Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
RM 800
HAND BLENDER
INSTRUCTION MANUAL
STABMIXER
BEDIENUNGSANLEITUNG
T YČOV Ý MIXÉR
NÁVOD K OBSLUZE
SAUMIKSER
KASUTUSJUHEND
RUČNI MIKSER
UPUTE ZA UPORABU
ROK AS BLENDERIS
ROKASGRĀMATA
RANKINIS MAIŠY TUVAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
BOTMIXER
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék
közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Citiți întotdeauna
instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento
návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh
navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.  Завжди уважно читайте
інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
BLENDER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIXER VERTICAL DE MÂNĂ
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE
RUČNÝ MIXÉR
NÁVOD NA OBSLUHU
ELEK TRIČNI ROČNI MEŠALEC
NAVODILA
RUČNI MIKSER
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΡΑΒΔΟΜΠΛΕΝΤΕΡ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
РУЧНИЙ БЛЕНДЕР
ІНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG RM 800

  • Seite 1 English Deutsch Čeština Eesti keel Hrvatski Bosanski Latviešu valoda Lietuvių kalba Magyar Polski Română RM 800 Slovenčina HAND BLENDER BLENDER Slovenščina INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI STABMIXER MIXER VERTICAL DE MÂNĂ Srpski BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE T YČOV Ý MIXÉR RUČNÝ...
  • Seite 2: Eesti Keel

    DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / OPIS / APRAKSTS / APRAŠYMAS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / OPIS / DESCRIERE / POPIS / OPIS / OPIS / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / ОПИС Sekáček Držač pjenjače English Nádoba sekáčku Pjenjače za miješanje Switch Držák šlehací...
  • Seite 10: Handmixer

    HANDMIXER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen könnte. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw.
  • Seite 11 6. Das Gerät sollte während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. 7. Seien Sie beim Umgang mit den Hackmessern besonders vorsichtig, vor allem beim Herausnehmen aus dem Behälter, beim Entleeren des Behälters und bei der Reinigung, da die Messer sehr scharf sind und Verletzungen verursachen können.
  • Seite 12 oder Schäden am Gerät führen kann. Verwenden Sie die Spachtel erst dann, nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde. 16. Verwenden Sie das Gerät stets auf einer geraden und stabilen Oberfläche. 17. Das Netzkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen oder über scharfe Kanten führen.
  • Seite 13: Zerkleinerer

    Mixer Der Handmixer ist zur Zubereitung von Saucen, Glasuren, Suppen, Mayonnaisen, Kindergerichten, Drinks und Milchcocktails vorgesehen. Füllen Sie den Behälter vor der Erstverwendung zur Hälfte mit Wasser, tauchen Sie die Klingen des Mixers in den Boden des Behälters und mixen Sie einige Sekunden lang. Spülen Sie dann den ganzen abnehmbaren Aufsatz und den Behälter gut ab.
  • Seite 14 Der Zerkleinerer eignet sich perfekt zum Zerkleinern von harten Lebensmitteln wie Fleisch, Käse, Zwiebeln, Kräutern, Knoblauch, Karotten, Walnüssen, Mandeln, Pflaumen, usw. Zerkleinern Sie keine zu harte Lebensmittel wie Eiswürfel, Muskatnuss, Kaffeebohnen oder Körner. Vor der Verwendung des Zerkleinerers Entfernen Sie vorsichtig die Kunststoffabdeckung von der Klinge. Vorsicht: Die Klinge ist sehr scharf! Halten Sie sie immer am oberen Kunststoffteil fest.
  • Seite 15: Reinigung

    Rührbesen Verwenden Sie die Rührbesen zum Schlagen von Sahne, Eischnee oder kalten Desserts. Setzen Sie die Rührbesen in den Halter ein und setzen Sie dann den Halter auf die Motoreinheit auf, bis sie einrastet. Geben Sie die Rührbesen in den Behälter und drücken Sie den Hauptschalter, um den Mixvorgang zu starten.
  • Seite 16 Gemeindeamt, eine Organisation, die sich mit der Behandlung von Hausmüll befasst, oder die Verkaufsstelle, an der das Produkt erworben wurde. Dieses Produkt erfüllt sämtliche Anforderungen der EU-Richtlinien über die elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg.de. Änderungen im Text und der technischen Parameter sind vorbehalten.
  • Seite 100 Deutsch Polski K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Română...

Inhaltsverzeichnis