessung 24) Schärfe 25) Qualität 26) Aufl ösung 27) AF - Autofokus-Leuchte...
Displayanzeigen für die Foto-Wiedergabe Im Wiedergabemodus sind folgende Displayanzeigen mög- lich: Anzeige des Modus (Aufnahme oder Wiedergabe) Das Bild ist geschützt Tonaufnahme Hinweis auf Tastenfunktion Aktuelle Aufnahme/Gesamtanzahl der Aufnahmen Akkustatus Speicherort (interner Speicher oder Karte) Aufnahmeinformationen DPOF aktiviert 10) Aufl ösung des aktuell angezeigten Bildes...
Displayanzeigen für die Video-Wiederga- Im Wiedergabemodus für Videoclips sind folgende Display- anzeigen möglich: Anzeige des Modus (Wiedergabe) Das Video ist geschützt Videoaufnahme Hinweis auf Tastenfunktion Aktuelle Aufnahme/Gesamtanzahl der Aufnahmen Akkustatus Speicherort (interner Speicher oder Karte) Aufnahmeinformationen Aufl ösung 10) Lautstärkeeinstellung 11) Videolänge 12) Spielzeit 13) Gibt den Wiedergabestatus an (Wiedergabe/Pause)
Displayanzeigen für die Ton-Wiedergabe Im Wiedergabemodus für Tonaufnahmen sind folgende Displayanzeigen möglich: Anzeige des Modus (Wiedergabe) Die Aufnahme ist geschützt Hinweis auf Tastenfunktion Aktuelle Aufnahme/Gesamtanzahl der Aufnahmen Akkustatus Speicherort (interner Speicher oder Karte) Aufnahmeinformationen (Datum und Uhrzeit) Lautstärkeeinstellung Audiolänge 10) Spielzeit 11) Gibt den Wiedergabestatus an (Wiedergabe/Pause)
Displayanzeigen ein- und ausschalten Durch wiederholtes Drücken der Taste / können Sie die Displayanzeigen ein-, ausschalten und verändern. Im Aufnahmemodus Mit den wichtigsten An- Mit allen Anzeigen zeigen Ohne Anzeigen Mit Bildeinteilungslinien zum leichteren Einteilen des Bildes HINWEIS! Die Bildschirmanzeigen können je nach Aufnah- memodus variieren.
Seite 32
Im Wiedergabemodus Mit den wichtig- Mit allen Anzei- Ohne Anzeigen sten Anzeigen Die Displayanzeigen können nicht geändert werden: • während der Aufnahme und Wiedergabe von Audio- und Videoclips; • während eine Diashow oder Miniaturbilder angezeigt werden; • während ein Foto zugeschnitten wird (im Bearbeitungs- modus).
Erste Aufnahmen machen Aufnahmemodus einstellen Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ist automatisch der Aufnahmemodus aktiv. Im Grundzustand erscheint links oben im Display Auto, für den Aufnahmemodus Automa- tisch. Mehr zu den Aufnahmemodi und den Symbolen erfahren Sie auf Seite 62. Ist nicht der Aufnahme-, sondern der Wiedergabemodus aktiv, schieben Sie den Regler in den gewünschten Aufnah- memodus (Foto- oder Videoaufnahme).
Foto erstellen Wenn Sie das Bild auf dem Display sehen können, drük- ken Sie den Auslöser zunächst ein wenig nach unten. Die gelben Bildausschnittszeichen erscheinen rot und die Betriebsanzeige blinkt, wenn der Autofokus nicht fokussie- ren kann. Sobald der Autofokus fokussiert hat, erscheinen die Bildausschnittszeichen grün.
Stabilisator verwenden Der Stabilisator ermöglicht bessere Aufnahmen bei schlech- ten Lichtbedingungen, das Risiko verwackelter Aufnahmen wird reduziert. Wählen Sie aus dem Kameramenü den Punkt „Stabilisa- tor“ aus und schalten Sie hier die Funktion an oder aus. Blitz verwenden Wenn das Licht für das Foto nicht ausreicht, kann der inte- grierte Blitz für das erforderliche zusätzliche Licht sorgen.
Seite 36
Der Blitz arbeitet nur im Einzel- und Selbstauslösermodus. Er kann bei Bildfolgen und für Videoaufnahmen nicht verwen- det werden. Durch die Verwendung des Blitzes erhöht sich der Akkuver- brauch. Ist der Akku fast leer, benötigt der Blitz länger zum Laden. VORSICHT! Blitzen Sie Menschen und Tiere nicht aus der Nähe an.
Befi ndet sich die Markierung im linken Teil des Balkens, wird der optische Zoom angewendet. Wenn Sie T erneut drücken, wird der digitale Zoom automatisch eingeschal- tet. Sie können um den Faktor 5 weiter heranzoomen. Hierfür muss im Einstellungsmenü der digitale Zoom eingeschaltet sein! Für Videoaufnahmen ist der digitale Zoom nicht verfügbar.
Seite 38
Ihre Kamera bietet vier verschiedene Fokusmodi: Normal Bei normalem Fokus beginnt der Fokusbereich bei 40 cm. Wenn die Kamera auf den Normal-Modus eingestellt ist, wird kein Symbol angezeigt. - Super Makro Dieser Modus eignet sich speziell für Nahaufnahmen. In die- sem Modus können Sie durch einen fi xierten Fokus Einzel- heiten einfangen und das Motiv auch bei geringer Distanz scharf stellen.
Videoclips aufnehmen Schieben Sie den Moduswahlschalter auf die Position Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu starten. Im Display erscheint die Aufnahmezeit. Mit der Zoom-Taste W – T können Sie den Bildausschnitt verändern. Drücken Sie die Taste ...
HINWEISE! Das digitale Zoom ist für die Aufnahme von Videoclips nicht verfügbar. Während die Zoom-Taste gedrückt ist, wird kein Ton aufgenommen. Während der Videoaufnahme ist gleichzeitig das Mikrofon aktiv, und der Ton wird mit aufgenom- men. Die Videoaufnahmen werden mit Ton als AVI- Datei gespeichert.
Funktionsm enü verwenden Das Funktionsmenü ermöglicht es, die wesentlichen Einstel- lungen für eine Aufnahme schnell vorzunehmen. In der linken Menüleiste werden die verfügbaren Funktionen zum Einstellen der Kamera angezeigt. Im unteren Balken werden die möglichen Einstellungen der jeweiligen Funkti- on angezeigt. ...
Seite 42
Favoritenanzeige Hier werden die sechs zuletzt verwendeten Aufnahmemodi aufgelistet. Jeder Aufnahmemodus hat andere Einstelloptionen. Wenn Sie mit den Tasten oder den Aufnahmemodus wech- seln, verändern sich die Einstellungsoptionen entsprechend. Aufl ösung - Fotos Die Aufl ösung bestimmt im Wesentlichen die Qualität des Bildes.
Qualität (Kompression) Mit der Qualität bestimmen Sie die Komprimierung der auf- genommenen Daten. Je höher die Qualität ist, desto mehr Speicherplatz benötigen die Aufnahmen. Einstellung Bedeutung Super- Höchste Qualität. fein Fein Mittlere Qualität. Normal Normale Qualität. Belichtungskorrektur (OEV) Durch Korrektur des Belichtungswerts (OEV = Over Exposure Value) können Sie Bilder anpassen, die ohne Einstellung zu hell oder zu dunkel würden.
Seite 44
Verwenden Sie die Belichtungskorrektur nicht, wenn sich das Motiv in einem sehr hellen oder sehr dunklen Bereich befi ndet oder wenn Sie den Blitz benutzen. Wählen Sie dann die Einstellung Automatisch. Weißabgleich Der Weißabgleich kann bestimmte Lichtverhältnisse korri- gieren. Einstellung Bedeutung Auto.
Seite 45
Einstellung Bedeutung Für präzisere Anpassung oder wenn die Lichtquelle sich nicht einordnen lässt. HINWEIS! Um die richtige Einstellung zu fi nden, richten Sie die Kamera unter den Licht- Benutzer verhältnissen, für die Sie einen Weißabgleich einstellen wollen, auf ein weißes Blatt Papier oder ein ähnliches Ob- jekt, und nehmen...
Seite 46
ISO (Lichtempfi ndlichkeit) Diese Einstellung verändert die Lichtempfi ndlichkeit des Sensors. Ein höherer Wert steigert die Lichtempfi ndlichkeit, führt aber auch zu erhöhtem Rauschen, welches sich ne- gativ auf die Bildqualität auswirken kann. Stellen Sie daher den ISO-Wert entsprechend den Aufnahmeverhältnissen so niedrig wie möglich ein.
Seite 47
Messung – Lichtmessverfahren Mit dieser Funktion können Sie bestimmen, in welchem Be- reich die Lichtmessung für die Foto- oder Videoaufnahmen erfolgen soll. Einstellung Bedeutung Wählt eine Belichtung auf- grund der Messergebnisse Mehrfach an mehreren Stellen im Aufnahmebereich. Das Licht des gesamten Aufnahmebereich wird Mitte gemessen, jedoch kommt...
Seite 48
Farb-Eff ekt Die Fotoeff ekte können Sie im Aufnahme- und im Wiederga- bemodus verwenden, um Aufnahmen verschiedene Tönun- gen oder künstlerische Eff ekte zu geben. Einstellung Bedeutung Normal Kein Fotoeff ekt eingestellt. Farbklima einer LOMO Kamera (nur im LOMO Videomodus verfügbar) Das Bild wird zur Betonung der leuch- Lebendig tenden Farben mit höherem Kontrast...
Seite 49
Videogröße (Aufl ösung - Videos) Die Einstellung Videogröße ist nur für die Aufnahme von Videoclips verfügbar. Einstellung Größe in Bildqualität Pixel 1280 x 720 HDTV (Nur mit SDHC-Karten ab Klasse 6 oder der mitge- lieferten SD-Karte möglich) 640 x 480 Hohe Qualität 320 x 240 Normal...
Pre (Video) Die Einstellung “Pre” ermöglicht Ihnen eine 3 Sek. Vor- Auf- nahme. Ist diese Einstellung aktiviert (An), nimmt die Kamera 3 Sek. vor Betätigung des Auslösers auf. Wenn Sie diese Funktion nicht verwenden wollen, wählen Sie den Eintrag Aus. Aufnahmemenü...
Aufnahmen ansehen/hören Aufnahmen einzeln wiedergeben Sie können die zuletzt gemachten Aufnahmen im Anzeige- modus nacheinander wiedergeben. Schieben Sie den Moduswahlschalter auf , um den Wiedergabemodus zu aktivieren. Auf dem Display erscheint die zuletzt gemachte Aufnahme, je nach Art sind folgende Anzeigen möglich: Foto Video Sprachaufnahme...
Aufnahmen als Miniaturen wiedergeben Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die Zoom-Taste in Richtung W, um bis zu neun kleine Vorschaubilder anzu- zeigen. Mit den Richtungstasten oder oder können Sie eine gewünschte Datei wählen. Drücken Sie die Taste OK, um die Aufnahme als Vollbild anzuzeigen.
Seite 53
Kalendermodus Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die Zoomtaste zwei- mal in Richtung W, um den Kalendermodus zu aktivie- ren. Die erste Datei (Bild, Video oder Audio), die an dem jeweili- gen Datum aufgenommen wurde, wird auf dem Bildschirm angezeigt. Mit den Richtungstasten ...
Seite 54
In Fotos zoomen Bei Fotoaufnahmen können Sie sich einzelne Bildausschnitte ansehen. Durch wiederholtes Drücken der Zoomtaste in Richtung T in der Vollbild-Ansicht können Sie den Bildausschnitt bis zum 12-fachen vergrößern. Die 4 Pfeile am Rand geben an, dass der Bildausschnitt vergrößert ist.
Video- / Tonaufnahmen / Sprachnotizen wiedergeben Wählen Sie die gewünschte Aufnahme aus. Drücken Sie die Taste OK, um die Wiedergabe zu starten. Bei der Wiedergabe von Videoclips drücken Sie die Ta- sten oder , um einen schnellen Vor- oder Rücklauf zu starten.
Seite 56
Screenshot einer Videoaufnahme erstellen Während der Wiedergabe einer Videoaufnahme drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe anzuhalten. Drücken Sie den Auslöser, um das gezeigte Bild als Screenshot zu speichern. Auf dem Display erscheint ein Kreissymbol, das die Datenverarbeitung anzeigt. ...
Aufnahmen löschen Sie können Aufnahmen im Wiedergabemodus oder über das Wiedergabemenü löschen (siehe Seite 74). Eine einzelne Aufnahme löschen Sie am schnellsten mit der Taste im Wiedergabemodus. Wählen Sie im Wiedergabemodus die Aufnahme aus und drücken Sie die Taste ...
Die Menüs In den Menüs navigieren Wenn Sie das Wiedergabemenü öff nen möchten, schieben Sie den Moduswahlschalter auf die Position Drücken Sie die Taste Menu, um die Menüs zu öff nen. Wählen Sie mit den Richtungstasten oder Einstellung, die Sie ändern möchten.
Das Aufnahmemenü Einstellung Bedeutung Aufnahme- Hier können Sie die unterschiedli- modus chen Aufnahmemodi wählen. Hier können Sie den Selbstauslöser einstellen oder die Bildfolge wählen. 10 Sek. – Das Bild wird 10 Sekunden nach Drücken des Auslösers aufge- Betriebsart nommen. 2 Sek. - Das Bild wird 2 Sekunden nach Drücken des Auslösers aufge- nommen.
Einstellung Bedeutung Doppel – Es werden 2 Bilder aufge- nommen. Das erste 10 Sekunden, das zweite 12 Sekunden nach dem Drük- ken des Auslösers. Sequenz (Bildfolge) - Bei dieser Ein- stellung nimmt die Kamera solange Betriebsart eine Bilderserie auf, wie Sie den Aus- löser gedrückt halten.
Einstellung Bedeutung Hier können Sie die Details eines Schärfe Bildes schärfer oder weicher erschei- nen lassen. Hoch – Zeichnet das Bild scharf. Normal – Normale Bildschärfe Niedrig – Zeichnet das Bild weich. Sättigung Hier können Sie die Farbsättigung des Fotos wählen. Wählen Sie die hohe Sättigung für kräftige Farben und die niedrige für natürlichere Töne.
Einstellung Bedeutung Hier können Sie für einige Betriebsar- ten den Digitalzoom wählen. Intelligenter Zoom – Vergrößert das Bild digital und optimiert die Bildqualität Digitalzoom Standard-Zoom – Vergrößert den Bildausschnitt bis zum 5-fachen, führt aber zu einer Verschlechterung der Bildqualität. – Nur den optischen Zoom ver- wenden.
Aufna hmemodus Für bestimmte Aufnahmesituationen oder Motive können Sie voreingestellte Aufnahmemodi auswählen, in denen eine vorprogrammierte Auto-Einstellung verwendet wird. Nachdem Sie Ihre Auswahl getroff en haben, wird der ausge- wählte Modus (mit Ausnahme des Sprachaufnahmemodus) bei „Favoriten“ im Funktionsmenü an vorderster Stelle hinzu- gefügt (Siehe Seite 41).
Folgende Aufnahmemodi sind verfügbar: Symbol Einstellung Bedeutung Die Einstellungen für die Auf- Automodus nahme eines Bildes werden automatisch vorgenommen. Die Kamera stellt automatisch passende Aufnahmeeinstel- Programm lungen ein, z. B. Belichtungs- zeit und Blendenwerte Die Kamera analysiert die Aufnahmebedingungen und Angep.
Symbol Einstellung Bedeutung Passt die Einstellung „Mes- Gegenlicht sung“ an das Gegenlicht an. Geeignet für die Aufnahme Kinder von Personen in Bewegung. Optimiert die Einstellungen Nachtszene für die Aufnahme von Nacht- szenen Künstlerischer Eff ekt in An- lehnung an die Lomographie, LOMO der Unschärfe und Farbver- fälschung als Stilmittel ver-...
Symbol Einstellung Bedeutung Erzeugt Aufnahmen in war- Kerzenlicht mem Licht. Geeignet für Porträtaufnah- Nachtauf- men mit dunklem Hinter- nahme grund. Erzeugt Bilder mit weichen Weicher Haut- Übergängen und sanften Farben. Fließendes Erzeugt einen sanften Eff ekt Wasser bei schnellen Bewegungen. Lebensmittel Erhöht die Farbsättigung.
Symbol Einstellung Bedeutung Optimiert die Bilder zur Wiedergabe in Internetplatt- Auktion formen (Auktionen), z. B. Aufl ösung in VGA. Es sind 4 verschiedene Muster wählbar. Nutzt die Gesichtserkennung, Lächeln um ein lächelndes Gesicht einfangen automatisch einzufangen. Die Kamera erkennt, ob die Augen Ihres Motives bei der Blinzel- Aufnahme geschlossen waren...
Seite 68
Symbol Einstellung Bedeutung Diese Funktion nutzt die Ge- sichtserkennung zur automa- tischen Erfassung von Gesich- tern, um auf diese Weise ohne Unterstützung dritter Portrait- bilder anzufertigen. Romantik- Wird mehr als ein Gesicht porträt erkannt, wird automatisch der Auto Focus aktiviert. Die Kamera beginnt mit dem Countdown und nimmt das Foto nach Ablauf von zwei...
Symbol Einstellung Bedeutung Mit dieser Funktion können Blenden- Sie den Blendenwert festle- Einstellung gen. Mit dieser Funktion können Verschluss- Sie die Verschlussgeschwin- einstellung digkeit festlegen. Mit dieser Funktion können Manuelle Sie die Verschlussgeschwin- Belichtung digkeit und den Blendenwert einstellen. Mit dieser Funktion können Panorama- Sie ein Panorama Bild aus 3 funktion...
Seite 70
Verwend en des „Lächeln einfangen”-Modus Der „Lächeln einfangen”-Modus nimmt automatisch Fotos auf, sobald er ein Lächeln erkennt. So aktivieren Sie den „Lächeln einfangen”-Modus Wählen Sie im Aufnahmemodus die Funktion aus. Fokussieren Sie die Kamera auf das Motiv. Sobald ein Lächeln erkannt wurde, beginnt die Kamera mit der Aufnahme des Fotos.
Seite 71
Drücken Sie auf den Auslöser. Die Kamera speichert das Bild, das im letzten Schritt aufgenommen wurde. Verwenden des „Auktion“-Modus Im „Auktion“-Modus können Sie ein Bild oder eine Bildserie in Web-Qualität für die Verwendung in Internet-Auktionen aufnehmen. So aktivieren Sie den „Auktion”-Modus: ...
Seite 72
Wenn Sie die Einstellung für 2, 3 oder 4 Bilder gewählt haben, können Sie weitere Bilder aufnehmen, die dann in einem Gesamtbild zusammenge- fasst werden. Drücken Sie die Taste OK, um das nächste Bild aufzuneh- men. Drücken Sie die Taste Menu, um das vorherige Bild noch einmal aufzunehmen.
Das Einste llungsmenü Einstellung Bedeutung Startton: Hier können Sie einen von 3 Tönen als Startton auswählen oder den Startton ausschalten. Töne Auslöser: Hier können Sie den Ton beim Auslösen einstellen Sign.Lautst.: Lautstärke für Töne einstellen. Um Akkuladung zu sparen, schaltet sich die Kamera automatisch nach der ge- wählten Zeit aus.
Einstellung Bedeutung Dateinummerierung Hier können Sie die Nummerierung der Dateien einstellen. Serie: Die Dateien werden von 0001 an Dateinr. durchnummeriert. Zurücks.: Setzt die Nummerierung auf 0001 zurück. Diese Funktion ist z. B. nach einem Wechsel der Speicherkarte sinnvoll. Mit dem mitgelieferten AV-Kabel kön- nen Sie die Bilder auf Ihren Fernseher übertragen.
Einstellung Bedeutung Hier können Sie die Daten auf dem internen Speicher organisieren. Formatieren: Formatiert die Speicher- karte oder den internen Speicher. Dabei werden alle Aufnahmen gelöscht. HINWEIS! Wenn Sie den Speicher formatieren, werden alle darin gespeicherten Daten Speicher- gelöscht. Hilfsmittel Stellen Sie sicher, dass sich keine wichtigen Daten im Speicher oder auf der SD...
Seite 76
Das Wiede rgabemenü Einstellung Bedeutung Mit dieser Funktion können Sie nicht mehr benötigte Dateien auf dem inter- nen Speicher oder der Speicherkarte löschen (siehe Seite 56). Sie haben folgende Möglichkeiten: Löschen Einzeln: Eine Aufnahme löschen Stimme: Sprachaufnahme eines Bildes löschen (falls vorhanden) Multi: Mehrere Aufnahmen löschen, die Sie in der Miniaturansicht auswählen.
Seite 77
Einstellung Bedeutung Bildaufnahmen, die nicht mit Vorblitz aufgenommen wurden, können Sie hier Rote-Augen- korrigieren (siehe Seite 34). Korrektur Die korrigierte Datei können Sie unter einem neuen Namen speichern oder die Originaldatei überschreiben. Sie können zu jedem aufgenommenen Foto eine Sprachnotiz speichern (siehe Seite 39).
Einstellung Bedeutung Mit dieser Funktion können Sie einen Bildausschnitt wählen und das Bild auf diese Größe zuschneiden. Das neue Bild enthält nur den im Bildausschnitt sicht- baren Bereich. Sie haben folgende Möglichkeiten, das Bild zu speichern: Speichern unter: Sie speichern das Bild unter einem neuen Namen ab.
Seite 79
Einstellung Bedeutung Sie können ein Startbild wählen, das nach Einschalten der Kamera auf dem Bildschirm erscheint. Sie können wählen zwischen: System: Das Standardsystembild wird angezeigt. Startbild Mein Bild: Das gewählte Foto wird angezeigt. Wählen Sie mit oder den Eintrag Mein Bild.
Seite 80
Einstellung Bedeutung DPOF steht für „Digital Print Order For- mat“. Wenn Sie die Bilder von einem Foto- studio oder einem DPOF-kompatiblen Drucker ausgeben lassen wollen, kön- nen Sie hier Druckeinstellungen für Bilder festlegen. Mit einem DPOF-kom- patiblen Drucker können Sie die Bilder direkt ausdrucken, ohne sie vorher auf den Computer zu übertragen.
Einstellung Bedeutung Der radiale Weichzeichner ist ein Eff ekt, der um die Bildmitte unscharf zeichnet. Mit den Tasten oder wählen Sie die Weichzeichnerstufe. Wählen Sie eine zwischen den Stufen Hoch, Normal Rad. Weich- und Niedrig. zeichner Abbrechen Mit der Option verlassen Sie die Funktion.
Seite 82
Wenn alle Einstellungen gesetzt sind, wählen Sie den Eintrag Start und drücken Sie die Taste OK, um die Dia- show zu starten. Während der Wiedergabe können Sie mit OK die Wie- dergabe anhalten und wieder fortsetzen. Schützen / E ntsperren oder Löschen einer einzelnen Datei ...
Seite 83
Drücken Sie die OK-Taste, sobald die gewünschte Datei hervorgehoben ist. Dadurch markieren Sie die Datei oder heben die Markierung auf. Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, bis alle Bilder, die Sie schützen oder löschen möchten, markiert sind. Drücken Sie die MENU-Taste. Eine Bestätigungsauswahl erscheint.
Seite 84
HINWEIS! Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie nur die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien löschen. Wenn die Speicherkarte schreibgeschützt ist, können Sie die auf der Speicherkarte vorhan- denen Dateien nicht löschen. (Es erscheint die Meldung „Karte geschützt“.) Eine gelöschte Datei kann nicht wiederherge- stellt werden.
Nach Beendigung der Funktion erscheint eine Menüaus- wahl. Überschreiben: Die neue Datei wird gespei- chert, indem sie die alte über- schreibt. Speichern unter: Die neue Datei wird als eine neue Datei gespeichert. Abbrechen: Die Funktion wird abgebro- chen.
Seite 86
Die Aufnahme wird automatisch nach 30 Sekunden abgebrochen. Wenn Sie die Aufnahme vorher beenden möchten, wählen Sie Abbrechen und drücken Sie er- neut die Taste OK. HINWEIS! Sie können Sprachnotizen nur Fotos zufügen, nicht Videoclips. Geschützten Bildern können Sie keine Sprachnotizen hinzufügen.
Seite 87
Farbmodus Fo lgende Eff ekte stehen zur Verfügung: Symbol Einstellung Bedeutung Es wird kein Fotoeff ekt hin- Normal zugefügt. Das Bild wird in nostalgischen Sepia Brauntönen dargestellt. Das Bild wird schwarz-weiß dargestellt. Das Bild wird in umgekehr- Negativ ten Tonwerten dargestellt. Das Bild wird als Mosaik dar- Mosaik gestellt.
Seite 88
Foto zuschnei den Vergrößertes Bild Orientierungspfeile Zugeschnittene Dateigröße Bildausschnitt Gesamter Bildbereich Wählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto. Öff nen Sie im Menü Wiedergabe das Untermenü ”Zuschneiden”. Auf dem Display erscheint das Bear- beitungsfenster.
Seite 89
Drücken Sie die Zoomtaste in Richtung T, um das Bild zu vergrößern oder in Richtung W, um das Bild zu ver- kleinern. Die Position des Bildausschnitts können Sie im grauen Rechteck links erkennen. Während der Vergrößerung können Sie die Tasten ...
Seite 90
Größe ändern W ählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto. Öff nen Sie im Menü Wiedergabe das Untermenü „Größe ändern“. Auf dem Display erscheint das Aus- wahlmenü. Wählen Sie eine der folgenden Aufl ösungen und drük- ken Sie die Taste OK: 8 M, 5 M, 3 M oder VGA. HINWEIS! Die verfügbaren Aufl ösungen können je nach Originalgröße des Bildes variieren.
Anschluss an TV und PC Aufnahmen auf einem Fernsehgerät anzei- Sie können die Aufnahmen der Kamera auf einem Fernseh- gerät wiedergeben. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus. Verbinden Sie das mit- gelieferte TV-Kabel mit dem USB-Anschluss der Kamera und dem Vi- deoeingang (gelb) und Audioeingang (weiß) des Fernsehgeräts.
Aufnahmen auf ei nem Fotodrucker aus- drucken Sie können Ihre Aufnahmen über PictBridge direkt auf ei- nem PictBridge-kompatiblen Fotodrucker ausdrucken. Verbinden Sie Drucker und Kamera mit dem mitgeliefer- ten USB-Kabel. Schalten Sie die Kamera und den Fotodrucker ein. Die Kamera erkennt, dass ein USB Gerät angeschlossen wur- ...
Seite 93
Nachdem die Verbindung zwischen Drucker und Kamera hergestellt wurde, erscheint das Auswahlmenü des Druck- modus. Der Druckmodus enthält drei Auswahloptionen: • Auswahl drucken: Sie können aus allen gespeicherten Bildern jene auswählen, die gedruckt werden sollen. • Alles Drucken: Alle gespeicherten Bilder werden ge- druckt.
Seite 94
Einstellen der Option „Alles Drucken“ und „Druck- index“ Legen Sie die Anzahl der Druckexemplare mit den Tasten oder fest. Drücken Sie die Taste , um den Datumsstempel ein- bzw. auszuschalten. Mit OK gelangen Sie in die Druckereinstellungen. Festlegen der Druckeinstellungen ...
Daten auf einen Computer übertragen Sie können die Aufnahmen auf einen Computer überspielen. Unterstützte Betriebssysteme: • Windows XP SP3 • Windows Vista SP1 • Windows 7 USB-Kabel anschließen Schalten Sie die Kamera aus. Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel bei eingeschaltetem Computer mit dem USB-Anschluss der Kamera und einem USB-An- schluss am PC.
Ziehen Sie die gewünschten Dateien nun bei gedrückter linker Maustaste in den dafür vorgesehenen Ordner auf dem PC, z. B. in den Ordner „Eigene Dateien“. Sie können die Dateien auch markieren und die Windows-Befehle „Kopieren“ und „Einfügen“ verwenden. Die Dateien werden auf den PC übertragen und dort gespei- chert.
Kartenlaufwerk Wenn Ihr PC über ein Kartenlaufwerk verfügt oder ein Kartenlese- gerät angeschlossen ist, dann können Sie Aufnahmen auf der Speicherkarte darüber auf den PC kopieren. Der Kartenleser wird ebenfalls als Wech- seldatenträger im Windows-Arbeitsplatz (bzw. unter Vista/ Windows 7 „Computer“) erkannt.
Ordnerstruktur im Speicher Die Kamera speichert die aufgenommenen Bilder, Videos und Audiodateien in zwei verschiedenen Verzeichnissen auf dem internen Speicher oder der Speicherkarte. Folgende Verzeichnisse werden automatisch erstellt: Ordner DCIM. In diesem Ordner befi nden sich die folgenden beiden Unterordner: 100DICAM.: Alle aufgenommenen Bilder, Videos und Au- diodateien werden in diesem Ordner gespeichert.
Dateinummer zurücksetzen Maximal können 999 Ordner angelegt werden. Wird eine weitere Aufnahme gemacht, erscheint eine Fehlermeldung („Verzeichnis kann nicht erstellt werden“). In diesem Fall gehen Sie folgendermaßen vor: Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein. Setzen Sie die Dateinummern im Menü „Einstellun- gen“, Eintrag „Dateinr.“...
Seite 100
Speicherkapazität Größe der Speicherkarte 1 GB 2 GB 1250 1041 2083 1223 2466 4778 9557 Die Tabelle gibt die Anzahl der Bilder an, die Sie bei einer gewählten Aufl ösung (z. B. 5 M) auf einer Speicherkarte mit der angegeben Größe (z. B. 128 MB) speichern können. HINWEIS! Die tatsächliche Anzahl speicherbarer Fotos kann je nach Aufl ösung und Anzahl der Farben um bis...
Fehlersuche Wenn die Kamera nicht einwandfrei funktioniert, überprü- fen Sie die folgenden Punkte. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an den MEDION-Service. Die Kamera lässt sich nicht einschalten. Der Akku ist falsch eingelegt. Der Akku ist leer. Laden Sie ihn auf.
Seite 102
Das Bild wird nicht auf dem Display angezeigt. Es wurde eine SD-Karte eingelegt, die auf einer anderen Ka- mera Bilder im Nicht-DCF-Modus aufgenommen hat. Solche Bilder kann die Kamera nicht anzeigen. Der zeitliche Abstand zwischen Aufnahmen ist län- ger bei Aufnahmen im Dunkeln Unter schwachen Lichtverhältnissen arbeitet der Verschluss normalerweise langsamer.
Tuch. Drücken Sie nicht auf das Display und verwenden Sie zu dessen Reinigung keine harten Gegenstände. Verwenden Sie für das Gehäuse und die Linse keine starken Reinigungsmittel (wenden Sie sich an den Medion-Service oder eine Fachwerkstatt, wenn sich Schmutz nicht entfernen lässt).
Entsorgung Verpackung Ihre Digitalkamera befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung, Verpak- kungen sind Rohmaterialien und können wieder- verwertet werden oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie es umweltgerecht über eine örtliche Sam- melstelle für Altgeräte.
ArcSoft Media Impression installieren Auf der mitgelieferten CD befi ndet sich „ Media Impression“, ein Programm zur Bearbeitung Ihrer Bilder. So installieren Sie Media Impression: Legen Sie die Installations-CD in das DVD-/CD-Laufwerk ein. Die CD wird automatisch ausgeführt. ...
Seite 108
Rechtsklicken Sie mit der Maus, klicken Sie dann auf Öff nen. Doppelklicken Sie auf „Setup.exe“. Ein Assistent erscheint und führt Sie durch die Installa- tion. Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen der Installation. Nach erfolgreicher Installation starten Sie das Programm über die Verknüpfung auf dem Desktop.
Seite 109
Bilder für den Import auswählen. In der linken Seitenleiste können Sie die Import-Optio- nen festlegen. Die Kamera wird automatisch als Wechsel- datenträger erkannt und im Dropdown-Menü „Medien holen von:“ angezeigt. Wählen Sie einen Zielordner, in dem die Daten gespeichert werden sollen.
Index AF-Lampe 59 Akku Akku laden über USB 18 Akkus einsetzen 17 Hinweise zum Umgang mit Akkus 11 Alle Löschen 75 Anschluss an TV und PC 90 Aufl ösung Fotoaufl ösung 41 Videoaufl ösung 47 Aufnahme löschen 75 Aufnahmemodus 24, 32, 62 Aufnahmen auf einem Fotodrucker ausdrucken 91 Auktion 66 Automodus 63...
Seite 118
Kazalo Pregled naprave ..............3 O navodilih za uporabo ............9 Simboli in opozorilne besede, uporabljene v teh navodi- lih ......................9 Pravilna uporaba ................. 10 Opombe k skladnosti ..............10 Varnostni napotki ............. 11 Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšano sposobnostjo upravljanja naprav ...............
Seite 119
Nastavljanje načina za snemanje ........... 32 Nasveti za dobre posnetke ............32 Fotografi ranje ................33 Snemanje video posnetkov ............. 37 Snemanje avdio posnetkov ............. 38 Uporaba funkcijskegamenija........... 39 Uporaba menija za snemanje ..........48 Gledanje/poslušanje posnetkov ........49 Predvajanje posameznih posnetkov ........49 Prikaz posnetkov v obliki sličic..........
Hrbtna stran LCD-zaslon Tipka za zoom: W/T; pomanjšava ali povečava prizora Menu: menijska tipka: priklic menija : funkcija/koš Kontrolna LED-lučka delovanja 10) OK-tipka/ navigacijske tipke (glejte naslednjo stran) V načinu za vklop/izklop sledenja snemanje: obrazu V načinu za začetek/prekinitev predvajanje video predvajanja posnetka: /...
Seite 122
prikaz/skritje V načinu za informacij na zaslonu, snemanje: zaslonska legenda V načinu za predvajanje zaustavitev – končanje video/avdio predvajanja posnetka: / V načinu za prikaz/skritje predvajanje informacij na zaslonu, fotografi j: zaslonska legenda pomikanje po V meniju: menijih/podmenijih navzdol V načinu za izbira vrste bliskavice snemanje: V načinu za...
Seite 123
V načinu za vklop makra za snemanje: fotografi ranje od blizu V načinu za prikaz prejšnjega predvajanje: posnetka / Predvajanje video vklop ali izklop hitrega posnetkov: predvajanja nazaj izhod iz podmenija, V meniju: izbira v levo 11) Gumb za izbiro načina: fotografi ranje, snemanje video posnetkov ali predvajanje...
Seite 124
Zgornja stran 12) POWER: vklop in izklop fotoaparata 13) Sprožilec/pritisk do polovice: izbira razdalje ostrenja Spodnja stran 14) Pokrovček prostora za baterijo/SD-kartico 15) Mikro-USB-priključek 16) Držalo za stativ 17) Zvočnik...
Seite 125
Leva stran 18) Ušesce za zapestni pašček...
O navodilih za uporabo Pred uporabo pozorno preberite varnostne napotke. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu. Če napravo prodate ali podarite drugi osebi, nikar ne pozabite priložiti tudi teh navodil in garancijskega lista. Simboli in opozorilne besede, uporabljene v teh navodilih NEVARNOST!
NASVET! Upoštevajte nasvete v navodilih za uporabo! OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo električnega udara! Naštevek/informacija o dogodkih med • uporabo naprave. Navodilo glede dejanj, ki jih morate opraviti. Pravilna uporaba Naprava je namenjena snemanju in predvajanju slik in video posnetkov v digitalni obliki zapisa. Poleg tega lahko z napravo snemate tudi zvočne posnetke.
Varnostni napotki Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšano sposobnostjo upravljanja naprav Ta naprava ni namenjena, da bi jo uporabljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi fi zičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, razen če jih pri tem nadzira ali jim navodila o uporabi naprave daje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
odstranite baterijo, da preprečite iztekanje. • Fotoaparat in USB-napajalnik ne smeta priti v stik z vodnimi kapljicami ali vodnim curkom. Na napravo ali ob njo prav tako ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočino (npr. vaze). • Ob nevihtah ali če naprave ne uporabljate, izključite USB-napajalnik iz vtičnice.
• Baterije ne vrzite v ogenj, ne povzročite kratkega stika in je ne odpirajte. • Baterije nikoli ne izpostavljajte prekomerni toploti, ki jo oddajajo npr. sončni žarki, ogenj in podobno! • Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, odstranite baterijo. •...
Seite 131
Fotoaparata ne uporabljajte in ne hranite na neposredni sončni svetlobi ali drugih mestih z visoko temperaturo. Takšna obremenitev lahko povzroči iztekanje baterije ali deformacijo ohišja. • Ne izpostavljajte velikim temperaturnim nihanjem Če napravo hitro premestite iz hladnega v topel prostor ali obratno, se lahko na njej zaradi kondenzacije nabere voda, kar lahko povzroči motnje delovanja in poškodbe naprave.
kartice se lahko med uporabo segrejejo. Pomnilniške kartice vedno previdno odstranjujte iz fotoaparata. Naprave nikoli ne popravljajte sami OPOZORILO! Naprave nikakor ne poskušajte sami odpirati ali popravljati. Obstaja nevarnost električnega udara! • Če pride do okvare, se obrnite na Medionov servisni center ali drugo ustrezno strokovno delavnico, da preprečite nevarnosti.
Začetek uporabe Vsebina kompleta Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v roku 14 dni od nakupa obvestite, če komplet ni popoln. Prodajni komplet obsega naslednje: • fotoaparat MD 86497, • litij-ionsko baterijo EMORE CELLPHONE NP45, • USB-napajalnik TR-06 EU, • 2 GB veliko SD-kartico, •...
Vstavljanje baterije Za napajanje fotoaparata skrbi priložena litij-ionska baterija. Po potrebi izklopite fotoaparat. Zapiralo prostora za baterijo potisnite v smeri puščice. Prostor za baterijo se odpre. Vstavite baterijo v prostor za baterijo, kot je prikazano na sliki. ...
Polnjenje baterije prek USB-vmesnika Baterijo lahko polnite s priloženim USB-napajalnikom (TR-06 EU) ali prek USB-priključka na osebnem računalniku. Po potrebi izklopite fotoaparat. Priključite USB-kabel na fotoaparat (1). Nato priključite drugi konec kabla na USB-napajalnik (2), tega pa vključite v vtičnico (3). ...
Namestitev zapestnega paščka Za lažje upravljanje fotoaparata in iz varnostnih razlogov priporočamo uporabo zapestnega paščka. Povlecite zanko skozi ušesce, kot je prikazano na sliki. Debelejši konec paščka napeljite skozi tanjšo zanko in trdno povlecite. PREVIDNO! Ko nosite fotoaparat z zapestnim paščkom, pazite, da z njim kam ne udarite.
Vstavljanje in odstranjevanje SD-kartice Če ni vstavljena pomnilniška kartica, se posnetki shranjujejo v notranji pomnilnik. Upoštevajte, da je velikost notranjega pomnilnika omejena. Zato za povečanje pomnilniške zmogljivosti uporabite SD- kartico. Ko je vstavljena pomnilniška kartica, se posnetki shranjujejo nanjo. Vstavljanje pomnilniške kartice ...
Seite 138
Znova zaprite prostor za baterijo in nato zapiralo. Če želite pomnilniško kartico odstraniti, najprej odprite prostor za baterijo, kot je opisano zgoraj. Pomnilniško kartico sprostite s kratkim pritiskom navznoter. Pomnilniška kartica se nekoliko pomakne navzven, da jo lahko odstranite. ...
Prvi koraki Vklop fotoaparata Pritisnite tipko POWER, da vklopite fotoaparat. Objektiv se izvleče, indikator delovanja sveti zeleno in zaslon se vklopi. Fotoaparat je v načinu za snemanje. NASVET! Če se fotoaparat ne vklopi, preverite, ali je baterija napolnjena in pravilno vstavljena. Izklop fotoaparata ...
Seite 140
Poleg datuma in ure lahko nastavite tudi obliko zapisa datuma. Na voljo so naslednje možnosti: • YY/MM/DD (leto/mesec/dan); • MM/DD/YY (mesec/dan/leto); • DD/MM/YY (dan/mesec/leto) NASVET! Fotoaparat lahko datum in uro prikazuje le v načinu za predvajanje. Te podatke lahko vstavite tudi desno spodaj na fotografi je, če ste pred tem aktivirali funkcijo datumskega žiga (glejte stran 57).
Funkcija varčevanja z energijo Če fotoaparata ne uporabljate več kot 60 sekund, se samodejno izklopi. Čas samodejnega izklopa lahko nastavite tudi na 3 ali 5 minut. Funkcija varčevanja z energijo ni aktivna: • med snemanjem avdio in video posnetkov; • med predvajanjem fotografi j oz.
Prikazi na zaslonu Prikazi na zaslonu za snemanje V načinu za snemanje se lahko na zaslonu prikažejo naslednje informacije: Nastavite lahko različne načine snemanja (tipka tukaj je prikazan trenutni način snemanja. Nastavitev bliskavice Samosprožilec Nastavitev zooma Preostalo število/preostali čas posnetkov (pri trenutni ločljivosti) Stanje napolnjenosti baterije Pomnilniško mesto (notranji pomnilnik ali pomnilniška...
Prikazi na zaslonu za predvajanje fotografi j V načinu za predvajanje se lahko na zaslonu prikažejo naslednje informacije: Prikaz načina (snemanje ali predvajanje) Slika je zaščitena Zvočni posnetek Opomba glede funkcij tipk Trenutni posnetek/skupno število posnetkov Stanje napolnjenosti baterije Pomnilniško mesto (notranji pomnilnik ali pomnilniška kartica) Informacije o posnetku Aktiviran DPOF...
Prikazi na zaslonu za predvajanje video posnetkov V načinu za predvajanje video posnetkov se lahko na zaslonu prikažejo naslednje informacije: Prikaz načina (predvajanje) Video posnetek je zaščiten Video posnetek Opomba glede funkcij tipk Trenutni posnetek/skupno število posnetkov Stanje napolnjenosti baterije Pomnilniško mesto (notranji pomnilnik ali pomnilniška kartica) Informacije o posnetku...
Prikazi na zaslonu za predvajanje zvočnih posnetkov V načinu za predvajanje zvočnih posnetkov se lahko na zaslonu prikažejo naslednje informacije: Prikaz načina (predvajanje) Posnetek je zaščiten Opomba glede funkcij tipk Trenutni posnetek/skupno število posnetkov Stanje napolnjenosti baterije Pomnilniško mesto (notranji pomnilnik ali pomnilniška kartica) Informacije o posnetku (datum in ura) Nastavitev glasnosti...
Vklop in izklop prikazov na zaslonu S pritiskanjem tipke / lahko prikaze na zaslonu prikažete, skrijete in spremenite. V načinu za snemanje Najpomembnejši prikazi Vsi prikazi Brez prikazov Razdelitvene črte zaslona za lažje pozicioniranje fotografi ranega motiva NASVET! Prikazi na zaslonu se lahko glede na posamezni način snemanja razlikujejo.
Seite 148
V načinu za predvajanje Najpomembnejši Vsi prikazi Brez prikazov prikazi Prikazov na zaslonu ni mogoče spreminjati: • med snemanjem in predvajanjem avdio in video posnetkov; • med diaprojekcijo ali prikazovanjem sličic; • med obrezovanjem fotografi je (v načinu za urejanje). NASVET! V obeh načinih se poleg opisanih prikazov na zaslonu prikažejo še dodatne pomožne...
Prvi posnetki Nastavljanje načina za snemanje Ko fotoaparat vklopite, se samodejno aktivira način za snemanje. V osnovnem stanju pripravljenosti se levo zgoraj na zaslonu pojavi napis Auto, ki označuje samodejni način snemanja Automatic. Več o načinih snemanja in simbolih najdete na strani 61. Če ni izbran način za snemanje, temveč...
Fotografi ranje Ko lahko na zaslonu vidite sliko, sprožilec najprej nekoliko pritisnite. Rumeni znaki izreza slike se prikažejo v rdeči barvi in indikator delovanja utripa, če samodejno ostrenje ne more izostriti fokusa. Ko samodejno ostrenje izostri fokus, se znaki izreza slike prikažejo v zeleni barvi.
Seite 151
Uporaba stabilizatorja Stabilizator omogoča boljše posnetke pri slabših svetlobnih pogojih in zmanjša nevarnost zamegljenih slik. V meniju fotoaparata izberite točko »Stabiliser« in vklopite ali izklopite to funkcijo. Uporaba bliskavice Če svetloba za fotografi jo ne zadostuje, lahko motiv dodatno osvetlite z vgrajeno bliskavico.
Seite 152
Bliskavica deluje le pri posameznih fotografi jah in v samosprožilnem načinu. Pri zaporedju fotografi j in video posnetkih je ni mogoče uporabiti. Zaradi uporabe bliskavice je večja tudi porabo energije. Če je baterija skoraj prazna, bo polnjenje bliskavice trajalo dlje. POZOR! Oseb in živali ne fotografi rajte z bliskavico od blizu.
Seite 153
NASVET! Pri digitalnem zoomu se povečani izrez slike poveča z uporabo interpolacije, zato se lahko kakovost slike nekoliko poslabša. Nastavitev načina fokusa S to funkcijo lahko nastavite vrsto fokusa pri fotografi ranju ali snemanju video posnetkov. Večkrat pritisnite tipko za makro , da se levo spodaj na LCD-zaslonu prikaže simbol želenega načina fokusa.
Snemanje video posnetkov Prestavite gumb za izbiro načina v položaj Za začetek snemanja pritisnite sprožilec. Na zaslonu se prikaže čas snemanja. S tipko za zoom W – T lahko spreminjate izrez slike. Pritisnite tipko , če želite snemanje začasno ustaviti. ...
NASVETI! Digitalni zoom ni na voljo pri snemanju video posnetkov. Dokler držite pritisnjeno tipko za zoom, se zvok ne snema. Med snemanjem video posnetka je hkrati vklopljen tudi mikrofon, saj se snema tudi zvok. Video posnetki se skupaj z zvokom shranijo kot AVI-datoteka.
Uporaba funkcijskega menija Funkcijski meni omogoča hitro nastavljanje bistvenih nastavitev snemanja. V levi menijski vrstici so prikazane funkcije, ki so na voljo za nastavljanje fotoaparata. V spodnji vodoravni vrstici so prikazane vse nastavitve, ki so na voljo za posamezno funkcijo. ...
Seite 157
Prikaz priljubljenih Tukaj je prikazan seznam šestih nazadnje uporabljenih načinov snemanja. Vsak način snemanja ima drugačne nastavitvene možnosti. Če s tipkama spremenite način snemanja, se temu ustrezno spremenijo tudi nastavitvene možnosti. Ločljivost – fotografi je Ločljivost je bistvenega pomena pri določanju kakovosti slike.
Seite 158
Kakovost (stiskanje) S kakovostjo določite stiskanje posnetih podatkov. Višja kot je kakovost, več pomnilniškega prostora zahtevajo posnetki. Nastavitev Opis Superfi ne najvišja kakovost Fine srednja kakovost Normal normalna kakovost Popravek osvetlitve (OEV) Popravek osvetlitve (OEV = Over Exposure Value) omogoča prilagoditev slik, ki bi bile brez te nastavitve presvetle ali pretemne.
Seite 159
Popravka osvetlitve ne uporabljajte, če je motiv na zelo svetlem ali zelo temnem območju ali če uporabljate bliskavico. V teh primerih izberite samodejno nastavitev Automatisch. Izravnava beline Izravnava beline lahko izboljša sliko pri določenih osvetlitvenih pogojih. Nastavitev Opis Auto Izravnava beline se White prilagodi samodejno.
Seite 160
Nastavitev Opis Za natančnejšo prilagoditev ali kadar nobena nastavitev ne ustreza viru svetlobe. NASVET! Da bi lahko določili pravilno nastavitev pri tistih osvetlitvenih pogojih, za Custom katere želite nastaviti izravnavo beline, usmerite fotoaparat na bel list papirja ali podoben predmet in opravite izravnavo beline z referenčno...
Seite 161
ISO (občutljivost na svetlobo) Ta nastavitev spremeni občutljivost senzorja na svetlobo. Višja vrednost poviša občutljivost na svetlobo, vendar hkrati povzroči tudi več šuma na sliki, kar lahko poslabša kakovost fotografi je. ISO-vrednost zato glede na pogoje snemanja nastavite čim nižje. Nastavitev Opis ISO Auto...
Seite 162
Merjenje – postopek merjenja osvetlitve S to funkcijo lahko določite, na katerem območju se bo izvedlo merjenje osvetlitve pri fotografi ranju ali snemanju video posnetkov. Nastavitev Opis Osvetlitev se izbere na osnovi merilnih rezultatov Multi na več mestih celotnega motiva. Izmeri se osvetlitev celotnega motiva, vendar Center...
Seite 163
Barvni učinki Fotografske učinke lahko uporabljate tako v načinu za snemanje kot v načinu za predvajanje in z njimi posnetkom dodate različne odtenke ali umetniške učinke. Nastavitev Opis Normal Brez posebnih učinkov. Barvna klima fotoaparata LOMO (na LOMO voljo le za video posnetke). Slika se za večji poudarek živih barv Vivid prikaže z višjim kontrastom in večjo...
Seite 164
Velikost video posnetka (ločljivost – video posnetki) Nastavitev velikosti video posnetka je na voljo le za snemanje video posnetkov. Nastavitev Velikost v Kakovost slike slikovnih pikah 1280 x 720 HDTV (mogoče le s SDHC- karticami od razreda 6 naprej ali s priloženo SD-kartico) 640 x 480 visoka kakovost 320 x 240...
Pre (video) Nastavitev »Pre« omogoča izdelavo 3-sekundnega predposnetka. Če je funkcija aktivirana (On), fotoaparat posname 3 sekunde pred pritiskom sprožilca. Če te funkcije ne želite uporabljati, izberite nastavitev Off. Uporaba menija za snemanje Nastavitve posnetkov lahko izberete tudi v meniju za snemanje.
Gledanje/poslušanje posnetkov Predvajanje posameznih posnetkov Nazadnje izdelane posnetke si lahko zaporedoma ogledate v načinu za prikazovanje. Prestavite gumb za izbiro načina v položaj , da aktivirate način za predvajanje. Na zaslonu se prikaže zadnji posnetek, glede na vrsto posnetka pa so možni naslednji prikazi: fotografi ja video posnetek glasovni posnetek...
Prikaz posnetkov v obliki sličic V načinu za predvajanje pritisnite tipko za zoom v smeri W, da prikažete do devet sličic za predogled. S smernimi tipkami lahko izberete želeno datoteko. Če želite posnetek prikazati na celotnem zaslonu, pritisnite tipko OK.
Seite 168
Koledarski način V načinu za predvajanje dvakrat pritisnite tipko za zoom v smeri W, da aktivirate koledarski način. Na zaslonu se prikaže prva datoteka (fotografi ja, video posnetek ali avdio posnetek), ki je bila posneta na določen dan. S smernimi tipkami ...
Seite 169
Zoomiranje fotografi j Pri fotografi jah si lahko ogledate tudi posamezne izseke slike. S pritiskanjem tipke za zoom v smeri T lahko izsek slike v celozaslonskem načinu povečate do 12-krat. 4 puščice ob straneh nakazujejo, da je izsek slike povečan.
Predvajanje video posnetkov/zvočnih posnetkov/glasovnih beležk Izberite želeni posnetek. Za začetek predvajanja pritisnite tipko OK. Pri predvajanju video posnetkov se lahko s tipkama hitro pomikate po posnetku naprej in nazaj. Pritisnite tipko za zoom v smeri T, da zvišate glasnost. ...
Seite 171
Izdelava posnetka zaslona pri video posnetku Med predvajanjem video posnetka pritisnite tipko , da zaustavite predvajanje. S pritiskom sprožilca lahko nato sliko, prikazano na zaslonu, shranite kot posnetek zaslona. Na zaslonu se prikaže simbol kroga, ki nakazuje obdelavo podatkov. ...
Brisanje posnetkov Posnetke lahko izbrišete v načinu za predvajanje ali z uporabo menija predvajanja (glejte stran 72). Posamezen posnetek najhitreje izbrišete s tipko v načinu za predvajanje. V načinu za predvajanje izberite posnetek in pritisnite tipko Na zaslonu se prikaže poziv »Delete«. S tipkama ...
Meniji Pomikanje po menijih Če želite odpreti meni za predvajanje, prestavite gumb za izbiro načina v položaj Pritisnite tipko Menu, da odprete menije. S smernima tipkama izberite nastavitev, ki jo želite spremeniti. Pritisnite tipko OK ali tipko ...
Meni a snemanje Nastavitev Opis Tukaj lahko izbirate med različnimi Scene Mode načini snemanja. Tukaj lahko nastavite samosprožilec ali izberete zaporedje slik. 10 Sec. – Fotografi ja se posname 10 Drive mode sekund po pritisku sprožilca. 2 Sec. – Fotografi ja se posname 2 sekundi po pritisku sprožilca.
Nastavitev Opis Double – Posnameta se 2 fotografi ji. Prva se posname 10 sekund, druga pa 12 sekund po pritisku sprožilca. Burst (zaporedje slik) – Pri tej nastavitvi fotoaparat tako dolgo snema zaporedje fotografi j, dokler Drive mode držite sprožilec pritisnjen. Speedy Burst –...
Seite 176
Nastavitev Opis Sharpness Tukaj lahko omogočite ostrejše ali mehkejše podrobnosti na sliki. High – Slika bo bolj ostra. Normal – Normalna ostrina slike. – Slika bo bolj mehka. Tukaj lahko izberete nasičenost barv Saturation na fotografi ji. Izberite visoko nasičenost za močne barve in nizko nasičenost za bolj naravne odtenke.
Nastavitev Opis Tukaj lahko izberete vrsto žiga z datumom in uro na slikah ali pa ga izklopite. Date stamp Date Date & Time Po fotografi ranju se posnetek za Auto Review nekaj sekund prikaže na zaslonu. To funkcijo lahko vklopite ali izklopite. Tukaj lahko vklopite ali izklopite Stabilizer samodejno stabilizacijo slike.
Način snem nja Za določene situacije pri snemanju ali določene motive lahko uporabite prednastavljene načine snemanja, ki uporabljajo predprogramirane samodejne nastavitve. Ko ste opravili izbiro, se izbrani način (z izjemo načina za glasovne posnetke) doda pod priljubljene »Favourites« v funkcijskem meniju na prvo mesto (glejte stran 40).
Seite 179
Na voljo so naslednji načini snemanja: Simbol Nastavitev Opis Nastavitve fotografi ranja se Auto izberejo samodejno. Fotoaparat samodejno določi primerne nastavitve Program snemanja, npr. čas osvetlitve in vrednost zaslonke. Fotoaparat analizira snemalne Intelligent pogoje in samodejno preklopi Scene na ustrezni način. Pri naslednjih posebnih načinih snemanja nekaterih nastavitev (npr.
Simbol Nastavitev Opis Nastavitev postopka Backlight merjenja osvetlitve prilagodi protisvetlobi. Primerno za fotografi ranje Kids oseb, ki se gibljejo. Optimizira nastavitve za Night Scene snemanje nočnih posnetkov. Umetniški učinek, ki se zgleduje po lomografi ji, LOMO ki uporablja neostrost in popačenost barv kot stilni sredstvi.
Seite 181
Simbol Nastavitev Opis Za izdelavo fotografi j ob soju Candlelight sveč. Primerno za portretne Night Portrait fotografi je s temnim ozadjem. Za izdelavo fotografi j z Soft skin mehkimi prehodi in nežnimi barvami. Pri hitrih premikih poskrbi za Flowing water mehke učinke.
Seite 182
Simbol Nastavitev Opis Optimizira slike za prikaz na spletnih portalih (dražbah), Auction npr. ločljivost VGA. Na voljo so 4 različni vzorci. Uporablja prepoznavanje Smile Capture obraza, s katerim samodejno fotografi ra nasmejan obraz. Fotoaparat prepozna, ali so bile oči vašega motiva ob Blink detection fotografi ranju zaprte, in vam prepusti izbiro, ali naj se slika...
Seite 183
Simbol Nastavitev Opis Ta funkcija uporablja prepoznavanje obrazov za samodejno zaznavanje obrazov, kar olajša izdelavo portretnih fotografi j brez pomoči drugih oseb. Love Portrait Če naprava zazna več kot en obraz, se samodejno aktivira samodejno ostrenje. Fotoaparat prične z odštevanjem in po dveh sekundah posname fotografi jo.
Simbol Nastavitev Opis Aperture S to funkcijo lahko nastavite Priority vrednost zaslonke. Shutter S to funkcijo lahko nastavite Priority hitrost zaklopa. S funkcijo ročne osvetlitve Manual lahko sami nastavite hitrost Exposure zaklopa in vrednost zaslonke. Ta funkcija vam omogoča izdelavo panoramske slike Photo Stitch s sestavljanjem 3 različnih fotografi j.
Seite 185
Uporaba načina za zajem nasmeha »Lächeln einfangen« Način za zajem nasmeha samodejno posname fotografi jo, ko zazna nasmeh. Način za zajem nasmeha vklopite na naslednji način: V načinu za snemanje izberite funkcijo Fotoaparat izostri motiv. Ko fotoaparat zazna nasmeh, samodejno prične s fotografi ranjem.
Seite 186
Uporaba načina za spletne dražbe »Auktion« V načinu za dražbe lahko posnamete eno ali več fotografi j v spletni kakovosti, ki je primerna za uporabo na spletnih dražbah. Način za dražbe vklopite na naslednji način: V načinu za snemanje izberite funkcijo ...
Nastavitveni eni Nastavitev Opis Startup: Tukaj lahko izberete enega od 3 zvokov kot zvok ob zagonu ali pa zvok ob zagonu izklopite. Sounds Shutter: Tukaj lahko nastavite zvok sprožilca. Beep volume: Tukaj lahko nastavite glasnost zvokov. Za varčevanje z baterijo se fotoaparat po izbranem času samodejno izklopi.
Seite 188
Nastavitev Opis Številčenje datotek Tukaj lahko nastavite številčenje datotek. File Series: Datoteke se zaporedoma Numbering številčijo od 0001 naprej. Reset: Ponastavi številčenje na 0001. Ta funkcija je npr. uporabna po zamenjavi pomnilniške kartice. S priloženim AV-kablom lahko fotografi je prenesete na televizor. TV Out Izberite TV-sistem v svoji regiji.
Nastavitev Opis Tukaj lahko razvrščate podatke v notranjem pomnilniku. Format: S to možnostjo formatirate pomnilniško kartico ali notranji pomnilnik. Pri tem se vsi posnetki izbrišejo. NASVET! Če formatirate pomnilnik, se vsi v njem shranjeni podatki Memory Kit izbrišejo. Pred brisanjem se prepričajte, da v pomnilniku ali na SD-kartici ni pomembnih podatkov.
Meni redvajanja Nastavitev Opis S to funkcijo lahko izbrišete datoteke v notranjem pomnilniku ali na pomnilniški kartici, ki jih ne potrebujete več (glejte siehe Seite 55). Na voljo so naslednje možnosti: Single: Brisanje posameznega Delete posnetka. Voice: Brisanje glasovnega posnetka k določeni fotografi ji (če obstaja).
Nastavitev Opis S korekcijo rdečih oči lahko popravite fotografi je, ki niso bile posnete s Red-eye predbliskavico (glejte stran 34). Correction Popravljeno datoteko lahko shranite z novim imenom ali pa prepišete izvorno datoteko. K vsaki fotografi ji lahko shranite glasovno beležko (glejte stran 38). Zaženite snemanje glasovne beležke s tipko OK.
Seite 192
Nastavitev Opis S to funkcijo lahko izberete določen izsek fotografi je in jo prirežete na to velikost. Tako nova fotografi ja obsega le izbrani izsek slike. Pri shranjevanju fotografi je so nato na voljo naslednje možnosti: Save as: Fotografi jo lahko shranite pod novim imenom.
Seite 193
Nastavitev Opis Izberete lahko začetno sliko, ki se po vklopu fotoaparata prikaže na zaslonu. Izbirate lahko med: System: Prikaže se standardna slika sistema. Startup Photo: Prikaže se izbrana Image fotografi ja. S tipkama izberite možnost »My Photo«. ...
Seite 194
Nastavitev Opis Kratica DPOF pomeni »Digital Print Order Format«. Tukaj lahko določite nastavitve tiskanja fotografi j, ki jih želite tiskati v fotografskem studiu ali prek tiskalnika, ki je združljiv s standardom DPOF. S tiskalnikom, ki je združljiv s standardom DPOF, lahko fotografi je natisnete neposredno brez predhodnega prenosa v računalnik.
Seite 195
Nastavitev Opis Ta funkcija omogoča učinek radialnega mehčanja, ki omehča sredino slike. S tipkama izberite stopnjo mehčanja. Na izbiro imate stopnje High, Normal (visoko, srednje in Radial Blur nizko). Cancel Z možnostjo lahko funkcijo prekličete. Pritisnite tipko OK, če želite sliko shraniti.
Seite 196
Ko ste izbrali vse nastavitve, izberite možnost Start in pritisnite tipko OK za začetek diaprojekcije. Med predvajanjem lahko s tipko OK predvajanje zaustavite in znova zaženete. Zaščita/o klep ali brisanje posamezne datoteke V podmeniju » Delete« (brisanje) ali »Protect« (zaščita) izberite možnost »Single«...
Seite 197
Ko je označena želena datoteka, pritisnite tipko OK. S tem datoteko označite oz. odstranite oznako. Ponavljajte prejšnji korak, dokler niso označene vse slike, ki jih želite zaščititi ali izbrisati. Pritisnite tipko MENU. Pojavi se izbira za potrditev. ...
Seite 198
NASVET! Če je v napravo vstavljena pomnilniška kartica, lahko brišete le na njej shranjene datoteke. Če je pomnilniška kartica zaščitena proti pisanju, na njej shranjenih datotek ne morete brisati. (V tem primeru se prikaže sporočilo »Karte geschützt«). Izbrisanih datotek ni mogoče obnoviti, zato bodite pri brisanju datotek previdni.
Seite 199
Ko je funkcija končana, se prikaže menijska izbira. Overwrite: Nova datoteka se shrani tako, da prepiše staro datoteko. Save as: Popravljena fotografi ja se shrani kot nova datoteka. Cancel: Funkcija se prekliče. Za shranjevanje ali preklic sprememb pritisnite tipko...
Seite 200
Snemanje glasovne beležke V načinu za predvajanje izberite želeno fotografi jo. NASVET! Če izbrana fotografi ja že ima glasovno beležko, se prikaže simbol glasovne beležke. V meniju za predvajanje odprite podmeni za glasovno beležko »Voice Memo«. Na zaslonu se prikažeta predogled slike in izbirni meni. ...
Seite 201
Color Mode Na vo jo so naslednji barvni učinki: Simbol Nastavitev Opis Ne doda se noben fotografski Normal učinek. Slika se prikaže v nostalgičnih Sepia rjavih odtenkih. Slika se prikaže v črno-belih B&W odtenkih. Slika se prikaže v obratnih Negative barvnih odtenkih.
Seite 202
Prirezovanje fotografi je Povečana slika Orientacijske puščice Prirezana velikost datoteke Izsek slike Celoten obseg slike V načinu za predvajanje izberite želeno fotografi jo. V meniju predvajanja odprite podmeni za prirezovanje » Trim«. Na zaslonu se prikaže obdelovalno okno.
Seite 203
Pritisnite tipko za zoom v smeri T, da sliko povečate, ali v smeri W, da sliko pomanjšate. Položaj izseka fotografi je lahko vidite v sivem pravokotniku na levi. Med povečevanjem lahko uporabljate tipke , da spremenite izsek slike. Ko je funkcija končana, se prikaže menijska izbira.
Seite 204
Resize V ačinu za predvajanje izberite želeno fotografi jo. V meniju predvajanja Playback menu odprite podmeni za spreminjanje velikosti »Resize«. Na zaslonu se prikaže izbirni meni. Izberite eno od naslednjih ločljivosti in pritisnite tipko OK: 8 M, 5 M, 3 M ali VGA. NASVET! Ločljivosti, ki so na voljo, se lahko razlikujejo glede na izvirno velikost fotografi je.
Priklop na televizor in računalnik Prikaz posnetkov na televizorju Posnetke s fotoaparata lahko predvajate na televizorju. Izklopite fotoaparat in televizor. S priloženim TV-kablom povežite USB-priključek na fotoaparatu z video vhodom (rumena) in avdio vhodom (bela) na televizorju. Vklopite fotoaparat in televizor.
Tiskanje po netkov s fototiskalnikom Svoje posnetke lahko natisnete neposredno prek standarda PictBridge na fototiskalniku, ki je združljiv s standardom PictBridge. Povežite fotoaparat in tiskalnik s priloženim USB-kablom. Vklopite fotoaparat in fototiskalnik. Fotoaparat zazna, da ste priključili USB-napravo. ...
Seite 207
Ko ste uspešno vzpostavili povezavo med tiskalnikom in fotoaparatom, se pojavi izbirni meni načina za tiskanje. Način za tiskanje obsega tri možnosti: • Print Select: Med vsemi shranjenimi slikami lahko izberete tiste, ki jih želite natisniti. • Print all: Natisnejo se vse shranjene slike. •...
Seite 208
Nastavitev možnosti tiskanja vseh slik »Print all« in tiskanja sličic »Print Index« S tipkama in določite število natisnjenih izvodov. S tipko lahko vklopite ali izklopite datumski žig. S tipko OK prikažete nastavitve tiskalnika. Določitev nastavitev tiskanja ...
Prenos podatkov v računalnik Posnetke lahko prenesete v računalnik. Podprti operacijski sistemi: • Windows XP SP3, • Windows Vista SP1 in • Windows 7. Priklop USB-kabla Izklopite fotoaparat. Pri vklopljenem računalniku povežite USB-priključek fotoaparata z USB-priključkom na računalniku s priloženim USB- kablom.
imeniške strukture v pomnilniku. Želene datoteke ob pritisnjeni levi miškini tipki povlecite v ciljno mapo v računalniku, npr. v mapo »Moji dokumenti«. Datoteke lahko tudi označite in uporabite ukaza »Kopiraj« in »Prilepi«. Datoteke se prenesejo v računalnik in shranijo. Datoteke lahko prikažete, predvajate in obdelujete s primerno programsko opremo.
Bralnik kartic Če je vaš računalnik opremljen s kartičnim pogonom ali ima priključen bralnik kartic, lahko posnetke s pomnilniške kartice kopirate v računalnik tudi na ta način. Sistem Windows bo v Mojem računalniku (pri Visti v »Računalniku«) bralnik kartic prav tako prepoznal kot izmenljiv medij.
Imeniška struktura v mnilniku Fotoaparat shranjuje posnete fotografi je, video posnetke in avdio posnetke v tri različne imenike v notranjem pomnilniku ali na pomnilniški kartici. Samodejno se ustvarijo naslednji imeniki: Imenik DCIM. V tem imeniku sta naslednja podimenika: 100DICAM: V ta imenik se shranjujejo vse posnete fotografi je, video posnetki in avdio posnetki.
Ponastavitev številčenja datotek Imenikov je lahko največ 999. Če takrat posnamete dodaten posnetek, se izpiše opozorilo, da imenika ni mogoče ustvariti (»Verzeichnis kann nicht erstellt werden«). V tem primeru sledite naslednjemu postopku: Vstavite novo pomnilniško kartico. V nastavitvenem meniju »Settings« pod vnosom »File Numbering«...
Seite 214
Velikost pomnilnika Velikost pomnilniške kartice 1 GB 2 GB 1250 1041 2083 1223 2466 4778 9557 Razpredelnica prikazuje število slik določene ločljivosti (npr. 5 M), ki jih lahko shranite na pomnilniški kartici določene velikosti (npr. 128 MB). NASVET! Dejansko število možnih fotografi j lahko glede na ločljivost in število barv odstopa za do 30 %.
Odpravljanje napak Če fotoaparat ne deluje brezhibno, preverite naslednje točke. Če težave ni mogoče odpraviti, se obrnite na servis podjetja MEDION. Fotoaparata ni mogoče vklopiti. Baterija je napačno vstavljena. Baterija je prazna. Napolnite jo. Fotoaparat ne fotografi ra. Bliskavica se še polni.
Seite 216
Slika se ne prikaže na zaslonu. Vstavili ste SD-kartico s fotografi jami drugega fotoaparata, ki niso bile posnete v načinu DCF. Fotoaparat takšnih slik ne more prikazovati. Časovni razmik med posameznimi posnetki se v temi podaljša. Pri slabših svetlobnih pogojih je zaklop običajno počasnejši. Spremenite zorni kot fotoaparata ali povečajte osvetljenost.
Nato ju očistite z mehko krpo. Pri tem ne pritiskajte na zaslon in za čiščenje ne uporabljajte trdih predmetov. Za čiščenje ohišja in leče ne uporabljajte močnih čistil (če umazanije ne morete odstraniti, se obrnite na servis podjetja Medion ali strokovno delavnico).
Odlaganje med odpadke Embalaža Vaš digitalni fotoaparat je za zaščito pred poškodbami med transportom zapakiran v embalažo. Embalaža je surovina in jo je mogoče znova uporabiti ali reciklirati. Naprava Naprave ob koncu življenjske dobe nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Oddajte jo na okolju prijazen način na zbirališču za odpadne naprave.
Namestitev programa ArcSoft Media Impression Na CD-ju, ki ste ga prejeli skupaj s fotoaparatom, boste našli program za obdelavo slik » Media Impression«. Program Media Impression namestite na naslednji način: Vstavite namestitveni CD v DVD/CD-pogon svojega računalnika. CD se samodejno zažene. ...
Seite 222
Kliknite nanj z desno miškino tipko in izberite Odpri. Dvokliknite »Setup.exe«. Prikazal se bo pomočnik, ki vas bo vodil skozi namestitev. Sledite navodilom, da zaključite namestitev. Po uspešni namestitvi odprite program prek bližnjice na namizju. Prikaže se začetni zaslon.
Seite 223
Če želite prenesti slike iz fotoaparata v osebni računalnik ali prenosnik, kliknite gumb za uvoz »Import« Odpre se predogled uvoza, kjer lahko izberete slike, ki jih želite prenesti. V levi stranski vrstici lahko izberete možnosti uvoza. Fotoaparat se samodejno prepozna kot izmenljiv medij in doda v spustni meni »Get media from:«.
Indeks Aperture setting 67 Auction 65 Autofocus light 58 Automatic 62 Auto preview 60 Backlight 63 Barva Barvni učinki 46 Baterija Napotki k ravnanju z baterijami 12 Polnjenje baterije prek USB 18 Vstavljanje baterij 17 Blink recognition 65 Bliskavica 34 Blur 78 Bralnik kartic 94 Brisanje 79...
Seite 226
Colour mode 74 Contrast 59 Date stamp 60 Digital zoom 59 D-lighting 66 DPOF 77 Energy-saving function 70 Fireworks 63 Fisheye eff ect 66 Flowing water 64 Focus 58 Fokus 36 Foliage 64 Food 64 Formatiranje 72 Fotografi ranje 33 Funkcija varčevanja z energijo 24 Imeniška struktura v pomnilniku 95 ISO (občutljivost na svetlobo) 44...
Seite 227
Kakovost (stiskanje) 41 Kopiranje na pomnilniško kartico 72 Layout mode 65 LCD brightness 71 LCD dimming 70 Ločljivost Ločljivost fotografi j 40 Ločljivost video posnetkov 46 Lomo 63 Makro 36 Manual exposure 67 Media Impression 104 Meni Funkcijski meni 39 Meni za predvajanje 72 Meni za snemanje 57 Nastavitveni meni 70...
Seite 228
Night scene 63 Night scene portrait 64 Odpravljanje napak 98 Party 63 PictBridge 89 Podatki na zaslonu 25 Prikazi na zaslonu za predvajanje fotografi j 27 Prikazi na zaslonu za predvajanje video posnetkov 28 Prikazi na zaslonu za predvajanje zvočnih posnetkov 28 Prikazi na zaslonu za snemanje 25 Pomnilniški standard DCF 93 Ponastavitev številčenja datotek 96...
Seite 229
Red-eye correction 74 Romantic portrait 73 Samosprožilec 57 Saturation 59 SD-kartice Vstavljanje SD-kartice 19 Self-timer 66 Setting the date 70 Setting the language 70 Sharpening 59 Shutter setting 67 Skin tones, soft focus 64 Slideshow 73 Smile capture 65 Snemanje video posnetkov 37 Snow 63 Sounds 70 Sport 63...
Seite 230
Tipke Navigacijske tipke 4 Tiskanje posnetkov s fototiskalnikom 89 Tovarniške nastavitve 72 TV output 71 Velikost pomnilnika 97 Voice message 74 Voice recording 67 Vsebina kompleta 16 Zajem nasmeha 68 Zaščita/odklep 79 Zoom 35 Zvočni posnetki 38...
Seite 232
Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 · 4600 Wels Österreich Hotline: 0810 - 001048 (0,10 EUR/Min.) Fax: 07242 - 93967592 Servicekontakt über Homepage: www.medion.at/service www.medion.at Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana Hotline: 01/6001870 E-Mail: service-slovenia@medion.com...