Herunterladen Diese Seite drucken

Hettich Push to open Silent Kurzanleitung Seite 4

Für drehtüren

Werbung

· Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
· Plaats nooit verschillende soorten batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen
door elkaar in het apparaat.
· Let altijd op de juiste polariteit van de batterijen.
· Indien het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, moeten de batterijen uit het
apparaat worden gehaald
· De aansluitingen van de batterijen niet kortsluiten.
Afvalverwijdering
· Lege batterijen uit het apparaat halen en volgens de nationale/internationale
voorschriften bij het chemisch afval doen.
· Verwijder uw afgedankte apparaat conform de nationale/internationale afval-
verwijderingsvoorschriften.
Mogelijk misbruik
· Er mogen geen veranderingen worden uitgevoerd aan het apparaat. Anders komt
de garantie te vervallen.
· Het is niet toegestaan om de pin/stoter, zonder deur, naar buiten
te laten schieten.
pl Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
· Urządzenie służy do otwierania drzwi meblowych.
· Zastosowanie wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
· Urządzenie może zostać uruchomione tylko przez drzwi meblowe.
· Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania lub nieprawidłowej obsługi.
Wskazówki bezpieczeństwa
· To urządzenie może być używane przez dzieci oraz osoby z ograniczoną
sprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową, jak również osoby
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, wyłącznie
pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania
urządzenia oraz wynikających z tego zagrożeń.
· Nie wolno ładować baterii jednorazowego użytku.
· Nie wolno razem używać różnych rodzajów baterii lub nowych baterii w
połączeniu ze zużytymi.
· Baterie należy umieszczać zgodnie z oznaczeniami biegunowości.
· Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, należy
wyjąć z niego baterie.
· Nie można dopuścić do zwarcia biegunów baterii.
Utylizacja
· Rozładowane baterie należy wyjąć z urządzenia i zutylizować zgodnie z
przepisami obowiązującymi w danym kraju.
· Stare urządzenie należy zutylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi
w danym kraju.
Możliwe niewłaściwe użycie
· Urządzenie nie może być modyfikowane. W takim przypadku zgodność ustaje.
· Niedopuszczalne jest wysuwanie tłoczka bez założonych drzwi meblowych.
pt Utilização prevista
· O aparelho destina-se a abrir portas em móveis de áreas de habitação.
· Utilizar apenas em recintos secos.
· O aparelho só pode ser ativado pela porta do móvel.
· Não aceitamos qualquer responsabilidade por danos causados por uso
inadequado ou por operação incorreta.
Considerações em matéria de segurança
· O aparelho pode ser usado por crianças, bem como por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos, se forem vigiadas ou tiverem sido
informadas relativamente à utilização segura do aparelho e tenham
compreendido os riscos que daí advêm.
· Pilhas que não sejam recarregáveis não podem ser carregadas.
· Não se podem misturar tipos diferentes de pilhas nem pilhas novas e
usadas no mesmo aparelho.
· As pilhas devem ser colocadas assegurando a polaridade correta.
· Se o aparelho não for usado durante algum tempo, as pilhas têm de ser
removidas do aparelho.
· Os contactos das pilhas não podem ser curto-circuitados.
Eliminação
· Pilhas descarregadas devem ser removidas do aparelho e eliminadas em
conformidade com as regulamentações nacionais/internacionais aplicáveis.
· Elimine o seu aparelho em fim de vida segundo as respetivas
regulamentações nacionais/internacionais em vigor.
Possível uso indevido
· O aparelho não pode ser modificado. Se o for, a declaração de
conformidade perderá a sua validade.
· Não é permitido fazer sair o pistão sem que a porta do móvel esteja encostada.
ro Utilizare conformă
· Dispozitivul este utilizat pentru deschiderea ușilor mobilierului casnic.
· Utilizarea permisă numai în încăperi uscate.
· Dispozitivul poate fi activat numai de ușa piesei de mobilier.
· Nu ne asumăm nicio răspundere pentru daunele cauzate de utilizarea
inadecvată sau greșită.
Indicații de siguranță
· Dispozitivul poate fi utilizat de copii, precum și de persoane cu capacități
fizice, senzoriale sau mentale limitate ori lipsite de experiență și
cunoștințe, cu condiția să fie supravegheate sau să fi fost instruite cu
privire la utilizarea sigură și să înțeleagă pericolele ce rezultă din aceasta.
· Încărcarea bateriilor care nu sunt reîncărcabile este interzisă.
· Este interzis să se utilizeze baterii de tipuri diferite sau o baterie nouă
împreună cu o baterie folosită.
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Anton-Hettich-Straße 12-16 · 32278 Kirchlengern · Telefon +49 5733 798-0 · www.hettich.com
· Bateriile trebuie introduse cu polaritatea corectă.
· Dacă aparatul nu se utilizează mai mult timp, bateriile trebuie scoase din aparat.
· Scurtcircuitarea conexiunilor bateriei este interzisă.
Eliminarea sub formă de deșeu
· Bateriile descărcate trebuie scoase din dispozitiv și eliminate conform
prescripțiilor naționale / internaționale.
· Aruncați vechiul dispozitiv în conformitate cu reglementările naționale /
internaționale privind eliminarea deșeurilor.
Utilizarea abuzivă posibilă
· Dispozitivul nu trebuie modificat. În această situație, conformitatea este anulată.
· Eliberarea rapidă a pistonului fără o ușă de mobilier aflată în fața acestuia
este interzisă.
sl Uporaba v skladu z določili
· Naprava služi odpiranju vrat v pohištvu gospodinjstva.
· Uporaba samo v suhih prostorih.
· Napravo se sme aktivirati samo z vrati pohištva.
· Za škodo, ki nastane zaradi nenamenske ali napačne uporabe, ne
prevzemamo jamstva.
Varnostna navodila
· To napravo lahko uporabljajo otroci in osebe z zmanjšanimi telesnimi,
zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali
znanja, če so pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo izdelka
in razumejo posledične nevarnosti.
· Baterij, ki niso primerne za ponovno polnjenje, ni dovoljeno polniti.
· Različne vrste baterij ali nove in rabljene baterije ni dovoljeno vstaviti skupaj.
· Baterije morajo biti vstavljene s pravilno polarnostjo.
· Če naprave daljše obdobje ne boste uporabljali, baterije odstranite iz naprave.
· S priključki baterije ni dovoljeno narediti kratkega stika.
Odlaganje med odpadke
· Izpraznjene baterije je treba odstraniti iz naprave in odstraniti ustrezno
nacionalnim/mednarodnim zahtevam.
· Odpadno napravo zavrzite v skladu z nacionalnimi/mednarodnimi predpisi
o odstranjevanju.
Morebitna zloraba
· Naprave ni dovoljeno spreminjati. V tem primeru sladnost preneha veljati.
· Da pustite dročnik, da se izvleče ven, in pri tem ni vrat pohištva, ni dovoljeno.
sk Používanie v súlade s určením
· Výrobok sa používa na otváranie dverí v domácom nábytku
· Používať iba v suchých miestnostiach.
· Výrobok smie byť aktivovaný iba nábytkovými dverami.
· Neručíme za škody, spôsobené použitím v rozpore s určením alebo nesprávnou
obsluhou.
Bezpečnostné pokyny
· Dieťa a osoba s obmedzenými fyzickými, mentálnymi alebo senzorickými
schopnosťmi a osoba s nedostatečnou skúsenosťou môže zariadenie používať len
po poučení o bezpečnom používaní alebo pod dohľadom inej osoby.
· Nenabíjať batérie, ktoré k tomu nie sú určené.
· Nekombinovať staré a nové batérie ani batérie rozdielnych typov.
· Batérie sa musia vkladať so správnou polaritou.
· Keď má byť zariadenie dlhšiu dobu mimo prevádzku, je treba odstrániť batérie.
· Nesmie dôjsť ku skratu kontaktov.
Likvidácia odpadu
· Vybité batérie sa musia odstrániť zo zariadenia a zlikvidovať v súlade s platnými
predpismi.
· Vyslúžilý výrobok recyklujte v súlade s miestne platnými alebo medzinárodnými
predpismi.
Možné zneužitie
· Výrobok sa nesmie modifikovať / upravovať. V opačnom prípade zaniká záruka.
· Vysunutie piestiku sa nesmie aktivovať bez nábytkových dverí.
sv Ändamålsenlig användning
· ApAparaten är till för att öppna dörrarna i möbler inom hushållet.
· Ska endast användas i torra rum.
· Apparaten får bara aktiveras genom möbeldörren.
· För skador som orsakas av ej ändamålsenlig användning eller felaktig
hantering, övertas inget ansvar.
Säkerhetsanvisningar
· Apparaten kan användas av barn samt personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap,
under närvaro av en uppsynsperson eller efter att de instruerats om
apparatens säkra användning och förstår vilka risker som kan uppstå.
· Ladda aldrig vanliga batterier som inte är laddbara.
· Sätt inte i olika batterityper och blanda inte nya och använda batterier.
· Se till att batteriernas poler ligger åt rätt håll.
· Om apparaten inte används under en längre tid, måste batterierna tas ut
ur apparaten
· Batterianslutningarna får inte kortslutas.
Avfallshantering
· Urladdade batterier måste tas ur och avfallshanteras enligt nationella /
internationella bestämmelser.
· Avfallshantera din gamla apparat enligt gällande nationella /
internationella föreskrifter för avfallshantering.
Möjligt missbruk
· Apparaten får inte modifieras. I ett sådant fall förfaller försäkran om
överensstämmelse.
· Tappen får inte snäppas ut utan en framförliggande möbeldörr.

Werbung

loading