Herunterladen Diese Seite drucken

Hettich Push to open Silent Bedienungsanleitung

Werbung

en
Important advice:
 This device may be used by children aged 8 and over as
well as by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they are
supervised or have received instruction regarding safe use
and understand the hazards involved.
 Children must not play with the device. Cleaning and user
maintenance work must not be performed by unsupervised
children.
 Non rechargeable batteries must not be recharged.
 Different types of batteries or new and used batteries must
not be mixed.
 When inserting batteries always ensure correct polarity.
 Spent batteries must be removed from the device and
disposed of in the proper manner.
 If the device is not used for a prolonged period, the batteries
must be removed from the device. (New products are
provided with a battery contact insulating film to prevent
self discharge.)
 The battery terminals must not be short circuited.
fr
Remarques :
 Cet appareil ne peut être utilisé par les enfants de 8 ans
et plus ainsi que par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d'expérience et de connaissances que s'ils sont
surveillés ou s'ils ont été formés afin d'utiliser l'appareil en
toute sécurité et s'ils comprennent les dangers qui résultent
de son utilisation.
 Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Les enfants
ne doivent pas effectuer sans surveillance le nettoyage et
l'entretien réservé à l'utilisateur.
 Il est interdit de recharger des piles non rechargeables.
 Il est interdit d'utiliser en même temps différents types de
piles ou des piles neuves avec des piles déjà utilisées.
 Insérez toujours les piles en respectant la polarité correcte.
 Il faut enlever les piles déchargées de l'appareil et les mettre
au rebut comme il convient.
 Si l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps, il faut
retirer les piles de l'appareil. (Les appareils neufs présentent
une bandelette de protection des contacts empêchant toute
autodécharge.)
 Il est interdit de court-circuiter les bornes des piles.
it
Avvertenze:
 Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a
partire da 8 anni e da adulti con capacità fisiche, sensoriali
o mentali limitate, nonché conoscenze o esperienze
insufficienti, a condizione che siano supervisionati o
debitamente istruiti in materia di sicurezza e abbiano
compreso i potenziali pericoli.
 I bambini non devono giocare con il dispositivo. Pulizia
e manutenzione da parte dell'utente non possono essere
eseguiti da bambini senza supervisione di un adulto.
 Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
 Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e usate o
batterie di diverso tipo.
 Fare attenzione a non invertire la polarità delle batterie.
 Estrarre dal dispositivo le batterie scariche e smaltirle
correttamente.
 Rimuovere le batterie in caso di non utilizzo prolungato del
dispositivo
(il prodotto appena acquistato è dotato di una linguetta
protettiva per evitare che le batterie si consumino).
 Non cortocircuitare i cavi collegati alla batteria.
es
Indicaciones:
 Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de
8 años así como por personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y
conocimientos siempre que sean supervisados o instruidos en
el uso seguro y entiendan los peligros que pudieran correr.
 Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin
supervisión no deben realizar la limpieza y el mantenimiento
que competen al usuario.
 Las pilas no recargables no se deben recargar.
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Gerhard-Lüking-Straße 10 · 32602 Vlotho · Telefon +49 5733 798-0 · www.hettich.com
Technik für Möbel
 No se deben insertar ni utilizar distintos tipos de pilas ni
pilas nuevas
y usadas conjuntamente.
 Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta.
 Las pilas descargadas deben extraerse del equipo y eliminarse
de manera profesional.
 Si el aparato no va a utilizarse durante un tiempo
prolongado, se deben extraer las pilas del aparato. (Los
productos nuevos incorporan una tira
de contacto de protección para pilas a fin de evitar una
autodescarga.)
 Las conexiones de las pilas no deben cortocircuitarse.
pl
Wskazówki:
 To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku
życia oraz przez osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną,
sensoryczną lub umysłową, jak również osoby nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, wyłącznie pod
nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego
używania urządzenia oraz wynikających z tego zagrożeń.
 Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja w zakresie dopuszczalnym dla użytkownika nie
mogą być wykonywane przez dzieci pozostające bez nadzoru.
 Nie wolno ładować baterii jednorazowego użytku.
 Nie wolno razem używać różnych rodzajów baterii lub baterii
nowych
w połączeniu ze zużytymi.
 Baterie należy umieszczać zgodnie z oznaczeniami
biegunowości.
 Rozładowane baterie należy wyjąć z urządzenia i
odpowiednio zutylizować.
 Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres
czasu, należy wyjąć z niego baterie. (W przypadku
nowego produktu należy usunąć paski ochronne z baterii,
zapobiegające przedwczesnemu rozładowaniu się.)
 Nie można dopuścić do zwarcia biegunów baterii.
cz
Upozornění:
 Toto zařízení smí používat pouze osoby starší než 8 let.
Osoby s omezenými fyzickými, mentálními nebo senzorickými
schopnostmi nebo osoby s nedostatečnou zkušeností smí
zařízení používat po předchozím informování
o bezpečném používání nebo pod dohledem jiné osoby.
 Toto zařízení není hračka pro děti. Čištění a uživatelskou
údržbu nesmí provádět dítě bez dozoru dospělé osoby.
 Nesmí se dobíjet baterie, které k tomu nejsou určené.
 Nesmí se kombinovat staré a nové baterie ani baterie
různých typů.
 Baterie se musí vkládat se správnou polaritou.
 Vybité baterie se musí vyjmout ze zařízení.
 Pokud bude zařízení delší dobu mimo provoz, je třeba
vyjmout baterie.
(V novém produktu je vložený plastový izolační pásek, který
brání vybíjení baterií.)
 Nesmí se zkratovat kontakty.
ro
Indicaţii:
 Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de
8 ani şi mai
mari, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale limitate ori lipsite de experienţă şi cunoştinţe,
cu condiţia să fie supravegheate sau să fi fost instruite cu
privire la utilizarea sigură şi să înţeleagă pericolele.
 Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea simplă a produsului nu vor fi efectuate de către
copii nesupravegheaţi.
 Încărcarea bateriilor care nu sunt reîncărcabile este interzisă.
 Este interzis să se utilizeze baterii de tipuri diferite sau o
baterie nouă împreună cu o baterie folosită.
 Bateriile trebuie introduse cu polaritatea corectă.
 Bateriile descărcate trebuie scoase din aparat şi eliminate în
mod corect.
 Dacă aparatul nu se utilizează mai mult timp, bateriile
trebuie scoase din aparat. (la produsele noi, în setul de livrare
este inclusă o bandă de contact pentru protecţia bateriilor,
care are scopul de a împiedica autodescărcarea.)
 Scurtcircuitarea conexiunilor bateriei este interzisă.
Push to open Silent für Drehtüren
Push to open Silent for hinged doors
http://www.hettich.com/short/c8716b
i
1a
≥ 14
ø 2 x 12
32
LR
LR37
LR28
+/- 3
+/- 3
1b
32
ø 2 x 12
≥ 30
20
LR20x32
+/- 1,75
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Gerhard-Lüking-Straße 10 · 32602 Vlotho · Telefon +49 5733 798-0 · www.hettich.com
Technik für Möbel
i
32
155
60
22
ø 5 x 12
ø 4 x 15
ø5 x 12
ø 4 x 16
ø 10 x 12
ø10 x 12
9 077 363

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hettich Push to open Silent

  • Seite 1 9 077 363 Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Gerhard-Lüking-Straße 10 · 32602 Vlotho · Telefon +49 5733 798-0 · www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Gerhard-Lüking-Straße 10 · 32602 Vlotho · Telefon +49 5733 798-0 · www.hettich.com...
  • Seite 2  Die Batterieanschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Gerhard-Lüking-Straße 10 · 32602 Vlotho · Telefon +49 5733 798-0 · www.hettich.com Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Gerhard-Lüking-Straße 10 · 32602 Vlotho · Telefon +49 5733 798-0 · www.hettich.com...