Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digitale 14.0 MP-camera
Appareil photo numérique 14.0 MP
Fotocamera digitale da 14.0 MP
®
®
MEDION
LIFE
E43013 (MD 86821)
Bedienungsanleitung
Mode d´emploi
Istruzzioni per l´uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE E43013

  • Seite 1 Digitale 14.0 MP-camera Appareil photo numérique 14.0 MP Fotocamera digitale da 14.0 MP ® ® MEDION LIFE E43013 (MD 86821) Bedienungsanleitung Mode d´emploi Istruzzioni per l´uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ............5 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ................ 5 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....... 7 1.3. Hinweise zur Konformität ..........7 Sicherheitshinweise ............8 Sicherheitshinweise ............8 3.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit ..........
  • Seite 3 6.2. Kamera ausschalten ............27 6.3. Sprache und Datum/Zeit einstellen ......27 6.4. Aufnahme- und Wiedergabemodus ......29 Displayanzeigen ............30 7.1. Displayanzeigen für die Aufnahme ......30 7.2. Displayanzeigen für die Foto-Wiedergabe .....32 7.3. Displayanzeigen für die Video-Wiedergabe ...33 Erste Aufnahmen machen ..........35 8.1. Aufnahmemodus einstellen ........35 8.2.
  • Seite 4 12.8. Die Funktionen Löschschutz ........68 12.9. Die Funktion Stichwort-Tag ..........70 Anschluss an einen Drucker, PC oder TV .....71 13.1. Aufnahmen auf einem Fotodrucker ausdrucken .71 13.2. Daten auf einen Computer übertragen .................74 13.3. USB-Kabel einsetzen ............74 13.4. DCF-Speicherstandard ...........75 13.5. Kartenlaufwerk ..............75 13.6.
  • Seite 5 4 von 262...
  • Seite 6: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder wei- ter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anlei- tung und die Garantiekarte aus.
  • Seite 7 ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektri- schen Schlag! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse • während der Bedienung  Auszuführende Handlungsanweisung 6 von 262...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Per- sonen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbe- dingungen. 1.3. Hinweise zur Konformität Hiermit erklärt die Medion AG, dass dieses Produkt mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise 3. Sicherheitshinweise 3.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Si- cherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Ge-...
  • Seite 10: Hinweis Zur Netztrennung

    GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfoli- en von Kindern fern. Es besteht Ersti- ckungsgefahr! 3.2. Hinweis zur Netztrennung • Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Halten Sie beim Abziehen im- mer den Netzadapter/Netzstecker selbst fest. Ziehen Sie nie an der Leitung, um Beschädi- gungen zu vermeiden.
  • Seite 11: Warnungen

    • Betreiben Sie den Netzadapter nur an geerde- ten Steckdosen mit 230V ~ 50Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind, fragen Sie beim betreffenden Ener- gieversorger nach. • Decken Sie den Netzadapter nicht ab, um eine Beschädigung durch unzulässige Erwärmung zu vermeiden.
  • Seite 12 Augen der fotografierten Person geschädigt werden. • Bleiben Sie mindestens einen Meter von Kin- dern entfernt, wenn Sie mit dem Blitz arbeiten. • Öffnen oder zerlegen Sie das Gerät nicht. • Schließen Sie das USB-Steckernetzteil nur an eine fachgerecht installierte Netz-Steckdose von AC 230 V ~ 50/60 Hz an.
  • Seite 13: Akkuhinweise

    Akku heraus, um ein Auslaufen zu verhindern. • Die Kamera oder das USB-Netzteil dürfen we- der Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt wer- den. Stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit ge- füllten Gegenstände (z. B. Vasen) in der Nähe des Gerätes oder darauf ab. 3.4.
  • Seite 14 • Prüfen Sie vor dem Einlegen des Akkus, ob die Kontakte im Gerät und am Akku sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls. • Legen Sie grundsätzlich nur den mitgelieferten Akku ein. • Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die Po- larität (+/–).
  • Seite 15: Vorsichtsmaßnahmen

    • Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht be- nutzen, nehmen Sie den Akku heraus. • Nehmen Sie einen ausgelaufenen Akku sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, be- vor Sie einen neuen Akku einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! •...
  • Seite 16 • Trocken lagern Diese Kamera ist nicht wasserdicht und funk- tioniert daher nicht einwandfrei, wenn sie ins Wasser getaucht wird oder wenn Flüssigkeiten in das Innere der Kamera gelangen. • Von Feuchtigkeit, Salz und Staub fern halten Wischen Sie Salz und Staub mit einem leicht feuchten, weichen Tuch ab, wenn Sie die Ka- mera am Strand oder an der See verwendet ha- ben.
  • Seite 17 häuses führen. • Starke Temperaturschwankungen vermeiden Wenn Sie das Gerät schnell aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung oder umgekehrt bringen, kann sich im und am Ge- rät Kondenswasser bilden, das zu Funktions- störungen und Schäden am Gerät führen kann. Warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis sich die Temperatur des Gerätes an die Umgebungs- temperatur angeglichen hat.
  • Seite 18 schalten der Stromversorgung zu einem Da- tenverlust führen oder die interne Schaltung bzw. den Speicher beschädigen. • Linse und alle beweglichen Teile vorsichtig be- handeln Berühren Sie nicht die Linse und den Objektiv- tubus. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit der Speicherkarte und dem Akku.
  • Seite 19: Niemals Selbst Reparieren

    der Verwendung warm werden. Nehmen Sie die Speicherkarten immer vorsichtig aus der Kamera. 3.6. Niemals selbst reparieren WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge- rät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! • Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medi- on Service Center oder eine andere geeigne- te Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermei- den.
  • Seite 20: Geräteübersicht

    4. Geräteübersicht 4.1. Vorderansicht Auslöser halb herunterdrücken: Fokusbereich festlegen ganz herunterdrücken: Bild aufnehmen Blitz Q P 1 Q H H : Kamera ein- oder ausschalten Betriebs-LED/Anzeige für Selbstauslöser Kameralinse mit Objektivtubus Mikrofon Spiegel für Selbstauslöser 19 von 262...
  • Seite 21: Rückansicht

    4.2. Rückansicht Zoomregler:" Y / V ; Auswahl vergrößern oder verkleinern " : Videoaufnahme starten Taste MicroUSB-Anschluss Blitzmodus-Taste Öse für die Trageschlaufe Taste : Papierkorb Q M – Taste / Navigationstasten Menü-Taste Taste : Wiedergabemodus aufrufen LC-Display 20 von 262...
  • Seite 22: Unterseite

    4.3. Unterseite Lautsprecher Stativhalterung Akku- / SDHC- Kartenfachabdeckung 21 von 262...
  • Seite 23: Inbetriebnahme

    5. Inbetriebnahme 5.1. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Kamera •...
  • Seite 24: Akkus Einsetzen

    5.2. Akkus einsetzen Zum Betrieb der Kamera wird der mitgelieferte Lithium-Ionen Akku benötigt.  Schalten Sie ggf. die Kamera aus.  Schieben Sie des Akkufach in Pfeilrichtung auf. Das Akkufach öffnet sich.  Stecken Sie den Akku wie aufgezeigt in das Akkufach. ...
  • Seite 25: Laden Des Akkus Über Usb

    5.3. Laden des Akkus über USB Sie können den Akku entweder mit dem mitgelieferten USB- Netzteil laden oder über den USB-Anschluss Ihres PCs oder eines anderen Gerätes mit USB-Anschluss.  Schließen Sie das USB-Kabel an die Kamera an  Schließen Sie das andere Ende an den USB-Netzadapter an und stecken Sie ihn in die Steckdose.
  • Seite 26: Handschlaufe Anbringen

    5.4. Handschlaufe anbringen Befestigen Sie zur besseren Handhabung der Kamera und aus Si- cherheitsgründen die Handschlaufe.  Führen Sie die Schlaufe durch die Öse an der Kamera.  Ziehen Sie das andere Ende der Handschlaufe durch die Schlaufe der dünnen Schnur, und ziehen Sie die Handschlau- fe fest.
  • Seite 27: Sd-Karten Einsetzen Und Herausnehmen

    5.5. SD-Karten einsetzen und herausnehmen Wenn keine Karte eingelegt ist, werden die Aufnahmen im inter- nen Speicher abgelegt. Bitte beachten Sie, dass der interne Spei- cher begrenzt ist. Verwenden Sie daher eine SD/SDHC-Speicherkarte, um die Spei- cherkapazität zu erhöhen. Wenn eine Karte eingelegt ist, werden die Aufnahmen auf der Karte gespeichert.
  • Seite 28: Erste Schritte

    6. Erste Schritte 6.1. Kamera einschalten  Drücken Sie die Q P 1 Q H H -Taste, um die Kamera einzuschal- ten. Das Objektiv fährt heraus und das Display schaltet ein. Die Ka- mera befindet sich im Aufnahmemodus. HINWEIS! Wenn sich die Kamera nicht einschaltet, überprüfen Sie, ob der Akku richtig eingelegt ist und ob er gela- den ist.
  • Seite 29: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    6.3.2. Datum und Uh rzeit einstellen  Wählen Sie mit den Tasten  und  den entsprechenden Wert für das Datum oder die Uhrzeit.  Mit den Tasten  und  wechseln Sie zum nächsten Eintrag  Bestätigen Sie die Einstellungen mit der Taste Q M . Neben Datum und Uhrzeit können Sie auch das Datumsformat einstellen.
  • Seite 30: Stromsparfunktion

    6.3.3. Stromsparfunktion Wird die Kamera für 30 Sekunden nicht genutzt, wird das Display abgedunkelt, nach 60 Sekunden schaltet sich das Display aus. Nach 4 Minuten schalten sich die Kamera komplett aus. Die Stromsparfunktion ist nicht aktiv: • während der Aufnahme von Audio- und Videoclips; •...
  • Seite 31: Displayanzeigen

    7. Displayanzeigen 7.1. Displayanzeigen für die Aufnahme Im Aufnahmemodus sind folgende Displayanzeigen möglich: Sie können verschiedene Aufnahmearten einstellen, der aktuelle Aufnahmemodus wird hier angezeigt. Belichtungseinstellung Selbstauslöser Makroeinstellung Blitzeinstellung Noch verfügbare Aufnahmen (bei aktueller Auflösung) Fotospeicher Noch verfügbare Aufnahmezeit (bei aktueller Auflösung) Videospeicher 30 von 262...
  • Seite 32 Zoomeinstellung Datumsstempel Akkustatus EYE-FI Statusanzeige (nur in Kombination mit einer EYE-FI fähigen Speicherkarte) Fokusbereich 31 von 262...
  • Seite 33: Displayanzeigen Für Die Foto-Wiedergabe

    7.2. Displayanzeigen für die Foto- Wiedergabe Im Wiedergabemodus sind folgende Displayanzeigen möglich: DPOF aktiviert Das Bild ist geschützt Gesamtanzahl der Aufnahmen Akkustatus EYE-FI Statusanzeige (nur mit einer EYE-FI fähigen Spei- cherkarte) Kennzeichnung Favoriten-Anzeige Miniaturansicht aufrufen Kennzeichnungen setzen Foto auswählen 32 von 262...
  • Seite 34: Displayanzeigen Für Die Video-Wiedergabe

    7.3. Displayanzeigen für die Video- Wiedergabe Im Wiedergabemodus sind folgende Displayanzeigen möglich: Aufnahmedauer der aktuellen Aufnahme Das Bild ist geschützt Gesamtanzahl der Aufnahmen Akkustatus EYE-FI Statusanzeige (nur mit einer EYE-FI fähigen Spei- cherkarte) Kennzeichnung Favoriten-Anzeige Videowiedergabe starten Miniaturansicht aufrufen Kennzeichnungen setzen Video auswählen Schneller Vor- bzw.
  • Seite 35 Wiedergabe unterbrechen (Pausemodus) Wiedergabe fortsetzen (nur im Pausemodus sichtbar) Wiedergabe stoppen (nur im Pausemodus sichtbar) Lautstärkenregelung 34 von 262...
  • Seite 36: Erste Aufnahmen Machen

    8. Erste Aufnahmen machen 8.1. Aufnahmemodus einstellen Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ist automatisch der Auf- nahmemodus aktiv. Im Grundzustand erscheint links oben im Display das Symbol , für den Intelligenten Aufnahmemodus. Mehr zu den Aufnahmemodi und den Symbolen erfahren Sie auf Seite 50.
  • Seite 37: Foto Erstellen

    8.3. Foto erstellen  Wenn Sie das Bild auf dem Display sehen können, drücken Sie den Auslöser zunächst ein wenig nach unten, um das Mo- tiv zu fokussieren.  Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzu- nehmen. Ein Ton signalisiert, dass das Foto aufgenommen wurde und es erscheint für einige Sekunden auf dem Display.
  • Seite 38: Zoom - Vergrößern Oder Verkleinern

    Blitz immer an Blitz immer aus Der Blitz arbeitet nur im Einzel- und Selbstauslösermodus. Er kann bei Bildfolgen und für Videoaufnahmen nicht verwendet werden. Durch die Verwendung des Blitzes erhöht sich der Akkuver- brauch. Ist der Akku fast leer, benötigt der Blitz länger zum La- den.
  • Seite 39 Y : Das Bild wird herausgezoomt („Weitwinkel“); Sie erfassen ei- nen größeren Ausschnitt V : Das Bild wird herangezoomt („Telephoto“); Sie erfassen einen kleineren Ausschnitt. Befindet sich die Markierung im linken Teil des Balkens, wird das optische Zoom angewendet. Wenn Sie V erneut drücken, wird das digitale Zoom automatisch eingeschaltet.
  • Seite 40: Videoclips Aufnehmen

    8.4. Videoclips aufnehmen  Drücken Sie die Taste , um die Videoaufnahme direkt zu starten. Im Display erscheint die Aufnahmezeit.  Mit dem Zoomregler Y / V können Sie den Bildausschnitt verändern.  Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste neut.
  • Seite 41: Schnelleinstellung

    8.5. Schnelleinstellung Über die Schnelleinstellungen lassen sich direkt im Aufnahme- modus einige Einstellungen für eine Aufnahme schnell vorneh- men. In der linken oberen Displayecke werden die verfügbaren Funkti- onen zum Einstellen der Kamera angezeigt.  Wählen Sie mit den Navigationstasten  oder  die Funkti- on, die Sie ändern möchten.
  • Seite 42: Aufnahmemodus Einstellen

    8.5.1. Aufnahmemodus einstellen Mit dieser Funktion können Sie zwischen den drei Aufnahmemo- di auswählen. Symbol Einstellung Bedeutung Für Bilder unter normalen Bedin- Intelligenter gungen, die Kamera analysiert die Aufnahme- Gegebenheiten und wählte den modus optimalen Modus aus. Für Bilder unter normalen Bedin- gungen und Zugriff auf alle Auf- nahmeeinstellungen.
  • Seite 43: Selbstauslöser

    8.5.2. Selbstauslöser Mit dieser Funktion können Sie den Selbstauslöser einstellen oder die Bildfolge wählen. Symbol Einstellung Beschreibung Der Selbstauslöser ist abgeschal- tet. Es werden 2 Bilder aufgenom- men. Das erste 10 Sekunden, das DOPPEL zweite 20 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers. Das Bild wird 10 Sekunden nach 10 SEK.
  • Seite 44: Belichtungskorrektur

    Ihre Kamera bietet drei verschiedene Fokusmodi: - Autofokus In dieser Einstellung fokussiert die Kamera automatisch auf Ob- jekte. - Makro Dieser Modus eignet sich speziell für Nahaufnahmen. In diesem Modus können Sie durch einen fixierten Fokus Einzelheiten ein- fangen und das Motiv auch bei geringer Distanz scharf stellen. - Unendlich Bei der Einstellung Unendlich fokussiert die Kamera auf beson- ders weit entfernte Objekte.
  • Seite 45: Aufnahmen Ansehen

    9. Aufnahmen ansehen 9.1. Aufnahmen einzeln wiedergeben Sie können die zuletzt gemachten Aufnahmen im Anzeigemo- dus nach einander wiedergeben.  Drücken Sie die Taste , um den Wiedergabemodus zu akti- vieren.  Drücken Sie die Tasten  oder  um die vorherige oder nächste Aufnahme zu sehen.
  • Seite 46 Einstellung Beschreibung Die Bilder werden nach Datum sortiert zu- DATUM sammengefasst und können entsprechend angezeigt werden. In diesem Register werden nur die als Favorit FAVORITEN gekennzeichneten Bilder angezeigt. Die Bilder werden nach Kennwörtern zusam- KENN- mengefasst und können entsprechend ange- WÖRTER zeigt werden.
  • Seite 47: In Fotos Zoomen

    9.2.2. In Fotos zoomen Bei Fotoaufnahmen können Sie sich einzelne Bildausschnitte an- sehen.  Durch wiederholtes Drücken der Taste in Richtung V in der Vollbild-Ansicht, können Sie den Bildausschnitt bis zum 8fa- chen vergrößern.  Die 4 Pfeile am Rand geben an, dass der Bildausschnitt ver- größert ist.
  • Seite 48: Aufnahmen Löschen

    9.4. Aufnahmen löschen HINWEIS! Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie nur die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien lö- schen. Wenn die Speicherkarte schreibgeschützt ist, kön- nen Sie die auf der Speicherkarte vorhandenen Datei- en nicht löschen. (Es erscheint die Meldung „SPEI- CHERKARTE GESCHÜTZT“.) Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt wer- den.
  • Seite 49 HINWEIS! Geschützte Dateien können nicht gelöscht werden, in diesem Fall erscheint die Meldung „BILD IST GE- SCHÜTZT“ auf dem Display. Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie nur die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien lö- schen. Wenn die Speicherkarte gesperrt ist, können Sie die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien nicht löschen.
  • Seite 50: Videobearbeitung

    10. Videobearbeitung Sie können ein aufgenommenes Video nachträglich mit Ihrer Di- gitalkamera beschneiden. Die Kamera bietet Ihnen dazu eine eingebaute Schnittfunktion, gehen Sie dazu wie folgt vor:  Wählen Sie im Wiedergabemodus das zu bearbeitende Video aus.  Drücken Sie nun die Menü-Taste und wählen Sie im Menü- punkt BEARBEITEN die Option SCHNEIDEN, um den Videoschnitt zu starten.
  • Seite 51: Aufnahmemodus

    11. Aufnahmemodus Für bestimmte Aufnahmesituationen oder Motive können Sie voreingestellte Aufnahmemodi verwenden. Sie ersparen sich da- durch die manuelle Einstellung.  Wählen Sie in den Schnelleinstellungen den Aufnahmemo- dus SZENE und bestätigen Sie mit Q M .  Wählen Sie einen Aufnahmemodus mit den Tasten  und  aus.
  • Seite 52 Symbol Einstellung Bedeutung Verstärkt den roten Farbton zur Sonnenunter- Aufnahme von Sonnenuntergän- gang gen. Passt die Einstellung „Messung“ an Gegenlicht das Gegenlicht an. Erzeugt Aufnahmen in warmem Kerzenlicht Licht. Geeignet für die Aufnahme von Kinder Personen in Bewegung. Geeignet für helle Außenaufnah- Hell Reduziert die Verschlussgeschwin- Feuerwerk...
  • Seite 53 Symbol Einstellung Bedeutung Geeignet für Porträtaufnahmen mit Nachtporträt dunklem Hintergrund. Geeigent für Aufnahmen bei sehr Hoher ISO-Wert schwierigen Lichtverhältnissen. Geeigent für Panoramaaufnahmen, Panorama die Kamera wird von links nach links/recht rechts bewegt. Geeigent für Panoramaaufnahmen, Panorama die Kamera wird von rechts nach rechts/links links bewegt.
  • Seite 54: Die Menüs

    12. Die Menüs 12.1. In den Menüs navigieren  Drücken Sie die Menü-Taste, um die Menüs zu öffnen.  Wählen Sie mit den Richtungstasten  oder  die Einstel- lung, die Sie ändern möchten. Sie haben nun zwei Möglichkeiten die Einstellungen zu än- dern: ...
  • Seite 55: Das Aufnahmemenü

    12.2. Das Aufnahmemenü 12.2.1. Bildgröße (Auflösung) Die Auflösung bestimmt im Wesentlichen die Qualität des Bildes. Je höher die Auflösung, desto mehr Speicher benötigt eine Auf- nahme. Die höchsten Auflösungen sind vor allem für große Aus- drucke (größer als DIN A4) zu empfehlen. Größe in Pixel und Einstellung Seitenverhältnis...
  • Seite 56 12.2.3. Belichtungskorrektur Durch Korrektur des Belichtungswerts (EV = Exposure Value) können Sie Bilder anpassen, die ohne Einstellung zu hell oder zu dunkel würden. Sie können den Wert in 12 Stufen zwischen +2,0 EV und -2,0 EV einstellen. Verwenden Sie bei schwachen Lichtverhältnissen einen positi- ven Wert und bei starkem Licht einen negativen Wert.
  • Seite 57: Langzeitbelichtung

    12.2.5. Langzeitbelichtung Über diesen Menüpunkt können Sie die Belichtungszeiten ma- nuell den Gegenheiten anpassen. Bei schwachen Lichtverhältnis- sen empfehlen sich höhere Belichtungszeiten. Einstellung Bedeutung KEINE Die Belichtungszeit wird automatisch gesteuert. 0,5 SEK. Die Belichtungszeit beträgt 0,5 Sekunden. 1,0 SEK. Die Belichtungszeit beträgt 1 Sekunde. 2,0 SEK.
  • Seite 58: Weißabgleich (Awb)

    12.2.7. Farbmodus Der Farbmodus kann verwenden werden, um Aufnahmen ver- schiedene Tönungen oder künstlerische Effekte zu geben. Einstellung Bedeutung Das Bild wird zur Betonung der leuchtenden LEBENDIGE Farben mit höherem Kontrast und höherer FARBEN Sättigung dargestellt. SATTE Das Bild wird zur Betonung der leuchtenden FARBEN Farben mit hoher Sättigung dargestellt.
  • Seite 59: Neonlicht

    Einstellung Bedeutung Geeignet für Aufnahmen bei fluoreszie- rendem Licht. Korrigiert den Grünstich NEONLICHT von Leuchtstofflampenlicht und kann hier den Blitz ersparen. Geeignet für Aufnahmen bei unter- SCHATTEN schiedlichen Lichtverhältnissen. 12.2.9. Fokusmodus einstellen Mit dieser Funktion können Sie den Fokustyp definieren, wenn Sie ein Foto aufnehmen.
  • Seite 60: Messung - Lichtmessverfahren

    12.2.10. Messung – Lichtmessverfahren Mit dieser Funktion können Sie bestimmen, in welchem Bereich die Lichtmessung für die Foto- oder Videoaufnahmen erfolgen soll. Einstellung Bedeutung PORTRÄT- Wählt eine Belichtung aufgrund eines ein- AUTOFOKUS zigen Messergebnisses in der Bildmitte. Wählt eine Belichtung aufgrund der Mess- MEHRZONEN ergebnisse an mehreren Stellen im Aufnah- mebereich.
  • Seite 61: Das Einrichtungsmenü

    12.2.12. Schärfe Hier können Sie die Details eines Bildes schärfer oder weicher er- scheinen lassen. Einstellung Bedeutung SCHARF Zeichnet das Bild scharf NORMAL Normale Bildschärfe WEICH Zeichnet das Bild weich 12.3. Das Einrichtungsmenü Einstellung Bedeutung Hier können Sie das Datum, die Uhrzeit DATUM / ZEIT einstellen und das Anzeigeformat wählen.
  • Seite 62: Kamera Zurückset- Zen

    Einstellung Bedeutung VER- Wählen Sie hier ob die Symbole für die KNÜPFUNGS- Schnelleinstellungen angezeigt werden SYMBOLE sollen. Wählen das Bildformat Ihrer Region. VIDEO- NTSC: Für Amerika, Japan, Taiwan u. a. AUSGANG PAL: Für Europa, Australien u. a. Hier können Sie alle individuellen Einstel- KAMERA lungen auf die Werkseinstellungen zurück- ZURÜCKSET-...
  • Seite 63: Das Wiedergabemenü

    Einstellung Bedeutung Formatiert den aktuellen Speicher, d.h. Speicherkarte oder internen Speicher. Dabei werden alle Aufnahmen gelöscht. HINWEIS! FORMATIE- Wenn Sie den Speicher forma- tieren, werden alle darin gespei- cherten Daten gelöscht. Stellen Sie sicher, dass sich keine wichtigen Daten mehr im Spei- cher oder auf der SD Karte be- finden.
  • Seite 64 Einstellung Bedeutung Hier können Sie die Druckeinstellungen für Bilder festlegen, wenn Sie diese von einem Fotostudio oder mit einem DPOF- DRUCKEN kompatiblen Drucker ausgeben lassen wollen. Mit den Tasten  oder  stellen Sie die Anzahl der Ausdrucke für jedes Foto ein. Kennzeichnen Sie mit dieser Funktion ein Bild als Favorit.
  • Seite 65: Das Bearbeitungsmenü

    12.5. Das Bearbeitungsmenü Einstellung Bedeutung Mit dieser Funktion können Sie einen Bildausschnitt wählen und das Bild auf ZUSCHNEIDEN diese Größe zuschneiden. Der auf dem (NUR BEI Display nicht sichtbare Rand wird ge- FOTOS) löscht. Die geänderte Datei wird unter einem neuen Namen gespeichert.
  • Seite 66: Aufnahmen Löschen

    12.6. Aufnahmen löschen HINWEIS! Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie nur die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien lö- schen. Wenn die Speicherkarte schreibgeschützt ist, kön- nen Sie die auf der Speicherkarte vorhandenen Datei- en nicht löschen. (Es erscheint die Meldung „SPEI- CHERKARTE GESCHÜTZT“.) Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt wer- den.
  • Seite 67: Alle Dateien

    12.6.2. Mehrere Dateien  Wählen Sie im Wiedergabemodus mit den Tasten  oder  ein Bild aus.  Wählen Sie ggf. mit den Tasten  oder  den Eintrag FOTO bzw. VIDEO AUSWÄHLEN.  Markieren Sie das gewünschte Bild mit der Taste Q M . ...
  • Seite 68: Diashow Zeigen

     Wenn Sie die Sicherheitsabfrage verneinen, werden die Auf- nahmen nicht gelöscht  Die Anzeige kehrt zurück zum Wiedergabemodus. HINWEIS! Geschützte Dateien können nicht gelöscht werden, in diesem Fall erscheint die Meldung „BILD IST GE- SCHÜTZT“ auf dem Display. Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie nur die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien lö- schen.
  • Seite 69: Die Funktionen Löschschutz

     Wählen Sie das Intervall indem die Bilder eingeblendet wer- den sollen (freiwählbar zwischen 3 und 60 Sekunden).  Während der Wiedergabe können Sie mit Q M " die Wiederga- be stoppen und ins Wiedergabemenü zurückkehren. 12.8. Die Funktionen Löschschutz 12.8.1.
  • Seite 70  Wählen Sie erneut den Punkt „LÖSCHSCHUTZ“ und drü- cken Sie die Q M -Taste, um die ausgewählte Datei wieder zu entsperren. 12.8.3. Alle Dateien  Wählen Sie im Wiedergabemenü den Eintrag „ALLE AUS- WÄHLEN“, und dann die Option „AUSWAHL SCHÜT- ZEN“...
  • Seite 71: Die Funktion Stichwort-Tag

    12.9. Die Funktion Stichwort-Tag  Wählen Sie im Wiedergabemodus mit den Tasten  oder  ein Bild aus.  Öffnen Sie das Wiedergabemenü und wählen Sie den Eintrag „STICHWORT-TAG“, und bestätigen Sie mit Q M .  Wählen Sie nun einen oder mehrere der bestehenden Stich- wort-Tags aus und bestätigen Sie jede Wahl mit der Q M -Ta- ste.
  • Seite 72: Anschluss An Einen Drucker, Pc Oder Tv

    13. Anschluss an einen Drucker, PC oder TV 13.1. Aufnahmen auf einem Fotodrucker ausdrucken Sie können Ihre Aufnahmen über PictBridge direkt auf einem PictBridge-kompatiblen Fotodrucker ausdrucken.  Verbinden Sie Drucker und Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel.  Schalten Sie die Kamera und den Fotodrucker ein. Die Kamera erkennt dass ein USB Gerät angeschlossen wurde.
  • Seite 73: Index Drucken

     Bestimmen Sie abschließend noch eine Ausgabegröße für den Druck, es stehen Ihnen folgende Größen zur Verfügung: STANDARDGRÖSSE; 2L (127 X 178 MM); KAR- TENGRÖSSE; 4‘‘ X 6‘‘; 8‘‘ X 10‘‘; A4  Bestätigen Sie die gewünschte Größe mit Q M , der Ausdruck startet automatisch.
  • Seite 74: Alle Bilder Drucken

    13.1.3. Alle Bilder drucken  Bestätigen Sie die Auswahl ALLE BILDER mit der Taste Q M .  Wählen Sie nun die Anzahl der Kopien, die gedruckt werden sollen mit den Tasten  oder  aus. Bestätigen Sie die Aus- wahl mit Q M .
  • Seite 75: Daten Auf Einen Computer Übertragen

    13.2. Daten auf einen Computer übertragen Sie können die Aufnahmen auf einen Computer überspielen. Unterstützte Betriebssysteme: • Windows Vista SP1 • Windows 7 • Windows 8 • Windows 8.1 13.3. USB-Kabel einsetzen  Schalten Sie die Kamera aus.  Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel bei eingeschalte- tem Computer mit dem USB-Anschluss der Kamera und ei- nem USB-Anschluss am PC.
  • Seite 76: Dcf-Speicherstandard

     Wenn Sie eine Speicherkarte eingelegt haben, dann öffnen Sie das Laufwerk Wechselmedien (für die Speicherkarte).  Navigieren Sie zum Ordner „DCIM“ und ggf. auf die darin ent- haltenen Ordner, um die Dateien anzuzeigen (*.jpg = Fotos; oder *.avi = Videoaufnahmen). Vgl. auch Ordnerstruktur im Speicher.
  • Seite 77: Ordnerstruktur Im Speicher

    13.6. Ordnerstruktur im Speicher Die Kamera speichert die aufgenommenen Bilder, Videos und Audiodateien in drei verschiedenen Verzeichnissen auf dem in- ternen Speicher oder der Speicherkarte. Folgende Verzeichnisse werden automatisch erstellt: DICAM: Alle aufgenommenen Bilder, Videos und Audiodateien werden in diesem Ordner gespeichert. Ausgenommen sind Da- teien, die im Auktions- oder Internet-Qualität-Modus aufgenom- men werden.
  • Seite 78: Software Installieren

    14. Software installieren Auf der mitgelieferten CD befindet sich „MAGIX FotoManager“, ein Programm zur Bearbeitung Ihrer Bilder sowie „MAGIX Video easy SE“, ein Programm zur Videobearbeitung. HINWEIS! Bei der mitgelieferten Software handelt es sich um Tri- al-Versionen, damit Sie diese dauerhaft nutzen können, ist eine Registrierung notwendig.
  • Seite 79 Falls die CD nicht automatisch ausgeführt wird, befolgen Sie die nach-stehenden Schritte zu Installation der Software:  Doppelklicken Sie auf Arbeitsplatz.  Bewegen Sie den Mauszeiger auf das DVD-/CD-Laufwerk.  Rechtsklicken Sie mit der Maus, klicken Sie dann auf Öffnen. ...
  • Seite 80: Fehlersuche

    15. Fehlersuche Wenn die Kamera nicht einwandfrei funktioniert, überprüfen Sie die folgenden Punkte. Wenn das Problem bestehen bleibt, wen- den Sie sich bitte an den MEDION-Service. 15.6.1. Die Kamera lässt sich nicht einschalten. Der Akku ist falsch eingelegt. Der Akku ist leer. Laden Sie ihn auf.
  • Seite 81 15.6.5. Das Bild wird nicht auf dem Display angezeigt. Es wurde eine SD-Karte eingelegt, die auf einer anderen Kame- ra Bilder im Nicht-DCF-Modus aufgenommen hat. Solche Bilder kann die Kamera nicht anzeigen. 15.6.6. Der zeitliche Abstand zwischen Aufnahmen ist länger bei Aufnahmen im Dunkeln Unter schwachen Lichtverhältnissen arbeitet der Verschluss nor- malerweise langsamer.
  • Seite 82 15.6.10. Die Aufnahmen können über das USB-Kabel nicht auf den PC übertragen werden. Die Kamera ist nicht eingeschaltet. 15.6.11. Beim erstmaligen Anschluss der Kamera an den PC wird keine neue Hardware gefunden Der USB-Anschluss des PCs ist im BIOS deaktiviert. Aktivieren Sie den Port im BIOS des PCs.
  • Seite 83: Wartung Und Pflege

    16. Wartung und Pfl ege Reinigen Sie das Gehäuse, die Linse und das Display folgender- maßen: Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Verdünner oder Reinigungsmittel, die Öl enthalten. Dadurch kann die Kamera beschädigt werden. Um die Linse oder das Display zu reinigen, entfernen Sie den Staub zuerst mit einer Linsenbürste.
  • Seite 84: Entsorgung

    17. Entsorgung VERPACKUNG Ihre Digitalkamera befindet sich zum Schutz vor Trans- portschäden in einer Verpackung, Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet werden oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden. GERÄT Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit kei- nesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie es umweltgerecht über eine örtliche Sammelstelle für Alt- geräte.
  • Seite 85: Technische Daten

    18. Technische Daten KAMERA Pixel: 14 Mega Pixel CCD Blende: F = 3,5 ~ 6,3 Verschlussgeschwindigkeit: 1/1400 ~ 8 s Brennweite: f = 4,65 mm ~ 23,25 mm Optischer Zoom: 5 –fach Digitaler Zoom: 5 –fach LCD Monitor: 6,35 cm / 2,5“ LC - Display Dateiformat: JPEG (EXIF 2.3), DPOF, AVI Max.
  • Seite 86 USB-NETZTEIL Modelnummer: KSAS0060500100VEU Hersteller: Ktec, China Eingangsspannung: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,18 A Ausgangsspannung: 5,0 V 1,0 A AKKU Hersteller: BYD Company Ltd. Trademark: Altek Corporation, Modellnummer: NP-45A Technische Daten: 3,7 V / 700 mAh / 2,6 Wh Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vor- behalten! 85 von 262...
  • Seite 87: Impressum

    Vervielfältigung in mechanischer, elektro- nischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal...
  • Seite 88 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ........91 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ................91 1.2. Utilisation conforme ............93 1.3. Remarques relatives à la conformité......93 Consignes de sécurité ...........94 Consignes de sécurité ...........94 3.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à...
  • Seite 89 6.2. Arrêt de l'appareil photo ..........114 6.3. Réglage de la langue et de la date/l'heure ..114 6.4. Mode Prise de vue et Lecture ........116 Informations affichées ..........117 7.1. Informations affichées pour la prise de vue ..117 7.2.
  • Seite 90 12.5. Le menu Édition ............152 12.6. Supprimer des fichiers ..........153 12.7. Afficher le diaporama ..........155 12.8. Les fonctions Protection contre la suppression . 156 12.9. La fonction Tag de mot-clé ........158 Branchement sur une imprimante, un ordinateur ou un téléviseur..............159 13.1.
  • Seite 91 90 / 262...
  • Seite 92: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertis- sements figurant sur l'appareil et dans le mode d'em- ploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérative- ment à...
  • Seite 93 ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électro- cution ! Énumération / information sur des événements se •...
  • Seite 94: Utilisation Conforme

    • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes ex- trêmes. 1.3. Remarques relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE •...
  • Seite 95: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité 3. Consignes de sécurité 3.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées...
  • Seite 96: Remarques Concernant Le Débranchement

    DANGER ! Conservez également les films d'em- ballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie ! 3.2. Remarques concernant le débranchement • Pour couper l'alimentation en courant de votre appareil, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Tenez toujours fermement l'adaptateur secteur/la fiche d'alimentation lorsque vous les débranchez.
  • Seite 97: Avertissements

    • Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur des prises de terre de 230 V ~ 50 Hz. Si vous n'êtes pas sûr du voltage sur le lieu d'installa- tion, renseignez-vous auprès de votre centre EDF. • Afin d'éviter tout risque d'endommagement suite à...
  • Seite 98 • Restez à au moins un mètre des enfants lorsque vous utilisez le flash. • N'ouvrez pas l'appareil et ne le démontez pas. • Branchez l'adaptateur secteur USB uniquement sur une prise de courant secteur réglementaire AC 230 V ~ 50/60 Hz. •...
  • Seite 99: Remarques Concernant La Batterie

    • N'exposez pas l'appareil photo et l'adaptateur secteur USB à des gouttes d'eau ou éclabous- sures. Ne posez aucun objet rempli de liquide (p. ex. vases) sur ou à proximité de l'appareil. 3.4. Remarques concernant la batterie Cet appareil photo fonctionne avec la batte- rie fournie.
  • Seite 100 • Avant d'insérer la batterie, vérifiez que les contacts de l'appareil et de la batterie sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire. • N'insérez par principe que la batterie fournie. • Lorsque vous insérez la batterie, veillez à bien respecter la polarité (+/–). •...
  • Seite 101 • Retirez la batterie de l'appareil en cas de non-utilisation prolongée. • Si la batterie a coulé, sortez-la immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'in- sérer une nouvelle batterie. Risque de brûlure par l'acide de la batterie ! • Retirez également la batterie de l'appareil lors- qu'elle est vide.
  • Seite 102: Mesures De Précaution

    3.5. Mesures de précaution Veuillez respecter les mesures de précaution sui- vantes afin d'éviter tout dommage de votre ap- pareil photo et de le conserver en parfait état de fonctionnement. • Stocker l'appareil dans un endroit sec Cet appareil photo n'est pas étanche et ne fonctionne donc pas correctement s'il est plon- gé...
  • Seite 103 fonctionnements de l'appareil ou perturber l'enregistrement des données. • Éviter la chaleur excessive N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil sous les rayons directs du soleil ni à des tempéra- tures élevées. La batterie risque de fuir ou le boîtier pourrait se déformer. •...
  • Seite 104 • Ne pas laisser tomber l'appareil Les fortes secousses ou vibrations provoquées par la chute de l'appareil peuvent entraîner des dysfonctionnements. Mettez la dragonne au- tour de votre poignet pour porter l'appareil. • Ne pas retirer la batterie en cours de traitement de données Lors de l'enregistrement ou de la suppression de fichiers stockés sur la carte mémoire, une in-...
  • Seite 105 • Batteries La capacité des batteries peut être fortement diminuée en cas de basses températures. Lorsque vous prenez des photos ou filmez des vidéos par temps froid, ayez toujours à disposi- tion une batterie de rechange chaude. Lorsque les contacts de la batterie sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec ou utilisez une gomme pour éliminer les résidus.
  • Seite 106: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de ré- parer vous-même l'appareil. Vous risque- riez de vous électrocuter ! • Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. 105 / 262...
  • Seite 107: Vue D'ensemble De L'appareil

    4. Vue d'ensemble de l'appareil 4.1. Vue avant Enfoncer le déclencheur à mi-course : définir la zone de mise au point Enfoncer complètement le déclencheur : prendre une photo Flash QP1QHH : allumer ou éteindre l'appareil photo LED de fonctionnement/de déclencheur automatique Lentille d'appareil photo avec barillet d'objectif Microphone Miroir pour déclencheur automatique...
  • Seite 108: Vue Arrière

    4.2. Vue arrière Sélecteur de zoom :"Y / V ; agrandir ou réduire la sélec- tion Touche : lancer l'enregistrement vidéo Port micro USB Touche de mode Flash Œillet pour la dragonne Touche : corbeille Touche QM / touches de navigation Touche Menu Touche : afficher le mode Lecture...
  • Seite 109: Vue De Dessous

    4.3. Vue de dessous Haut-parleur Fixation pour trépied Couvercle du compartiment à batterie/carte SDHC 108 / 262...
  • Seite 110: Mise En Service

    5. Mise en service 5.1. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
  • Seite 111: Insertion De La Batterie

    5.2. Insertion de la batterie La batterie Lithium-ion fournie avec l'appareil est nécessaire à son fonctionnement.  Éteignez l'appareil photo si nécessaire.  Poussez le compartiment à batterie dans le sens de la flèche. Le compartiment à batterie s'ouvre.  Insérez la batterie dans le compartiment comme illustré. ...
  • Seite 112: Chargement De La Batterie Via Usb

    5.3. Chargement de la batterie via USB Vous pouvez charger la batterie soit avec l'adaptateur secteur USB fourni soit sur le port USB de votre ordinateur ou d'un autre appareil doté d'un port USB.  Raccordez le câble USB à l'appareil photo. ...
  • Seite 113: Fixation De La Dragonne

    5.4. Fixation de la dragonne Attachez la dragonne pour manipuler plus facilement l'appareil photo, mais aussi pour des raisons de sécurité.  Faites passer la dragonne à travers l'œillet de l'appareil photo.  Passez l'autre extrémité de la dragonne dans la boucle de la petite cordelette et serrez la dragonne.
  • Seite 114: Insertion Et Retrait De Cartes Sd

    5.5. Insertion et retrait de cartes SD Lorsque vous n'insérez aucune carte, les fichiers sont sauvegar- dés dans la mémoire interne. Attention : la mémoire interne est limitée. Utilisez par conséquent une carte mémoire SD/SDHC pour aug- menter la capacité de stockage. Lorsqu'une carte est insérée, les fichiers sont sauvegardés sur la carte.
  • Seite 115: Premières Étapes

    6. Premières étapes 6.1. Mise en marche de l'appareil photo  Appuyez sur le bouton QP1QHH pour allumer l'appareil pho- L'objectif sort et l'écran s'allume. L'appareil photo se trouve en mode Prise de vue. REMARQUE ! Si l'appareil photo ne s'allume pas, vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée.
  • Seite 116 6.3.2. Réglage de la date et de l' heure  Sélectionnez la valeur correspondante pour la date ou l'heure à l'aide des touches  et .  Les touches  et  vous permettent de passer à l'option sui- vante. ...
  • Seite 117: Fonction D'économie D'énergie

    6.3.3. Fonction d'économie d'énergie Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant 30 secondes, l'écran s'assombrit puis s'éteint au bout de 60 secondes. L'appareil pho- to s'éteint complètement au bout de 4 minutes. La fonction d'économie d'énergie n'est pas activée : • pendant l'enregistrement de séquences vidéo, •...
  • Seite 118: Informations Affichées

    7. Informations affi chées 7.1. Informations affi chées pour la prise de vue En mode Prise de vue, les informations suivantes peuvent s'affi- cher : Vous pouvez régler plusieurs types de prise de vue, le mode Prise de vue actuel est affiché ici. Réglage de l'exposition Déclencheur automatique Réglage macro...
  • Seite 119 Mémoire photo Temps d'enregistrement encore disponible (à la résolu- tion en cours) Mémoire vidéo Réglage du zoom Horodatage État de la batterie Affichage d'état EYE-FI (uniquement en combinaison avec une carte mémoire compatible EYE-FI) Zone de mise au point 118 / 262...
  • Seite 120: Informations Affichées Pour La Lecture De Photos

    7.2. Informations affi chées pour la lecture de photos En mode Lecture de photos, les informations suivantes peuvent s'afficher : DPOF activé La photo est protégée Nombre total de photos État de la batterie Affichage d'état EYE-FI (uniquement avec une carte mé- moire compatible EYE-FI) Marquage Afficher les favoris...
  • Seite 121: Informations Affichées Pour La Lecture De Vidéos

    7.3. Informations affi chées pour la lecture de vidéos En mode Lecture de vidéos, les informations suivantes peuvent s'afficher : Durée d'enregistrement de la vidéo en cours La photo est protégée Nombre total de vidéos État de la batterie Affichage d'état EYE-FI (uniquement avec une carte mé- moire compatible EYE-FI) Marquage Afficher les favoris...
  • Seite 122 Interrompre la lecture (mode Pause) Reprendre la lecture (visible uniquement en mode Pause) Arrêter la lecture (visible uniquement en mode Pause) Réglage du volume 121 / 262...
  • Seite 123: Prendre Les Premières Photos

    8. Prendre les premières photos 8.1. Passer en mode Prise de vue Lorsque vous allumez l'appareil photo, le mode Prise de vue est automatiquement activé. L'icône (pour mode Prise de vue in- telligente) apparaît en haut à gauche de l'écran de base. Pour en savoir plus sur les modes Prise de vue et les icônes, voir à...
  • Seite 124: Prendre Une Photo

    8.3. Prendre une photo  Lorsque vous pouvez voir la photo sur l'écran, appuyez d'abord légèrement sur le déclencheur pour faire la mise au point sur le sujet.  Puis appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre la photo. Un signal sonore vous indique que la photo a été prise et celle-ci s'affiche pendant quelques secondes sur l'écran.
  • Seite 125 Pré-flash avant le vrai flash ; pour éviter les yeux rouges. L'appareil photo détecte la luminosité des objets et le flash ne se déclenche qu'en cas de be- soin. Le flash se déclenche toujours. Le flash ne se déclenche jamais. Le flash ne se déclenche qu'en mode Simple et Déclencheur au- tomatique.
  • Seite 126  Poussez le sélecteur de zoom dans le sens Y / V. La barre indiquant le réglage du zoom apparaît à l'écran. Y : vous effectuez un zoom arrière (« Grand angle ») ; votre prise de vue est très large. V : vous effectuez un zoom avant (« Téléobjectif ») ; votre prise de vue est très rapprochée.
  • Seite 127: Enregistrer Des Séquences Vidéo

    8.4. Enregistrer des séquences vidéo  Appuyez sur la touche pour démarrer directement l'en- registrement vidéo. Le temps d'enregistrement apparaît à l'écran.  Vous pouvez modifier le cadrage à l'aide du sélecteur de zoom Y / V.  Pour terminer l'enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche REMARQUE ! Le zoom numérique n'est pas disponible pour l'enre-...
  • Seite 128: Réglages Rapides

    8.5. Réglages rapides Cette option vous permet de procéder directement et rapide- ment en mode Prise de vue à certains réglages pour une prise de vue. Les fonctions de réglage de l'appareil photo disponibles sont af- fichées dans le coin supérieur gauche de l'écran. ...
  • Seite 129: Passer En Mode Prise De Vue

    8.5.1. Passer en mode Prise de vue Vous pouvez avec cette fonction choisir un des trois modes Prise de vue suivants. Icône Réglage Signification Pour les photos en conditions nor- Prise de vue in- males, l'appareil analyse les condi- telligente tions de prise de vue et sélectionne le mode optimal.
  • Seite 130: Déclencheur Automatique

    8.5.2. Déclencheur automatique Vous pouvez avec cette fonction régler le déclencheur automa- tique ou sélectionner la séquence d'images. Icône Réglage Description Le déclencheur automatique est DÉSACTIVÉ désactivé. 2 photos sont prises. La pre- mière au bout de 10 secondes 2 PHOTOS et la deuxième de 20 secondes après actionnement du déclen- cheur.
  • Seite 131: Correction De L'exposition

    Votre appareil photo propose trois modes de mise au point dif- férents : - Autofocus Avec ce réglage, l'appareil effectue automatiquement la mise au point sur les objets. - Macro Ce mode convient particulièrement aux plans rapprochés. Dans ce mode, vous pouvez capturer des détails par une mise au point bloquée et faire une mise au point sur le sujet également à...
  • Seite 132: Visionner Des Fichiers

    9. Visionner des fi chiers 9.1. Lire des fi chiers individuellement Le mode Affichage vous permet de lire l'un après l'autre les der- niers fichiers enregistrés.  Appuyez sur la touche pour activer le mode Lecture.  Appuyez sur la touche  ou  pour visionner le fichier pré- cédent ou suivant.
  • Seite 133 Réglage Description Sont affichées dans ce registre uniquement FAVORIS les photos marquées comme « Favoris ». Les photos sont regroupées selon des mots- MOTS-CLÉS clés et peuvent être affichées en consé- quence.  Appuyez sur la touche directionnelle  pour accéder aux on- glets.
  • Seite 134: Zoomer À L'intérieur De Photos

    9.2.2. Zoomer à l'intérieur de photos Avec les photos, vous avez la possibilité de visionner différentes parties de la photo.  En appuyant plusieurs fois sur la touche dans le sens V en mode plein écran, vous pouvez agrandir 8 fois une partie de la photo.
  • Seite 135: Supprimer Des Fichiers

    9.4. Supprimer des fi chiers REMARQUE ! Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les fichiers se trouvant sur la carte mé- moire. Si la carte mémoire est protégée en écriture, vous ne pouvez pas supprimer les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.
  • Seite 136 REMARQUE ! Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés, le message « PHOTO PROTÉGÉE » apparaît alors sur l'écran. Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les fichiers se trouvant sur la carte mé- moire. Si la carte mémoire est verrouillée, vous ne pouvez pas supprimer les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.
  • Seite 137: Traitement Vidéo

    10. Traitement vidéo Votre appareil photo numérique vous permet de découper ulté- rieurement une vidéo que vous avez filmée. L'appareil vous propose pour cela une fonction de découpe inté- grée. Procédez alors comme suit :  En mode Lecture, sélectionnez la vidéo à découper. ...
  • Seite 138: Mode Prise De Vue

    11. Mode Prise de vue Vous pouvez utiliser des modes Prise de vue préréglés pour cer- taines situations ou certains sujets. Cela vous évite de procéder à un réglage manuel.  Sélectionnez le mode Prise de vue SCÈNES dans les ré- glages rapides et confirmez avec QM.
  • Seite 139 Icône Réglage Signification Adapte le réglage « Mesure » au Contre-jour contre-jour. Permet des prises de vue avec une Bougie lumière chaude. Pour les prises de vue de personnes Enfants en mouvement. Pour les prises de vue en extérieur Lumineux par temps clair. Réduit la vitesse d'obturation pour Feux d'artifice photographier ou filmer un feu...
  • Seite 140 Icône Réglage Signification Haute sensibi- Pour les prises de vue avec très lité faible luminosité. Pour les prises de vue panora- Panorama miques, l'appareil photo est dépla- D à G cé de gauche à droite. Pour les prises de vue panora- Panorama miques, l'appareil photo est dépla- G à...
  • Seite 141: Les Menus

    12. Les menus 12.1. Naviguer à l'intérieur des menus  Appuyez sur la touche Menu pour ouvrir les menus.  Avec la touche directionnelle  ou , sélectionnez le ré- glage que vous souhaitez modifier. Vous avez alors deux possibilités pour modifier ce réglage : ...
  • Seite 142: Le Menu Prise De Vue

    12.2. Le menu Prise de vue 12.2.1. Taille de l'image (résolution) La résolution définit d'une manière générale la qualité de la pho- to. Plus la résolution est élevée, plus l'enregistrement utilise de mémoire. Les résolutions les plus élevées sont avant tout conseil- lées pour les tirages grand format (supérieurs à...
  • Seite 143 12.2.3. Correction de l'exposition La correction de la valeur d'exposition (« EV » = Exposure Value) vous permet d'ajuster des photos qui seraient trop foncées ou trop claires sans ce réglage. Vous pouvez régler la valeur sur 12 niveaux compris entre +2,0 EV et -2,0 EV.
  • Seite 144 12.2.5. Exposition longue Cette fonction vous permet d'adapter manuellement les temps d'exposition en fonction des conditions de prise de vue. Des temps d'exposition supérieurs sont conseillés en cas de faible lu- minosité. Réglage Signification Le temps d'exposition est contrôlé automati- AUCUN quement.
  • Seite 145: Mode Couleurs

    Réglage Description Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le RAFALE enfoncé pour prendre trois photos succes- sives. 12.2.7. Mode Couleurs Cette fonction peut être utilisée pour attribuer aux prises de vue différentes teintes ou des effets artistiques. Réglage Signification La photo est représentée avec un contraste COULEURS accru et une saturation accrue afin de souli- VIVES...
  • Seite 146 Réglage Signification LUMIÈRE DU Pour les prises de vue à la lumière claire JOUR du jour. LUMIÈRE ARTI- Pour les prises de vue avec un éclairage FICIELLE incandescent. Pour les prises de vue avec un éclairage fluorescent. Corrige la teinte verte de la FLUORESCENT lumière des tubes fluorescents et peut éviter d'utiliser le flash.
  • Seite 147: Multi-Zone

    Réglage Signification Avec ce réglage, l'appareil photo effec- À L'INFINI tue la mise au point sur des objets parti- culièrement éloignés. 12.2.10. Mesure - méthode de mesure de la lumière Cette fonction vous permet de définir dans quelle zone la me- sure de la lumière doit être effectuée pour les photos ou vidéos.
  • Seite 148: Le Menu Configuration

    Réglage Signification L'appareil fait la mise au point sur le AF SIMPLE sujet. 12.2.12. Netteté Cette fonction vous permet de renforcer ou d'adoucir la netteté d'une photo. Réglage Signification Netteté de la photo accentuée. NORMAL Netteté normale de la photo. DOUX Détails de la photo adoucis.
  • Seite 149: Sortie Vi- Déo

    Réglage Signification ACTIVÉ : date et heure sont sauvegar- MARQUAGE dées dans la photo. DE LA DATE DÉSACTIVÉ : date et heure ne sont pas sauvegardées dans la photo. Cette fonction vous permet de régler le VOLUME SO- volume des sons. NORE Vous pouvez sélectionner FORT, MOYEN, FAIBLE ou SILENCIEUX.
  • Seite 150 Réglage Signification Vous pouvez ici activer la fonctionnalité Wi-Fi de l'appareil photo. REMARQUE ! Cette option de menu apparaît uniquement si une carte mé- EYE-FI moire avec fonctionnalité Wi-Fi a été insérée dans l'appareil. Vous trouverez des informations sur l'utilisation de la carte mé- moire dans le mode d'emploi de son fabricant.
  • Seite 151: Le Menu Lecture

    12.4. Le menu Lecture Réglage Signification Cette fonction vous permet de sélection- ner tous les fichiers sauvegardés. SÉLECTION- Vous pouvez alors conférer un mot-clé à NER TOUT tous ces fichiers, les imprimer, les ajouter aux favoris ou les protéger. Vous pouvez avec cette fonction attribuer des mots-clés aux photos afin de pouvoir MARCAGE DE les classer plus facilement lorsque vous...
  • Seite 152 Réglage Signification Cette fonction vous permet de protéger des fichiers contre une suppression invo- lontaire. PROTÉGER Voir chapitre « 12.8. Les fonctions Pro- tection contre la suppression » à la page 156. Vous pouvez faire défiler les fichiers (pho- DIAPORAMA tos uniquement) sous forme de diapora- ma (voir Page 155).
  • Seite 153: Le Menu Édition

    12.5. Le menu Édition Réglage Signification Cette fonction vous permet de sélection- RECADRER ner une partie d'une photo et de décou- (UNIQUEMENT per la photo à la taille correspondante. Le AVEC bord non visible sur l'écran est supprimé. LES PHOTOS) Vous pouvez sauvegarder le fichier modi- fié...
  • Seite 154: Supprimer Des Fichiers

    12.6. Supprimer des fi chiers REMARQUE ! Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les fichiers se trouvant sur la carte mé- moire. Si la carte mémoire est protégée en écriture, vous ne pouvez pas supprimer les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.
  • Seite 155 12.6.2. Plusieurs fichiers  Sélectionnez un fichier en mode Lecture avec la touche  ou .  Sélectionnez le cas échéant avec la touche  ou  l'option SÉLECTIONNER UNE PHOTO ou SÉLECTION- NER UNE VIDÉO.  Marquez le fichier souhaité avec la touche QM. ...
  • Seite 156: Afficher Le Diaporama

     Répondez OUI à la question de confirmation suivante pour supprimer tous les fichiers.  Si vous répondez « Non », les fichiers ne seront pas suppri- més.  L'affichage revient en mode Lecture. REMARQUE ! Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés, le message «...
  • Seite 157: Les Fonctions Protection Contre La Suppression

     Sélectionnez l'intervalle de temps pour l'enchaînement des photos (au choix entre 3 et 60 secondes).  Pour arrêter la lecture et revenir au menu Lecture, appuyez sur la touche QM. 12.8. Les fonctions Protection contre la suppression 12.8.1. Un seul fichier ...
  • Seite 158 confirmez de nouveau l'option PROTECTION CONTRE SUPPRESSION avec QM.  Sélectionnez « TERMINÉ » et confirmez avec la touche QM pour revenir en mode Lecture.  Sélectionnez de nouveau l'option « PROTECTION CONTRE SUPPRESSION » et appuyez sur la touche QM pour déprotéger le fichier sélectionné. 12.8.3.
  • Seite 159: La Fonction Tag De Mot-Clé

    12.9. La fonction Tag de mot-clé  Sélectionnez un fichier en mode Lecture avec la touche  ou .  Ouvrez le menu Lecture et sélectionnez l'option « MODI- FIER LES MARQUAGES » puis confirmez avec QM.  Sélectionnez ensuite un ou plusieurs tags de mot-clé exis- tants puis confirmez chaque sélection avec la touche QM.
  • Seite 160: Branchement Sur Une Imprimante, Un Ordinateur Ou Un Téléviseur

    13. Branchement sur une imprimante, un ordinateur ou un téléviseur 13.1. Imprimer des fi chiers enregistrés sur une imprimante photo PictBridge vous permet d'imprimer directement vos photos avec une imprimante photo compatible PictBridge.  Reliez l'appareil photo et l'imprimante avec le câble USB four- ...
  • Seite 161  Sélectionnez ensuite avec la touche  ou  le nombre d'exemplaires devant être imprimés. Confirmez la sélection en appuyant sur QM.  Déterminez ensuite encore un format de sortie pour l'impres- sion, vous pouvez choisir parmi les formats suivants : FORMAT STANDARD ;...
  • Seite 162: Transfert De Données Sur Un Ordinateur

    13.1.3. Imprimer toutes les photos  Confirmez l'option TOUTES LES PHOTOS avec la touche QM.  Sélectionnez ensuite avec la touche  ou  le nombre d'exemplaires devant être imprimés. Confirmez la sélection en appuyant sur QM.  Déterminez ensuite encore un format de sortie pour l'impres- sion, vous pouvez choisir parmi les formats suivants : FORMAT STANDARD ;...
  • Seite 163: Utilisation Du Câble Usb

    13.3. Utilisation du câble USB  Éteignez l'appareil photo.  L'ordinateur étant allumé, raccordez le câble USB fourni au port USB de l'appareil photo et à un port USB de l'ordinateur. L'appareil est reconnu comme appareil photo numérique par l'ordinateur. Sous Windows 7, vous avez directement accès au contenu de la mémoire de l'appareil photo.
  • Seite 164: Norme Dcf

    Les fichiers sont transférés sur l'ordinateur, où ils sont sauvegar- dés. Vous pouvez afficher, lire et retoucher les fichiers en utilisant un logiciel d'application approprié. 13.4. Norme DCF Les fichiers enregistrés avec votre caméra y sont gérés selon la norme DCF (sauvegardés, nommés, etc. ; DCF = Design Rule for Camera File System).
  • Seite 165: Arborescence De La Mémoire

    13.6. Arborescence de la mémoire L'appareil photo sauvegarde les fichiers photo et vidéo enregis- trés dans trois dossiers distincts dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. Les dossiers suivants sont automatiquement créés : DICAM : tous les fichiers photo et vidéo créés sont enregistrés dans ce dossier, à...
  • Seite 166: Installation Des Logiciels

    14. Installation des logiciels Le CD fourni contient les logiciels « MAGIX FotoManager » vous permettant de retoucher vos photos et « MAGIX Video easy SE » pour traiter vos vidéos. REMARQUE ! Les logiciels fournis sont des versions d'essai. Pour pou- voir les utiliser durablement, vous devez vous enregis- trer.
  • Seite 167 Si le CD n'est pas exécuté automatiquement, vous pouvez instal- ler le logiciel comme suit :  Double-cliquez sur Poste de travail.  Placez le pointeur de la souris sur le lecteur CD/DVD.  Effectuez un clic de souris droit puis cliquez sur « Ouvrir ». ...
  • Seite 168: Dépannage Rapide

    15. Dépannage rapide Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants. Si le problème persiste, adressez-vous au service après-vente MEDION. 15.6.1. L'appareil photo ne se met pas en marche. La batterie est mal insérée. La batterie est vide. Rechargez-la.
  • Seite 169 15.6.5. L'image ne s'affiche pas sur l'écran. Vous avez inséré une carte SD qui a enregistré des images sur un autre appareil photo dans un format autre que le format DCF. Cet appareil photo ne peut pas afficher ce type d'images. 15.6.6.
  • Seite 170 15.6.10. Impossible de transférer les fichiers sur l'ordinateur avec le câble USB. L'appareil photo n'est pas allumé. 15.6.11. Lorsque vous raccordez pour la première fois l'appareil photo à l'ordinateur, aucun nouveau matériel n'est détecté. Le port USB de l'ordinateur est désactivé dans le BIOS. Activez le port dans le BIOS de l'ordinateur.
  • Seite 171: Nettoyage Et Entretien

    16. Nettoyage et entretien Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le boîtier, la lentille et l'écran : Nettoyez le boîtier de l'appareil photo avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de diluants ni de produits de nettoyage qui contiennent du pétrole.
  • Seite 172: Recyclage

    17. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil photo se trouve dans un emballage pour éviter qu'il ne s'abîme durant le transport. Les embal- lages sont des matières premières et peuvent être re- cyclés ou réintégrés dans le circuit des matières pre- mières. APPAREIL Une fois l'appareil arrivé...
  • Seite 173: Caractéristiques Techniques

    18. Caractéristiques techniques APPAREIL PHOTO Pixels : 14 mégapixels CCD Diaphragme : F = 3,5 ~ 6,3 Vitesse d'obturation : 1/1400 ~ 8 s Longueur focale : f = 4,65 mm ~ 23,25 mm Zoom optique : Zoom numérique : Affichage : Écran LCD de 6,35 cm (2,5") Formats de fichier : JPEG (EXIF 2.3), DPOF, AVI Résolutions max. :...
  • Seite 174 ADAPTATEUR SECTEUR USB Référence : KSAS0060500100VEU Fabricant : Ktec, Chine Tension d'entrée : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,18 A Tension de sortie : 5,0 V 1,0 A BATTERIE Fabricant : Atlek Corporation No. 12, Li-Hsin Road, Science-based Industrial Park, HsinChu 300, Taiwan Référence : NP-45A...
  • Seite 175: Mentions Légales

    électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé...
  • Seite 176 Sommario Informazioni relative al presente manuale ....179 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ................179 1.2. Utilizzo conforme ............181 1.3. Informazioni sulla conformità ........181 Indicazioni di sicurezza ..........182 Indicazioni di sicurezza ..........182 3.1. Pericoli per bambini e persone con capacità limitate ................
  • Seite 177 Operazioni iniziali ............201 6.1. Accendere la fotocamera ........... 201 6.2. Spegnere la fotocamera ..........201 6.3. Impostare lingua e data/ora ........201 6.4. Modalità di ripresa e di riproduzione ....203 Informazioni visualizzate ...........204 7.1. Informazioni visualizzate relative alla ripresa ..204 7.2.
  • Seite 178 12.4. Il menu di riproduzione ..........236 12.5. Il menu di modifica ............238 12.6. Cancellare le riprese ............. 239 12.7. Visualizzare presentazioni ......... 241 12.8. Le funzioni di protezione ........... 242 12.9. La funzione Tag parola chiave ........244 Collegamento a stampante, PC o televisore .....245 13.1.
  • Seite 179 178 di 262...
  • Seite 180: Informazioni Relative Al Presente Manuale

    1. Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere at- tentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le av- vertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso. Consegnarle insieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione del dispositivo.
  • Seite 181 ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose! NOTA! Segnala ulteriori informazioni sull'utilizzo del dis- positivo. NOTA! Osservare le note nelle istruzioni per l'uso! AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche! Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a •...
  • Seite 182: Utilizzo Conforme

    è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose. • Non utilizzare il dispositivo in condizioni ambientali estreme. 1.3. Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il prodotto è conforme ai seguenti re- quisiti europei: • Direttiva EMC 2004/108/CE •...
  • Seite 183: Indicazioni Di Sicurezza

    2. Indicazioni di sicurezza 3. Indicazioni di sicurezza 3.1. Pericoli per bambini e persone con capacità limitate • Il presente dispositivo non è concepito per es- sere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive li- mitate o con carenza di esperienza e/o di cono- scenze, che pertanto devono essere controllate da persone responsabili o ricevere istruzioni su...
  • Seite 184: Indicazioni Sullo Scollegamento Dalla Rete Elettrica

    PERICOLO! Tenere le pellicole dell'imballaggio fuo- ri dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! 3.2. Indicazioni sullo scollegamento dalla rete elettrica • Per interrompere l'alimentazione elettrica del dispositivo, scollegare l'alimentatore dalla pre- sa elettrica. In fase di distacco tenere salda- mente l’alimentatore o la spina.
  • Seite 185: Avvertenze

    • Utilizzare l'alimentatore solo collegandolo a prese elettriche 230V~50Hz dotate di messa a terra. Se non si è certi del tipo di alimentazione elettrica disponibile nel luogo in cui si utilizza il dispositivo, informarsi presso il proprio fornito- re di energia elettrica. •...
  • Seite 186 • Quando si usa il flash, mantenere una distanza di almeno un metro dai bambini. • Non aprire né smontare il dispositivo. • Collegare l'alimentatore USB solo a una pre- sa di corrente AC 230 V ~ 50/60 Hz installata a norma. •...
  • Seite 187: Istruzioni Relative Alla Batteria

    • Non esporre la fotocamera o l'alimentatore USB a gocce e spruzzi d'acqua. Non appoggia- re oggetti contenenti liquidi (ad es. vasi) sopra o accanto al dispositivo. 3.4. Istruzioni relative alla batteria La fotocamera può essere utilizzata con la batte- ria fornita in dotazione.
  • Seite 188 • Prima di inserire la batteria, verificare che i contatti nel dispositivo e sulla batteria siano puliti e, se necessario, pulirli. • In linea di massima si dovrebbe inserire solo la batteria fornita in dotazione. • Quando si inserisce la batteria rispettare la po- larità...
  • Seite 189: Precauzioni

    • Rimuovere la batteria se il dispositivo non vie- ne utilizzato per un periodo prolungato. • Nel caso in cui siano fuoriusciti dei liquidi dalla batteria, rimuoverla immediatamente dal dis- positivo. Pulire i contatti prima di inserire una batteria nuova. Pericolo di corrosione dovuto agli acidi delle batterie! •...
  • Seite 190 • Conservare in luogo asciutto La fotocamera non è impermeabile, pertanto non funzionerà più correttamente se viene im- mersa in acqua o se vi penetrano dei liquidi. • Tenere il dispositivo lontano da umidità, sale e polvere Se la fotocamera è stata utilizzata in spiaggia o al mare, rimuovere il sale e la polvere con un panno morbido, leggermente umido.
  • Seite 191 • Evitare i forti sbalzi di temperatura Se si porta rapidamente il dispositivo da un ambiente freddo a uno caldo o viceversa, all’interno e all’esterno del dispositivo si pos- sono formare delle gocce di condensa che ri- schiano di danneggiarlo o provocare malfun- zionamenti.
  • Seite 192 • Trattare con cura la lente e tutte le parti mobili Non toccare la lente, né il tubo dell’obiettivo. Maneggiare con precauzione la scheda di me- moria e la batteria. Questi componenti non sono predisposti per resistere a forti sollecitazi- oni.
  • Seite 193: Non Effettuare Mai Riparazioni Autonomamente

    3.6. Non eff ettuare mai riparazioni autonomamente AVVERTENZA! Non provare in alcun caso ad aprire o ri- parare il dispositivo autonomamente. Pericolo di scossa elettrica! • Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto rivolgersi al servizio di assistenza Medi- on o a un altro centro specializzato.
  • Seite 194: Caratteristiche Del Dispositivo

    4. Caratteristiche del dispositivo 4.1. Vista anteriore Pulsante di scatto premuto a metà: definizione dell'area di messa a fuoco premuto completamente: scatto della foto Flash QP1QHH: accensione o spegnimento della fotocamera LED di funzionamento/indicatore per autoscatto Lente della fotocamera con tubo obiettivo Microfono Specchio per autoscatto 193 di 262...
  • Seite 195: Vista Posteriore

    4.2. Vista posteriore Regolatore dello zoom:"Y / V; ingrandimento o riduzione della selezione Tasto : avvio della ripresa video Connessione microUSB Tasto modalità flash Occhiello per la cinghia Tasto : cestino Tasto QM / tasti di spostamento Tasto Menu Tasto : avvio della modalità...
  • Seite 196: Lato Inferiore

    4.3. Lato inferiore Altoparlante Fissaggio per cavalletto Coperchio vano batteria e scheda SD 195 di 262...
  • Seite 197: Messa In Funzione

    5. Messa in funzione 5.1. Contenuto della confezione Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. La confezione del prodotto acquistato include: • Fotocamera • 1 batteria Li-Ion • Alimentatore USB • Cavo USB •...
  • Seite 198: Inserire La Batteria

    5.2. Inserire la batteria Per utilizzare la fotocamera è necessaria la batteria agli ioni di li- tio fornita in dotazione.  Se la fotocamera è accesa, spegnerla.  Fare scorrere il coperchio del vano batteria in direzione della freccia. Il vano batteria si apre. ...
  • Seite 199: Caricare La Batteria Tramite Usb

    5.3. Caricare la batteria tramite USB È possibile caricare la batteria utilizzando l'alimentatore USB for- nito in dotazione oppure utilizzando la porta USB del computer o di qualsiasi altro dispositivo dotato di porta USB.  Collegare il cavo USB alla fotocamera ...
  • Seite 200: Applicare La Cinghia Da Polso

    NOTA! Al momento dell'acquisto la batteria non è carica. Pri- ma di utilizzare la fotocamera è necessario caricare la batteria. 5.4. Applicare la cinghia da polso Per una migliore maneggevolezza e per motivi di sicurezza è possibile fissare la cinghia da polso alla fotocamera. ...
  • Seite 201: Inserire E Rimuovere Le Schede Sd

    5.5. Inserire e rimuovere le schede SD Se non è inserita alcuna scheda, le foto vengono salvate nella memoria interna. Tenere presente che la memoria interna è limi- tata. Per aumentare la memoria utilizzare perciò una scheda di me- moria SD/SDHC. Quando è inserita una scheda, le foto vengono salvate sulla scheda.
  • Seite 202: Operazioni Iniziali

    6. Operazioni iniziali 6.1. Accendere la fotocamera  Premere il tasto QP1QHH per accendere la fotocamera. L'obiettivo esce e lo schermo si accende. La fotocamera si trova in modalità di ripresa. NOTA! Se la fotocamera non si accende, controllare che la bat- teria sia inserita correttamente e che sia carica.
  • Seite 203: Funzione Di Risparmio Energetico

     Confermare le impostazioni premendo il tasto QM. Oltre a data e ora è possibile impostare anche il formato della data. Sono disponibili le seguenti opzioni: • MGA (mese/giorno/anno); • GMA (giorno/mese/anno); • AMG (anno/mese/giorno); NOTA! Tenere premuti i tasti per scorrere rapidamente le cifre. La data e l'ora possono essere visualizzate dalla fotoca- mera solo nella modalità...
  • Seite 204: Modalità Di Ripresa E Di Riproduzione

    6.4. Modalità di ripresa e di riproduzione All'accensione è attiva la modalità di ripresa: è possibile scattare subito delle foto. Si possono inoltre riprendere videoclip. In modalità di riproduzione è possibile riprodurre, modificare e cancellare foto e videoclip.  Per impostare la modalità di riproduzione, premere il tasto Viene visualizzata l'ultima immagine registrata.
  • Seite 205: Informazioni Visualizzate

    7. Informazioni visualizzate 7.1. Informazioni visualizzate relative alla ripresa In modalità di ripresa vengono visualizzate le informazioni segu- enti: Si possono impostare diversi tipi di ripresa, qui viene visu- alizzata la modalità di ripresa attuale. Impostazione dell'esposizione Autoscatto Impostazione macro Impostazione del flash Riprese ancora disponibili (con la risoluzione attuale) Memoria foto...
  • Seite 206 Tempo di ripresa ancora disponibile (con la risoluzione at- tuale) Memoria video Impostazione dello zoom Indicazione della data Livello di carica della batteria Indicazione di stato EYE-FI (solo in combinazione con una scheda di memoria EYE-FI) Area di messa a fuoco 205 di 262...
  • Seite 207: Informazioni Visualizzate Relative Alla Riproduzione Di Foto

    7.2. Informazioni visualizzate relative alla riproduzione di foto In modalità di riproduzione vengono visualizzate le informazio- ni seguenti: DPOF attivato Immagine protetta Numero totale di riprese Livello di carica della batteria Indicazione di stato EYE-FI (solo con una scheda di memo- ria EYE-FI) Identificativo Indicazione preferiti...
  • Seite 208: Informazioni Visualizzate Relative Alla Riproduzione Video

    7.3. Informazioni visualizzate relative alla riproduzione video In modalità di riproduzione vengono visualizzate le informazio- ni seguenti: Durata della ripresa attuale Immagine protetta Numero totale di riprese Livello di carica della batteria Indicazione di stato EYE-FI (solo con una scheda di memo- ria EYE-FI) Identificativo Indicazione preferiti...
  • Seite 209 Interruzione della riproduzione (modalità di pausa) Ripresa della riproduzione (visibile solo nella modalità di pausa) Arresto della riproduzione (visibile solo nella modalità di pausa) Regolazione del volume 208 di 262...
  • Seite 210: Effettuare Le Prime Riprese

    8. Eff ettuare le prime riprese 8.1. Impostare la modalità di ripresa All'accensione della fotocamera si attiva automaticamente la modalità di ripresa. Nella schermata di base, in alto a sinistra sul- lo schermo compare il simbolo per la modalità di ripresa intel- ligente.
  • Seite 211: Fotografare

    8.3. Fotografare  Quando si vede l'immagine sullo schermo, per prima cosa premere il pulsante di scatto leggermente.  Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto. Un suono segnala che la foto è stata scattata. Sullo schermo viene visualizzata per qualche secondo. Le foto vengono salvate come file JPEG.
  • Seite 212 Flash sempre attivato Flash sempre disattivato Il flash funziona solo in modalità Scatto singolo e Autoscatto. Non può essere usato con gli scatti in sequenza e le riprese vi- deo. L'uso del flash aumenta il consumo della batteria. Quando la bat- teria è...
  • Seite 213 Y: l'immagine viene rimpicciolita ("grandangolo"); si cattura un'inquadratura maggiore V: l'immagine viene ingrandita (“foto tele“); si cattura un'inquadratura minore. Se il segno si trova nella parte sinistra della bar- ra, viene utilizzato lo zoom ottico. Se si preme di nuovo V, lo zoom digitale viene attivato automaticamente.
  • Seite 214: Registrare Videoclip

    8.4. Registrare videoclip  Premere il tasto per avviare direttamente la ripresa video. Sullo schermo viene visualizzata la durata della registrazione.  Con il regolatore dello zoom Y / V è possibile variare l'inquadratura.  Premere di nuovo il tasto per terminare la registrazione.
  • Seite 215: Impostazione Rapida

    8.5. Impostazione rapida Le impostazioni rapide consentono di definire velocemente alcu- ne impostazioni direttamente nella modalità di ripresa. Nell'angolo superiore sinistro dello schermo vengono visualizza- te le funzioni disponibili per l'impostazione delle fotocamera.  Selezionare la funzione che si desidera modificare utilizzando i tasti di spostamento ...
  • Seite 216: Impostare La Modalità Di Ripresa

    8.5.1. Impostare la modalità di ripresa Questa funzione consente di sceglier fra tre modalità di ripresa. Simbo- Impostazione Significato Per foto in situazioni normali la fo- Scatto intelli- tocamera analizza le condizioni e gente sceglie la modalità ottimale. Per foto in condizioni normali e per avere accesso a tutte le impostazio- ni di ripresa.
  • Seite 217: Impostare La Modalità Di Messa A Fuoco

    8.5.2. Autoscatto Consente di impostare l’autoscatto o di selezionare gli scatti in sequenza. Simbolo Impostazione Descrizione L'autoscatto è disattivato. Vengono scattate 2 foto. La pri- ma 10 secondi, la seconda 20 2 FOTO secondi dopo avere premuto il pulsante di scatto. La foto viene scattata 10 secon- 10 SEC di dopo la pressione del pulsan-...
  • Seite 218: Correzione Dell'esposizione

    La fotocamera offre tre modalità di messa a fuoco: - Autofocus Con questa impostazione la fotocamera mette a fuoco automati- camente gli oggetti. - Macro Questa modalità è adatta specialmente per riprese ravvicinate. Permette di catturare i dettagli e di mettere a fuoco il soggetto anche a breve distanza utilizzando una messa a fuoco fissa.
  • Seite 219: Vedere Le Riprese

    9. Vedere le riprese 9.1. Riprodurre singolarmente le riprese È possibile riprodurre una dopo l'altra le ultime riprese in modali- tà di visualizzazione.  Premere il tasto per attivare la modalità di riproduzione.  Premere i tasti  oppure  per vedere la ripresa preceden- te o successiva.
  • Seite 220 Impostazione Descrizione In questo registro vengono visualizzate solo PREFERITE le foto contrassegnate come preferite. Le foto sono selezionate in gruppi di parole PAROLE chiave e possono essere conformemente vi- CHIAVE sualizzate.  Premere il tasto direzionale  per raggiungere le schede. ...
  • Seite 221: Zoom Delle Fotografie

    9.2.2. Zoom delle fotografie È possibile ingrandire le foto per visualizzarne singoli dettagli.  Premendo ripetutamente il tasto in direzione V nella visualiz- zazione a schermo intero, il dettaglio della foto può essere in- grandito fino ad 8 volte.  Le quattro frecce sul bordo indicano che l'immagine è stata ingrandita.
  • Seite 222: Cancellare Le Riprese

    9.4. Cancellare le riprese NOTA! Se è inserita una scheda di memoria, è possibile cancel- lare soltanto i file presenti sulla scheda. Se la scheda di memoria è protetta da scrittura, non è possibile cancellare i file che contiene. (Appare il mes- saggio „LA SCHEDA DI MEMORIA È...
  • Seite 223 NOTA! I file protetti non possono essere cancellati, in tal caso sullo schermo appare il messaggio „L‘IMMAGINE È PROTETTA“. Se è inserita una scheda di memoria, è possibile cancel- lare soltanto i file presenti sulla scheda. Se la scheda di memoria è bloccata, non è possibile cancellare i file che contiene.
  • Seite 224: Elaborazione Di Video

    10. Elaborazione di video Con la fotocamera digitale è possibile tagliare un video dopo averlo registrato. È disponibile una funzione apposita, utilizzabile come descritto di seguito:  In modalità di riproduzione, selezionare il video da modifi- care.  Premere quindi il tasto Menu e alla voce di menu MODIFI- CA selezionare l'opzione RITAGLIA per avviare il taglio del video.
  • Seite 225: Modalità Di Ripresa

    11. Modalità di ripresa Per determinate situazioni di ripresa o soggetti si possono utiliz- zare modalità di ripresa predefinite. In questo modo si evita di ef- fettuare l'impostazione manuale.  Nelle impostazioni rapide selezionare la modalità di ripresa SCENE e confermare con QM. ...
  • Seite 226 Simbo- Impostazione Significato Accentua le tonalità rosse per la ri- Tramonto presa dei tramonti. Adegua l’impostazione “Misurazio- Controluce ne“ al controluce. Luce candela Per riprese con luce calda. Per la ripresa di persone in movi- Bambini mento. Elevata lumi- Adatto per riprese luminose di es- nosità...
  • Seite 227 Simbo- Impostazione Significato Questa funzione imposta lo zoom su grandangolo. Al riconoscimen- to di un volto, si attiva la messa a fuoco automatica e viene emes- Autoritratto so un segnale acustico. La fotoca- mera inizia un conto alla rovescia di 2 secondi, dopo i quali riprende l'immagine.
  • Seite 228: I Menu

    12. I menu 12.1. Spostarsi nei menu  Premere il tasto Menu per aprire i menu.  Utilizzare i tasti direzionali  o  per selezionare l'impostazione che si desidera modificare. Ora vi sono due possibilità per modificare le impostazioni: ...
  • Seite 229: Il Menu Di Ripresa

    12.2. Il menu di ripresa 12.2.1. Formato immagini (Risoluzione) La risoluzione determina sostanzialmente la qualità dell'immagine. Maggiore è la risoluzione, più memoria occupa la ripresa. Le massime risoluzioni sono consigliabili soprattutto per grandi stampe (più grandi di DIN A4). Impostazi- Dimensioni in pixel e formato pagina 14 MP...
  • Seite 230 12.2.3. Correzione dell'esposizione Correggendo il valore di esposizione (OEV, Over Exposure Value) si possono modificare le immagini che, senza questa impostazio- ne, risulterebbero troppo chiare o troppo scure. Per questo valore si possono impostare 12 livelli compresi tra +2,0 EV e -2,0 EV. In condizioni di luce scarsa impostare un valore positivo e in pre- senza di luce forte un valore negativo.
  • Seite 231 12.2.5. Esposizione prolungata Tramite questa voce di menu i tempi di esposizione possono es- sere adattati manualmente alle circostanze. In condizioni di luce debole sono consigliati tempi di esposizione più lunghi. Impostazi- Significato Il tempo di esposizione è regolato automatica- NESSUNA mente.
  • Seite 232: Modalità Cromatica

    Impostazione Descrizione Premere e mantenere premuto il pulsante di SEQUENZA scatto per scattare tre foto consecutive. 12.2.7. Modalità cromatica La modalità cromatica può essere utilizzata per dare alle riprese tonalità diverse o effetti artistici. Impostazione Significato Per accentuare i colori luminosi, l'immagine COLORE VI- viene riprodotta con maggiore contrasto e VACE...
  • Seite 233 Impostazione Significato Per riprese sotto la luce fluorescente. Corregge la dominante verde delle lam- FLUORESCENTE pade fluorescenti e può evitare l’uso del flash. OMBRE IN ES- Per riprese in diverse condizioni di luce. TERNI 12.2.9. Impostare la modalità di messa a fuoco Questa funzione consente di definire il tipo di messa a fuoco per le foto.
  • Seite 234 12.2.10. Misurazione – Metodo di misurazione della luce Con questa funzione è possibile stabilire in quale area deve av- venire la misurazione della luce per le riprese fotografiche o vi- deo. Impostazione Significato Viene selezionata un'esposizione in base al PRIORITÀ risultato di un'unica misurazione effettuata VOLTO al centro dell'immagine.
  • Seite 235: Il Menu D'impostazione

    12.2.12. Nitidezza Consente di fare apparire più o meno nitidi i dettagli di un'immagine. Impostazione Significato NITIDO Aumenta la nitidezza dell'immagine. NORMALE Nitidezza normale TENUE Diminuisce la nitidezza dell'immagine. 12.3. Il menu d'impostazione Impostazione Significato Qui è possibile impostare la data, l’ora e DATA / ORA scegliere il formato di visualizzazione.
  • Seite 236: Uscita Vi- Deo

    Impostazione Significato ICONE DEI Scegliere se devono essere visualizzati i COMANDI RA- simboli per le impostazioni rapide. PIDI Scegliere il formato d'immagine per la pro- pria regione. USCITA VI- NTSC: per America, Giappone, Taiwan e altri PAL: per Europa, Australia e altri paesi. Consente di ripristinare tutte le impostazi- REIMPOSTA oni predefinite.
  • Seite 237: Il Menu Di Riproduzione

    Impostazione Significato Formatta l’attuale memoria, vale a dire la scheda di memoria oppure la memoria in- terna. In questo caso tutte le riprese vengono cancellate. NOTA! FORMATTA Quando si formatta la memoria, tutti i dati memorizzati vengono cancellati. Assicurarsi che la memoria o la scheda SD non contengano dati importanti.
  • Seite 238 Impostazione Significato Questa funzione consente di assegnare alle foto delle parole chiave in modo da CONTRAS. PA- ordinarle più facilmente quando vengono ROLA CHIAVE visualizzate. Vedere il capitolo „12.9. La funzione Tag parola chiave“ a pagina 244. Definire qui le impostazioni di stampa per le foto, scegliendo se farle stampare da uno studio fotografico o stamparle con STAMPA...
  • Seite 239: Il Menu Di Modifica

    12.5. Il menu di modifi ca Impostazione Significato Questa funzione consente di selezionare un'inquadratura e ritagliare l'immagine a RITAGLIA tale dimensione. La parte ai margini non (SOLO PER visibile sullo schermo verrà eliminata. FOTO) Il file modificato viene salvato con un al- tro nome.
  • Seite 240: Cancellare Le Riprese

    12.6. Cancellare le riprese NOTA! Se è inserita una scheda di memoria, è possibile cancel- lare soltanto i file presenti sulla scheda. Se la scheda di memoria è protetta da scrittura, non è possibile cancellare i file che contiene. (Verrà visualiz- zato il messaggio "LA SCHEDA DI MEMORIA È...
  • Seite 241 12.6.2. Più file  In modalità di riproduzione selezionare un'immagine con i tasti  o .  Con i tasti   selezionare la voce SELEZIONA FOTO oppure VIDEO.  Contrassegnare l'immagine desiderata con il tasto QM.  Con i tasti  o  è possibile selezionare e contrassegnare altre foto da eliminare.
  • Seite 242: Visualizzare Presentazioni

     Se si risponde negativamente alla domanda di sicurezza, le ri- prese non vengono eliminate  In seguito si torna alla modalità di riproduzione. NOTA! I file protetti non possono essere cancellati, in tal caso sullo schermo appare il messaggio "L´IMMAGINE È PROTETTA".
  • Seite 243: Le Funzioni Di Protezione

     Selezionare l’intervallo con cui le immagini devono essere vi- sualizzate (scegliere liberamente da 3 a 60 secondi).  Durante la riproduzione è possibile fermare la presentazione premendo QM"e tornare al menù di riproduzione. 12.8. Le funzioni di protezione 12.8.1. Singoli file ...
  • Seite 244 12.8.3. Tutti i file  Nel menù di riproduzione selezionare la voce "SELEZIO- NA TUTTO" e in seguito l'opzione "PROTEGGI SELE- ZIONE".  Selezionare quindi la voce "PROTEGGI" e confermare con  Selezionare „FINE“ e confermare con il tasto QM per tornare alla modalità...
  • Seite 245: La Funzione Tag Parola Chiave

    12.9. La funzione Tag parola chiave  In modalità di riproduzione selezionare un'immagine con i tasti  o .  Aprire il menù di riproduzione, selezionare la voce "MODI- FICA CONTRASSEGNI" e confermare con QM.  Selezionare uno o più tag di parole chiave esistenti e confer- mare ogni selezione con il tasto QM.
  • Seite 246: Collegamento A Stampante, Pc O Televisore

    13. Collegamento a stampante, PC o televisore 13.1. Stampare le immagini su una stampante fotografi ca PictBridge consente di stampare direttamente le foto su una stampante fotografica compatibile con PictBridge.  Collegare la fotocamera alla stampante usando il cavo USB fornito in dotazione.
  • Seite 247  Definire quindi un formato per la stampa. Le dimensioni dis- ponibili sono le seguenti: DIMENSIONE STANDARD; 2L (127 X 178 MM); FORMATO CARTA; 4‘‘ X 6‘‘; 8‘‘ X 10‘‘; A4  Confermare le dimensioni desiderate con QM. La stampa si avvia automaticamente.
  • Seite 248 13.1.3. Stampare tutte le immagini  Confermare la selezione TUTTE LE IMMAGINI con il tasto QM.  Scegliere il numero di copie da stampare con i tasti  o . Confermare la selezione con QM.  Definire quindi un formato per la stampa. Le dimensioni dis- ponibili sono le seguenti: DIMENSIONE STANDARD;...
  • Seite 249: Trasferire I Dati A Un Computer

    13.2. Trasferire i dati a un computer È possibile trasferire le riprese a un computer. Sistemi operativi supportati: • Windows Vista SP1 • Windows 7 • Windows 8 • Windows 8.1 13.3. Utilizzo del cavo USB  Spegnere la fotocamera. ...
  • Seite 250: Standard Di Memorizzazione Dcf

     Se è stata inserita una scheda di memoria, aprire l'unità dei supporti rimovibili (per la scheda di memoria).  Andare alla cartella "DCIM" e se necessario aprire le sotto- cartelle per visualizzare i file (*.jpg = foto; *.mp4 = registrazio- ni video).
  • Seite 251: Struttura Delle Cartelle Nella Memoria

    13.6. Struttura delle cartelle nella memoria La fotocamera salva le foto, i video e i file audio registrati in tre diverse cartelle nella memoria interna o sulla scheda di memoria. Vengono create automaticamente le cartelle seguenti: DICAM: tutte le foto, i video e i file audio registrati vengono sal- vati in questa cartella.
  • Seite 252: Installare Il Software

    14. Installare il software Sul CD fornito a corredo è disponibile "MAGIX FotoManager", un programma per la gestione delle foto e "MAGIX Video easy SE", un programma per l'elaborazione di video. NOTA! Il software fornito a corredo è in versione di prova; uti- lizzarlo in modo duraturo è...
  • Seite 253 Se il CD non si avvia automaticamente, per installare il software procedere come segue:  Fare doppio clic su Risorse del computer.  Portare il puntatore del mouse sull'unità DVD/CD.  Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Apri. ...
  • Seite 254: Individuazione Degli Errori

    15. Individuazione degli errori Se la fotocamera non dovesse funzionare correttamente, verifi- care quanto segue. Se il problema persiste, rivolgersi al servizio di assistenza MEDION. 15.6.1. Non è possibile accendere la fotocamera. La batteria è stata inserita scorrettamente. La batteria è scarica. Caricarla.
  • Seite 255 15.6.5. L'immagine non viene visualizzata sullo schermo. È stata inserita una scheda SD sulla quale un'altra fotocamera ha salvato immagini in modalità non DCF. Queste immagini non sono visualizzabili dalla fotocamera. 15.6.6. L'intervallo di tempo tra le riprese aumenta in caso di riprese al buio. In genere l'otturatore funziona più...
  • Seite 256 15.6.10. Non è possibile trasferire le riprese al PC tramite il cavo USB. La fotocamera non è accesa. 15.6.11. Durante il primo collegamento della fotocamera al PC non è stata individuata la nuova periferica. L’interfaccia USB del PC è disattivata nel BIOS. Attivare la porta nel BIOS del PC.
  • Seite 257: Manutenzione E Cura

    16. Manutenzione e cura Pulire il rivestimento, la lente e lo schermo della fotocamera come indicato di seguito: Pulire il rivestimento della fotocamera con un panno asciutto e morbido. Non utilizzare diluenti o detergenti che contengano olio, in quanto potrebbero danneggiare la fotocamera. Per pulire la lente e lo schermo, rimuovere prima la polvere usan- do una spazzola per lenti.
  • Seite 258: Smaltimento

    17. Smaltimento IMBALLAGGIO La fotocamera è contenuta in una confezione che la protegge da eventuali danni durante il trasporto. Le confezioni sono in materiale grezzo e sono quindi riuti- lizzabili o riciclabili. DISPOSITIVO Al termine del ciclo di vita del dispositivo, non smaltirlo in alcun caso tra i normali rifiuti domestici.
  • Seite 259: Dati Tecnici

    18. Dati tecnici FOTOCAMERA Pixel: CCD da 14 megapixel Diaframma: F = 3,5 ~ 6,3 Velocità di otturazione: 1/1400 ~ 8 s Distanza focale f = 4,65 mm ~ 23,25 mm Zoom ottico: Zoom digitale: Monitor LCD: Display LC da 6,35 cm/2,5" Formato file: JPEG (EXIF 2.3), DPOF, AVI Risoluzioni massime:...
  • Seite 260 ALIMENTATORE USB Codice modello: KSAS0060500100VEU Produttore: Ktec, Cina Tensione di ingresso: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,18 A Tensione di uscita: 5,0 V 1,0 A BATTERIA Produttore: BYD Company Ltd. Trademark: Altek Corporation Codice modello: NP-45A Dati tecnici: 3,7 V / 700 mAh / 2.6 Wh Con riserva di modifiche tecniche, grafiche e di errori di stampa.
  • Seite 261: Note Legali

    45307 Essen Germania Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scari- cato dal portale www.medion.com/ch/de/service/start/. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ripor- tato sopra e scaricare il manuale dal portale dell‘assistenza utiliz- zando un dispositivo portatile.
  • Seite 262 261 di 262...
  • Seite 263 letzte Seite 262 di 262...
  • Seite 264 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 33 33 32 www.medion.ch...

Diese Anleitung auch für:

Md 86821

Inhaltsverzeichnis