Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2XL:
Assembly Instructions
Montážní příručka
Montageanleitung
discobed.de
AI30507BODE-CZ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Disc-O-Bed 2XL

  • Seite 1 Assembly Instructions Montážní příručka Montageanleitung discobed.de AI30507BODE-CZ...
  • Seite 2 IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THIS PRODUCT TO PREVENT SERIOUS OR FATAL INJURIES Keep these instructions for future reference Read carefully and fully understand the manufacturer’s assembly. Care and special attention should be used where a warning is indicated. Never allow a child under 6 years of age on the top bed. Only one person allowed on each level. Use the bunk as it is intended –...
  • Seite 3 WICHTIGE WARNHINWEISE ZU DIESEM PRODUKT UM GEFÄHRLICHE UND TÖDLICHE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung für den späteren Gebrauch auf 1. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig und befolgen Sie die Anweisungen. 2. Bitte seien Sie besonders achtsam bei den Stellen, die mit einem Warnzeichen versehen sind. 3.
  • Seite 4 PARTS DÍLY TEILE 2x Sleeping Mats 2x podložka 2x Matte 2x Side Organizers 2x postranní kapsa 2x Seitentasche 4x Foot Plugs 4x nožní zátka 4x Fußpfropfen 2x Straight End Frames 8x Stabilizer Bars 4x Stack Adapters 2x rovný rám 8x boční stabilizátory 4x pomocné...
  • Seite 5 Rounded Frame Assembly Instructions Montážní příručka pro postel s kulatým rámem Montageanleitung für das Bett mit rundem Rahmen discobed.de...
  • Seite 6: Schritt 1. Einrasten Der Disc An Der Gestauchten Seitenstange

    STEP 1. SECURING DISC TO SWAGED SIDE RAIL KROK 1. NASUNUTÍ DISKU NA STLAČENOU BOČNÍ TYČ SCHRITT 1. EINRASTEN DER DISC AN DER GESTAUCHTEN SEITENSTANGE 1.1. Holding swaged rail, press pin (A) down and hold. 1.1. Držte stlačenou boční tyč, stiskněte čep (A) a držte jej stisknutý. 1.1.
  • Seite 7 STEP 2. CONNECTING SWAGED SIDE RAIL TO STRAIGHT SIDE RAIL KROK 2. SPOJENÍ STLAČENÉ A ROVNÉ BOČNÍ TYČE SCHRITT 2. VERBINDEN DER GESTAUCHTEN UND GERADEN SEITENSTANGEN 2.1. Attach a swaged side rail (completed in step 1) to a straight rail. 2.1.
  • Seite 8 STEP 3. ATTACHING SLEEPING MAT TO SIDE RAILS KROK 3. NATAŽENÍ PODLOŽKY NA BOČNÍ TYČ SCHRITT 3. DIE MATTE AUF DIE SEITENSTANGE AUFZIEHEN 3.1. Open out sleeping mat with the correct (logo) side up. 3.2. At one end, slide the 2 rails (completed in step 2) into the sleeves of the mat. 3.3.
  • Seite 9 STEP 4. SECURING EACH DISC INTO THE END FRAME KROK 4. ZAJIŠTĚNÍ DISKU V RÁMU SCHRITT 4. DIE DISC IN DEN RAHMEN SICHERN 4.1. Make sure pin (A) and (C) are visible, are not covered by the sleeping mat and are facing inwards. Check all four bed posts (see diag.
  • Seite 10 Diagram 4.2 Schéma 4.2 Diagramm 4.2 Diagram 4.3 Schéma 4.3 Diag. 4.3 Pinch hazard Nebezpečí rozdrcení! Quetschgefahr!
  • Seite 11: Schritt 5. Kopflasche Befestigen

    5.2. Wiederholen Sie 5.1. am anderen Ende des Betts. THE ASSEMBLY OF YOUR 2XL BUNK ROUNDED FRAME SINGLE COT IS NOW COMPLETE. MONTÁŽ POSTELE 2XL S KULATÝM RÁMEM JE NYNÍ DOKONČENA. DIE MONTAGE IHRES 2XL BETTS MIT RUNDEM RAHMEN IST NUN KOMPLETT.
  • Seite 12: Schritt 6. Montage Des Betts Mit Geradem Rahmen

    6.1. Folgen Sie den Schritten 1-5 um die Montage Ihres Betts mit geradem Rahmen abzuschließen. THE ASSEMBLY OF YOUR 2XL BUNK STRAIGHT FRAME SINGLE COT IS NOW COMPLETE. MONTÁŽ POSTELE 2XL S ROVNÝM RÁMEM JE NYNÍ DOKONČENA. DIE MONTAGE IHRES 2XL BETTS MIT GERADEM RAHMEN IST NUN KOMPLETT.
  • Seite 13 Bunk Assembly Instructions Montáž patrové postele Montage des Etagenbetts discobed.de...
  • Seite 14: Schritt 1. Entfernen Sie Die Fusspfropfen

    STEP 1. REMOVE FOOT PLUGS KROK 1. ODSTRAŇTE NOŽNÍ ZÁTKU SCHRITT 1. ENTFERNEN SIE DIE FUSSPFROPFEN 1.1. Remove the 4 foot plugs from the straight bed end frame. 1.1. Z rovného rámu odstraňte 4 nožní zátky. 1.1. Entfernen Sie die 4 Fußpfropfen vom geraden Rahmen.
  • Seite 15 STEP 2. ATTACH STACK ADAPTERS TO STRAIGHT LEG BED END FRAME KROK 2. PŘIPEVNĚTE POMOCNÉ DÍLY NA OBOU ROVNÝCHRÁMECH SCHRITT 2. BEFESTIGEN SIE DIE ZUSATZSTÜCKE AN DEN BEINEN DES GERADEN RAHMENS 2.1. Press pin (A) down on stack adapter and hold. 2.1.
  • Seite 16 STEP 3. STACK STRAIGHT END FRAME ONTO ROUNDED END FRAME KROK 3. NASAĎTE ROVNÝ RÁM NA KULATÝ RÁM SCHRITT 3. DEN GERADEN RAHMEN AUF DEN RUNDEN RAHMEN SETZEN 3.1. Place straight end frame (fitted with stack adapters completed in step 2) onto rounded end frame. 3.1.
  • Seite 17: Schritt 4. Kontrolle Ob Die Zusatzstücke Gut Auf Den Discs Sitzen

    STEP 4. CORRECT STACK ADAPTER FITMENT KROK 4. ZKONTROLUJTE, ZDA JSOU POMOCNÉ DÍLY DOBŘE USAZENY NA DISCÍCH. SCHRITT 4. KONTROLLE OB DIE ZUSATZSTÜCKE GUT AUF DEN DISCS SITZEN 4.1. Make sure the stack adapter fits directly into the groove of each disc on the bottom cot. 4.2.
  • Seite 18 STEP 5. CHECK THAT STABILIZER PINS FACE INWARDS KROK 5. ZKONTROLUJTE, ZDA VŠECHNY ČEPY BOČNÍCH STABILIZÁTORŮ SMĚŘUJÍ DOVNITŘ SCHRITT 5. KONTROLLIEREN SIE, DASS ALLE PINS FÜR DIE SEITENSTABILISATOREN NACH INNEN ZEIGEN 5.1. Make sure that all stabilizer pins are aligned with sleeping deck and face inwards. 5.2.
  • Seite 19: Schritt 6. Befestigen Sie Die Seitenstabilisatoren

    STEP 6. ATTACHING OF THE STABILIZER BAR KROK 6. PŘIPEVNĚTE BOČNÍ STABILIZÁTORY. SCHRITT 6. BEFESTIGEN SIE DIE SEITENSTABILISATOREN 6.1. Wrap stabilizer bar around the bed end frame and through the loop. 6.2. Repeat step 6.1 at each bed post and on each level. 6.1 Připevněte boční...
  • Seite 20 STEP 7. CLIP STABILIZER BAR TO SIDE RAIL KROK 7. SPOJTE BOČNÍ STABILIZÁTOR S BOČNÍ TYČÍ. SCHRITT 7. VERBINDEN SIE DEN SEITENSTABILISATOR MIT DER SEITENSTANGE. 7.1. Hook stabilizer bar to pin on side rail and bed end frame. 7.2. Repeat step 7.1 to each bed post. 7.1.
  • Seite 21: Schritt 8. Sicherheitsriemen Anbringen

    STEP 8. ATTACHING LOCKING STRAP KROK 8. PŘIPEVNĚTE BEZPEČNOSTNÍ PÁS. SCHRITT 8. SICHERHEITSRIEMEN ANBRINGEN 8.1.  Feed locking strap through center of each head rest and lock each buckle (1 and 2) onto the end frames. 8.2.  Pull down on strap in order to secure bunk in position and ensure there is no movement. 8.3. ...
  • Seite 22 YOU HAVE NOW SUCCESSFULLY COMPLETED THE ASSEMBLY OF YOUR 2XL. NYNÍ JSTE DOKONČILI MONTÁŽ PATROVÉ POSTELE 2XL. SIE HABEN NUN DIE MONTAGE IHRES 2XL ETAGENBETTS ABGESCHLOSSEN. We hope that you are completely happy with our product and it is exactly what you expected.
  • Seite 23 Bench Setup Montáž lavice Montage der Sitzbank discobed.de...
  • Seite 24: Schritt 1. Kopflasche Lösen

    STEP 1. DETACH HEAD REST KROK 1. UVOLNĚNÍ OPĚRKY HLAVY SCHRITT 1. KOPFLASCHE LÖSEN 1.1. Detach head rest from hook and loop, on both sides of top bunk. 1.1. Rozepněte suchý zip na opěrce hlavy na obou stranách horní postele. 1.1.
  • Seite 25 2.2. Lift discs 1 and 2 out of bed end frame of top cot. 2.2. Zvedněte disky 1 a 2 z rámu horní postele. 2.2. Heben Sie die Discs 1 und 2 aus dem Rahmen des oberen Betts. 2.3. Place discs 1 and 2 on the end rail of bottom cot. 2.3.
  • Seite 26 2.4. Platzieren Sie die Discs zwischen Rahmen und Zusatzstück des unteren Betts. So sollte die Disc nicht nach vorne rollen können. YOU HAVE NOW SUCCESSFULLY COMPLETED THE SETUP OF YOUR 2XL BENCH. NYNÍ JSTE DOKONČILI MONTÁŽ LAVICE 2XL. SIE HABEN NUN DIE MONTAGE IHRER 2XL SITZBANK ABGESCHLOSSEN.
  • Seite 27: Wichtig Zu Beachten, Wenn Sie Ihre Sitzbank Zurück In Ein Etagenbett Umwandeln

    IMPORTANT TO NOTE WHEN CONVERTING YOUR BENCH BACK TO A BUNK CONFIGURATION Make sure pin (A) is facing inwards and not covered by sleeping mat. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ PŘI PŘESTAVBĚ LAVICE NA PATROVOU POSTEL: Ujistěte se, že čep (A) směřuje dovnitř a není zakrytý podložkou. WICHTIG ZU BEACHTEN, WENN SIE IHRE SITZBANK ZURÜCK IN EIN ETAGENBETT UMWANDELN: Stellen Sie sicher, dass Pin (A) nach innen zeigt und nicht von der Matte verdeckt ist.
  • Seite 29 Side Organizer Assembly Instructions Montážní příručka pro postranní kapsu Montageanleitung Seitentasche discobed.de...
  • Seite 30 STEP 1. SETTING UP SIDE-ORGANIZER. KROK 1. PŘIPEVNĚTE POSTRANNÍ KAPSU NA PODLOŽKU SCHRITT 1. BEFESTIGEN SIE DIE SEITENTASCHE AN DER MATTE...
  • Seite 31 Package Instructions Pokyny pro balení Verpackungsanleitung 2XL Rounded Frames, 2XL kulatý rám, 2XL runde Rahmen 2XL Straight Frames , 2XL rovný rám, 2XL gerade Rahmen discobed.de...
  • Seite 32: Gebrauchs- Und Pflegeanweisung

    čisticí prostředky. Textilie nechejte uschnout na vzduchu. 5 PUNKTE CHECKLISTE Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass Sie diese Punkte befolgen bevor Sie das Disc-O-Bed® 2XL nutzen. 1. Pin (B) ist sicher in jeder Disc eingerastet. Schritt 1, Seite 5 2.
  • Seite 33: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS Our products are subject to strict quality controls. If a DISC-O-BED® product purchased from us does not work properly, we regret this very much and ask you to contact us at the contact address below at www.discobed.de. In addition to the statutory warranty, we grant you a guarantee on all DISC-O-BED products purchased from us, in accordance with the following provisions: YOUR LEGAL RIGHTS ARE NOT RESTRICTED BY THIS.
  • Seite 34: Wir Hoffen Sie Sind Zufrieden Mit Unserem Produkt

    Disc-O-Bed EU GmbH Lustgartenstraße 103 79576 Weil am Rhein PATENT AND DESIGN PROTECTED – SEE DISCOBED.COM/PATENTS © 2022 Disc-O-Bed EU GmbH. All rights reserved © 2022 Disc-O-Bed EU GmbH. Všechna práva vyhrazena © 2022 Disc-O-Bed EU GmbH. Alle Rechte vorbehalten discobed.de...
  • Seite 35: Important Safety Warning

    If you have any questions, comments or concerns, please don’t hesitate to contact us: Disc-O-Bed EU GmbH, Lustgartenstraße 103, 79576 Weil am Rhein, Germany Tel: +49 (0)7621 1630260 Monday – Friday 8:30 to 5:00pm info@discobed.de...

Inhaltsverzeichnis