Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
„ DÉTECTEUR DE TENSION
„ VOLTAGE DETECTOR
„ SPANNUNGSPRÜFER
„ RIVELATORE DI TENSIONE
„ DETECTOR DE TENSIÓN
FRANÇAIS
E N G L I S H
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
C.A 742 IP2X
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Manual de instrucciones
C.A 742

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux P01191742A

  • Seite 1 „ DÉTECTEUR DE TENSION „ VOLTAGE DETECTOR „ SPANNUNGSPRÜFER „ RIVELATORE DI TENSIONE „ DETECTOR DE TENSIÓN C.A 742 C.A 742 IP2X Notice de fonctionnement FRANÇAIS User's manual E N G L I S H Bedienungsanleitung DEUTSCH Manuale d’uso ITALIANO Manual de instrucciones ESPAÑOL...
  • Seite 38 DEUTSCH Sie haben einen Spannungsprüfer C.A 742 oder C.A 742 IP2X erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Um die optimale Benutzung Ihres Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie: „ diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen „ die Benutzungshinweise genau zu beachten. A C H T U N G , G E FA H R ! S o b a l d d i e s e s Gefahrenzeichen irgendwo erscheint, ist der Benutzer verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.
  • Seite 39 SICHERHEITSHINWEISE Geräteschutz für max. Spannung von 600V gegenüber Erde bei Anlagen der Messkategorie IV. Der Geräteschutz und damit eine gefahrlose Handhabung sind nur dann gegeben, wenn das Gerät nach Herstellerangaben verwendet wird. „ Halten Sie sich an die Messkategorie und die max. zul. Nennspannungen und -ströme.
  • Seite 40 1. VORSTELLUNG 1.1. C.A 742 Fest angeschlossenes Kabel Rote Tastspitze (schwarz) an Tastspitze Anschlussbuchsen Balkenanzeige Phasenan- 690 AC zeige 600V 750 DC CAT IV Ω Anzeige bei Gefahren- spannung Polaritäts- C.A 742 SAFETY TESTER anzeige Ω AUTO TEST Taste für Selbsttest Abnehmbare Trageschlaufe...
  • Seite 41 1.2. RÜCKSEITE Die Tastspitzen finden an der Rückseite Platz, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist. Stöpsel Rote Tastspitze Fingerschutz Schwarze Tastspitze Batteriefach. 1.3. C.A 742 IP2X Siehe Kapitel 2.6.
  • Seite 42 1.4. FUNKTIONSUMFANG C.A 742 ist ein Spannungsprüfer mit LEDs. Entspricht der IEC 61243-3-Norm. Die Hauptfunktion des C.A 742 ist die Überprüfung der Spannungsfreiheit. Das Gerät erkennt auch bei fehlender oder schwacher Batterie eine Gefahrenspannung, das heißt alle die Schutzkleinspannung (ELV: 50 V bzw.
  • Seite 43 2. VERWENDUNG Es handelt sich um ein Prüfgerät, das nicht für Messeinsätze geeignet ist. 2.1. SELBSTTEST Führen Sie einen Selbsttest durch, bevor Sie den C.A 742 verwenden. Der Geräte-Selbsttest überprüft, dass die Kabel unbeschädigt sind, dass der Schaltkreis einwandfrei funktio- niert und dass die Batterien nicht zu schwach sind.
  • Seite 44 „ Eine von drei LEDs leuchtet nicht: Die Leitungen sind nicht einwandfrei. Sie müssen überprüfen, ob die Leitungen ordentlich angeschlossen sind und Kontakt haben. Dann den AUTO TEST wiederholen. Wenn das Problem damit nicht behoben ist, müssen Sie die Leitung und/oder die Tastspitze austauschen.
  • Seite 45 Spannung vorhanden mit folgender Anzeige: „ Wechselspannung: Die LEDs zeigen den Wert an und die LEDs + (grün) und- (orange) leuchten. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω „ Gleichspannung: Die LEDs zeigen den Wert an und die LED + (grün) oder die LED- (orange) leuchtet und zeigt damit die Polarität an.
  • Seite 46 2.3. DURCHGANGSPRÜFUNG Stecken Sie dazu die rote Tastspitze in die +-Buchse und die schwarze Leitung in den COM-Anschluss. Fassen Sie das Gerät immer hinter dem Fingerschutz an Gerät und Tastspitze an. Wenn Sie das Gerät seit mehr als 10 Minuten nicht mehr verwendet haben bzw.
  • Seite 47 Wenn die Tastspitze an der Phase liegt, blinkt die LED Ph (Phase). Außerdem erklingt ein akustisches BEEP-Signal. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Achtung: Gefahrenspannung am Stecker kann auch dann vorhanden sein, wenn die LED Ph nicht blinkt! 2.5.
  • Seite 48 Klemmen Sie die rote Tastspitze hinten am Gerät an und nehmen Sie die schwarze Tastspitze in die Hand. Schwarze Rote Tastspitze. Tastspitze. Auslöser. Druckfläche zum E n t r i e g e l n d e r Schutzvorkehrung.
  • Seite 49 Die Auslöser drücken, um einen Test v o r z u n e h m e n . D a d u rc h w i rd d i e Schutzvorkehrung an der Spitze entrie- gelt, diese kann nun verschoben werden. Nun kann sie in eine Buchse eingeführt bzw.
  • Seite 50 3. TECHNISCHE DATEN 3.1. REFERENZBEDINGUNGEN Einflussgröße Bezugswerte Temperatur 23±5 °C Relative Luftfeuchte 30 bis 75% r.F. Versorgungsspannung 3±0,1 V Signalfrequenz des Messsignals DC oder 45 bis 65 Hz Signalform Sinus Elektrische Feldstärke <1 V/m Magnetfeldstärke DC <40 A/m 3.2. ELEKTRISCHE DATEN 3.2.1 SPANNUNG Nennspannungen: 12, 24, 50, 127, 230, 400, 690 V und 750 V...
  • Seite 51 3.3. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Es handelt sich um ein Gerät der Type N, folgende Einsatzbedingungen sind zu berücksichtigen: % r.F. °C -50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 1: Referenzbereich 2: Funktionsbereich -15 bis +45°C und 20 bis 95% r.F. ohne Kondenswasser. (max.
  • Seite 52 3.6. KONFORMITÄT MIT INTERNATIONALEN NORMEN Zweipoliger Spannungsprüfer IEC 61243-3 Ausg. 2 aus dem Jahr 2010. Der Gerät entspricht IEC 61010-1, 600 V CAT IV. 3.7. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Störaussendung und Störimmunität im industriellen Umfeld gemäß IEC 61326-1.
  • Seite 53 Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Für Überprüfung und Kalibrierung wenden Sie sich bitte an unsere zugelassenen Messlabors (Auskunft und Adressen auf Anfrage), bzw. an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder den Händler in Ihrem Land. 4.4. REPARATUR Senden Sie das Gerät für Reparaturen innerhalb und außer-...
  • Seite 54 5. GARANTIE Unsere Garantie erstreckt sich, soweit nichts anderes aus- drücklich gesagt ist, auf eine Dauer von zwölf Monaten nach Überlassung des Geräts (Auszug aus unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen, die Sie gerne anfordern können). Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen: „...
  • Seite 55 6. BESTELLANGABEN Spannungsprüfer C.A 742 ......P01191742Z Lieferung in Blisterverpackung mit „ 1 rote Prüfspitze Ø2mm „ 1 fest angeschlossenes Kabel (schwarz) an Tastspitze Ø2mm „ 1 Trageschlaufe „ 2 Alkalibatterien, AAA bzw. LR3, „ 1 Bedienungsanleitung in 5 Sprachen, „ 1 Prüfzertifikat. Spannungsprüfer C.A 742 IP2X .....P01191742B Lieferung in Blisterverpackung mit „...
  • Seite 92 上海市虹口区祥德路381号3号楼3楼 Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07 USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035 Tel: (508) 698-2115 - Fax: (508) 698-2118 http://www.chauvin-arnoux.com...

Diese Anleitung auch für:

C.a 742 ip2xC.a 742P01191742z