Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
„ DÉTECTEUR DE TENSION
„ VOLTAGE DETECTOR
„ SPANNUNGSPRÜFER
„ RIVELATORE DI TENSIONE
„ DETECTOR DE TENSIÓN
FRANÇAIS
E N G L I S H
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
C.A 760N IP2X
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Manual de instrucciones
C.A 760N

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux C.A 760N

  • Seite 1 „ DÉTECTEUR DE TENSION „ VOLTAGE DETECTOR „ SPANNUNGSPRÜFER „ RIVELATORE DI TENSIONE „ DETECTOR DE TENSIÓN C.A 760N C.A 760N IP2X Notice de fonctionnement FRANÇAIS User's manual E N G L I S H Bedienungsanleitung DEUTSCH Manuale d’uso ITALIANO Manual de instrucciones ESPAÑOL...
  • Seite 2 Deutsch ..........40 Italiano ..........58 Español ..........76 Vous venez d’acquérir un détecteur de tension C.A 760N ou C.A 760N IP2X et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : „ lisez attentivement cette notice de fonctionnement, „...
  • Seite 3 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Cet appareil est protégé contre des tensions n’excédant pas 600 V par rapport à la terre en catégorie de mesure IV. La protection assurée par l’appareil peut-être compromise si celui-ci est utilisé de façon non spécifiée par le constructeur et mettre ainsi l’utilisateur en danger.
  • Seite 4 1. PRÉSENTATION 1.1. C.A 760N Cordon noir terminé par Pointe de touche rouge. une pointe de touche. B o r n e s d e raccordement. Bargraphe. Indicateur de 600V phase. 690 AC CAT IV 750 DC Indicateur de Ω...
  • Seite 5 1.2. AU DOS Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, les pointes de touches peuvent se ranger au dos. Protection amovible. Pointe de touche rouge. Gardes. Pointe de touche noire. Trappe à pile. 1.3. C.A 760N IP2X Voir le § 2.7.
  • Seite 6 1.4. FONCTIONNALITÉS Le C.A 760N est un Détecteur De Tension (DDT) à voyants. Il est conforme aux prescriptions de la norme IEC 61243-3. La fonction principale du C.A 760N est la Vérification d’Ab- sence de Tension (VAT). Il détecte les tensions dangereuses, c’est à...
  • Seite 7 être utilisées à des fins de mesure. 2.1. AUTO TEST Avant d’utiliser le C.A 760N, procédez à un auto test. Il permet de vérifier l’intégrité des cordons, le bon fonctionnement du circuit électronique et un niveau de tension suffisant pour les piles.
  • Seite 8 Placez vos mains derrière la garde de l’appareil et de la pointe de touche. Position limite des mains. Placez les pointes de touche sur l’élément à tester et main- tenez fermement le contact. Il n’est pas nécessaire d’allumer le C.A 760N car il se met en route automatiquement.
  • Seite 9 Si la tension présente est : „ alternative : les voyants s’allument pour indiquer sa valeur et les voyants + (vert) et - (orange) sont allumés. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω „ continue : les voyants s’allument pour indiquer sa valeur et le voyant + (vert) ou le voyant - (orange) s‘allume pour indiquer la polarité.
  • Seite 10 Si l’appareil n’a pas été utilisé depuis plus de 30 minutes ou s’il a été placé en veille, effectuez d’abord un auto test afin de le placer en veille active. Si aucune tension n’est détectée, le C.A 760N effectue un contrôle de continuité. Si le résultat est : „...
  • Seite 11 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 Lorsque le C.A 760N émet deux bips aigus, déplacez la pointe de touche rouge sur la dernière phase du système. L’appareil indique la tension présente.
  • Seite 12 Attention : L’association du C.A 760N et du C.A 751 ramène l’ensemble du produit à la catégorie de mesure II 250 V. Branchez le C.A 751 sur les bornes du C.A 760N puis repor- tez-vous à la notice de fonctionnement du CA. 751. Avertissement : L’appareil indiquera une résistance com- prise entre 60 et 300 kW lorsqu’il sera...
  • Seite 13 Clipsez la pointe de touche rouge au dos de l’appareil et tenez la pointe de touche noire à la main. P o i n t e d e P o i n t e d e touche noire. touche rouge. Gâchettes.
  • Seite 14 Pour effectuer un test, appuyez sur la gâchette. Cela déverrouille la protection de la pointe qui peut coulisser. Vous pou- vez ensuite l’introduire dans une prise ou l’amener au contact de l’objet à tester. Pour utiliser l’appareil, tenez-le dans la main, tout en appuyant avec l’index sur la gâchette de la pointe de touche rouge.
  • Seite 15 Le voyant correspondant à la tension V s’allume avant que la tension atteigne 85%V. Si aucun voyant n’est allumé, la tension présente est < 12 V. Le C.A 760N doit être utilisé uniquement sur des réseaux de tensions normalisées. Cycle de fonctionnement : 30 s (durée maximale pendant laquelle l’appareil peut être connecté...
  • Seite 16 Utilisation en intérieur et en extérieur sans pluie. Degré de pollution : 2. Altitude : < 2000 m. 3.4. ALIMENTATION L’alimentation du C.A 760N est réalisée par deux piles 1,5 V alcaline (type AAA ou LR3). L’autonomie est de 7 000 mesures de 10 secondes.
  • Seite 17 Les piles peuvent être remplacées par des accumulateurs rechargeables, mais l’autonomie sera bien moindre. 3.5. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES Dimensions (L x l x P) 163 x 64 x 40 mm Masse environ 210 g Cordon longueur 90 cm Indice de protection IP 65 selon IEC 60529 IK 04 selon IEC 50102 Chute...
  • Seite 18 Tél. : 02 31 64 51 43 - Fax : 02 31 64 51 09 4.4. RÉPARATION Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira...
  • Seite 19 : 02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure), 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux). Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie, retournez l’appareil à votre agence...
  • Seite 20 5. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente sera com- muniqué sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : „...
  • Seite 21 „ deux piles alcaline AAA ou LR3, „ une notice de fonctionnement 5 langues, „ un certificat de vérification. Détecteur de tension C.A 760N IP2X ...P01191761B Livré sous blister avec : „ un cordon noir de 85 cm et un cordon rouge de 25 cm terminés par une pointe de IP2X Ø...
  • Seite 22 ENGLISH Thank you for purchasing a C.A 760N or C.A 760N IP2X voltage detector. For best results from your instrument: „ read these operating instructions carefully, „ comply with the precautions for use. WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instructions whenever this danger symbol appears.
  • Seite 23 PRECAUTIONS FOR USE This device is protected against voltages up to 600V with respect to earth in measurement category IV. The protection provided by the device may be compromised if it is used other than as specified by the manufacturer and so endanger the user.
  • Seite 24 1. PRESENTATION 1.1. C.A 760N Black lead terminated Red test probe. by a test probe. Connection terminals. Bargraph. Phase indica- 600V tor. 690 AC CAT IV 750 DC Hazardous Ω Ω voltage indi- Ω 300k Ω L1-L2-L3 cator. L1-L3-L2 Polarity indi- C.A 760N...
  • Seite 25 1.2. ON THE BACK When the device is not in use, the test probes can be stowed on the back. Removable protec- tive caps. Red test probe. Guards. Black test probe. Battery compart- ment cover. 1.3. C.A 760N IP2X See §2.7.
  • Seite 26 The C.A 760N is a Voltage Detector with indicator lights. It complies with the requirements of standard IEC 61243-3. The main function of the C.A 760N is to test for the absence of any voltage. It detects hazardous voltages, meaning voltages...
  • Seite 27 This device is a detector. The indications it provides must not be used for measurement purposes. 2.1. SELF-TEST Before using the C.A 760N, perform a self-test. This checks the integrity of the leads, the proper operation of the elec- tronic circuit, and the battery voltage.
  • Seite 28 Position beyond which your hands must not go. Place the test probes on the element to be tested and main- tain a firm contact. There is no need to switch the C.A 760N on, because it starts up automatically.
  • Seite 29 If the voltage present is: „ AC, the indicators light to indicate its value and the + (green) and - (orange) indicators light. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω „ DC, the indicators light to indicate its value and the + in- dicator (green) or the - indicator (orange) lights to indicate the polarity.
  • Seite 30 If the device has been left unused for more than 30 minutes or has been set to standby, first perform a SELF-TEST in order to switch it to hot standby. If no voltage is detected, the C.A 760N performs a continu- ity test. If the result is: „...
  • Seite 31 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 When the C.A 760N emits two high-pitched beeps, shift the red test probe to the last phase of the system. The device indicates the voltage present.
  • Seite 32 Attention: Pairing the C.A 760N with the C.A 751 derates the combined product to measurement category II, 250V. Connect the C.A 751 to the terminals of the C.A 760N, then refer to the operating instructions of the CA.751. Warning: The device will indicate a resistance between 60 and 300kW when it is connected.
  • Seite 33 Clip the red probe tip to the back of the device and hold the black probe tip in your hand. Black probe tip. Red probe tip. Triggers. W h e r e press to un- lock the pro- tection.
  • Seite 34 To perform a test, press the trigger. That unlocks the protection of the probe tip, which can slide. You can then insert it in an outlet or touch the object to be tested with it. To use the device, hold it in your hand while pressing the trigger of the red probe tip with your index finger.
  • Seite 35 The indicator corresponding to voltage V lights before the voltage reaches 85% V. If no indicator lights, the voltage present is < 12V. The C.A 760N must be used only on networks at standard- ized voltages. Operating cycle: 30s (maximum duration for which the device...
  • Seite 36 For use indoors and outdoors without rain. Pollution degree: 2. Altitude: <2000m. 3.4. ALIMENTATION The C.A 760N is powered by two 1.5V alkaline batteries (type AAA or LR3). The battery life is 7,000 10-second measurements.
  • Seite 37 The batteries can be replaced by rechargeable batteries, but the life between charges will be much shorter. 3.5. CHARACTERISTICS OF CONSTRUCTION Dimensions (LxWxH) 163 x 64 x 40mm Weight approximately 210g Cord length 90cm Protection class IP65 per IEC 60529 IK04 per IEC 50102 Drop 2 metres...
  • Seite 38 This instrument should be checked at least once a year. For checking and calibration, contact one of our accredited metrology laboratories (information and contact details available on request), at our Chauvin Arnoux subsidiary or the branch in your country. 4.4. REPAIR For all repairs before or after expiry of warranty, please return the device to your distributor.
  • Seite 39 „ two AAA or LR3 alkaline batteries, „ one user’s manual in 5 languages, „ one verification certificate. C.A 760N IP2X voltage detector ....P01191761B Delivered in blister pack with: „ one 85cm black lead and one 25cm red lead terminated by an IP2X probe tip 4mm in diameter, „...
  • Seite 40 DEUTSCH Sie haben einen Spannungsprüfer C.A 760N oder C.A 760N IP2X erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Um die optimale Benutzung Ihres Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie: „ diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen „ die Benutzungshinweise genau zu beachten.
  • Seite 41 SICHERHEITSHINWEISE Geräteschutz für max. Spannung von 600V gegenüber Erde bei Anlagen der Messkategorie IV. Der Geräteschutz und damit eine gefahrlose Handhabung sind nur dann gegeben, wenn das Gerät nach Herstellerangaben verwendet wird. „ Halten Sie sich an die Messkategorie und die max. zul. Nennspannungen und -ströme.
  • Seite 42 1. VORSTELLUNG 1.1. C.A 760N Fest angeschlossenes Kabel Rote Tastspitze (schwarz) an Tastspitze Anschlussbuchsen Balkenanzeige Phasenan- 600V zeige 690 AC CAT IV 750 DC Anzeige bei Ω Ω Gefahren- Ω 300k Ω L1-L2-L3 spannung L1-L3-L2 Polaritäts- C.A 760N SAFETY TESTER...
  • Seite 43 1.2. RÜCKSEITE Die Tastspitzen finden an der Rückseite Platz, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist. Stöpsel Rote Tastspitze Fingerschutz Schwarze Tastspitze Batteriefach. 1.3. C.A 760N IP2X Siehe Kapitel 2.7.
  • Seite 44 1.4. FUNKTIONSUMFANG C.A 760N ist ein Spannungsprüfer mit LEDs. Entspricht der IEC 61243-3-Norm. Die Hauptfunktion des C.A 760N ist die Überprüfung der Spannungsfreiheit. Das Gerät erkennt auch bei fehlender oder schwacher Batterie eine Gefahrenspannung, das heißt alle die Schutzkleinspannung (ELV: 50 V bzw.
  • Seite 45 Es handelt sich um ein Prüfgerät, das nicht für Messeinsätze geeignet ist. 2.1. SELBSTTEST Führen Sie einen Selbsttest durch, bevor Sie den C.A 760N verwenden. Der Geräte-Selbsttest überprüft, dass die Kabel unbeschädigt sind, dass der Schaltkreis einwandfrei funktio- niert und dass die Batterien nicht zu schwach sind.
  • Seite 46 Leitung in den COM-Anschluss. Fassen Sie das Gerät immer hinter dem Fingerschutz an Gerät und Tastspitze an. Äußerste Position der Hände. Halten Sie die Tastspitzen fest an den Prüfling. C.A 760N braucht nicht extra eingeschaltet zu werden, dies geschieht automatisch.
  • Seite 47 Spannung vorhanden mit folgender Anzeige: „ Wechselspannung: Die LEDs zeigen den Wert an und die LEDs + (grün) und- (orange) leuchten. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω „ Gleichspannung: Die LEDs zeigen den Wert an und die LED + (grün) oder die LED- (orange) leuchtet und zeigt damit die Polarität an.
  • Seite 48 Balkenanzeige leuchten. „ >300kW: Keine Anzeige und kein akustisches Signal. 2.4. PHASENPRÜFUNG Die Phasenprüfung am C.A 760N ist einpolig, das heißt Sie brauchen nur eine Tastspitze anzuschließen, um die Phase zu erheben. Die Phasenprüfung kann nur ordentlich erfolgen, wenn eine Bezugserde vorhanden ist.
  • Seite 49 L3-L2 abwechselnd. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 C.A 760N piept zwei Mal hoch. Verschieben Sie nun die rote Tastspitze auf die letzte Phase des Systems. Das Gerät zeigt die Spannung an.
  • Seite 50 Mit dem Zubehör 2P+N-Adapter bietet der C.A 751 die Möglichkeit, einen Stecker zwischen Phase und Neutralleiter auf Spannungsfreiheit zu prüfen. Achtung: Wenn Sie den C.A 760N mit dem C.A 751 kom- binieren, gilt dafür nur mehr die Messkategorie II 250V! Schließen Sie den C.A 751 über die Buchsen an den...
  • Seite 51 Klemmen Sie die rote Tastspitze hinten am Gerät an und nehmen Sie die schwarze Tastspitze in die Hand. Schwarze Rote Tastspitze. Tastspitze. Auslöser. Druckfläche zum E n t r i e g e l n d e r Schutzvorkehrung.
  • Seite 52 Die Auslöser drücken, um einen Test v o r z u n e h m e n . D a d u rc h w i rd d i e Schutzvorkehrung an der Spitze entrie- gelt, diese kann nun verschoben werden. Nun kann sie in eine Buchse eingeführt bzw.
  • Seite 53 Die LED für Spannung V leuchtet auf, bevor die Spannung 85%V erreicht. Wenn keine LED leuchtet, ist die Spannung <12V. C.A 760N darf nur an normgerechten Spannungsnetzen angelegt wird. Betriebszyklus: 30s (maximale Anschlussdauer des Geräts an einen spannungsführenden Prüfling) - 240 s (minimale Ruhezeit, während der das Gerät an keinen spannungsfüh-...
  • Seite 54 Wird das Gerät längere Zeit nicht verwendet oder gelagert, müssen die Batterien herausgenommen werden. Verwendung in Innenräumen bzw. bei Niederschlagsfreiheit auch im Freien. Verschmutzungsgrad: 2. Höhenlage: <2000m. 3.4. VERSORGUNG C.A 760N wird mit zwei 1,5 V Alkalibatterien (AAA bzw. LR3) versorgt. Die Batterie-Betriebsdauer beträgt 7.000 Messdurchgänge...
  • Seite 55 zu je 10 Sek. Anstelle der Batterien können Sie auch aufladbare Akkus verwenden, wodurch die Betriebsdauer allerdings erheblich reduziert wird. 3.5. ALLGEMEINE BAUDATEN Abmessungen (L x B x T) 163 x 64 x 40mm Gewicht ca. 210g Leitung Lg. 90cm. Schutzart IP65 gem.
  • Seite 56 Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Für Überprüfung und Kalibrierung wenden Sie sich bitte an unsere zugelassenen Messlabors (Auskunft und Adressen auf Anfrage), bzw. an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder den Händler in Ihrem Land. 4.4. REPARATUR Senden Sie das Gerät für Reparaturen innerhalb und außer- halb der Garantiezeit an Ihren Händler zurück.
  • Seite 57 „ 1 Trageschlaufe „ 2 Alkalibatterien, AAA bzw. LR3, „ 1 Bedienungsanleitung in 5 Sprachen, „ 1 Prüfzertifikat. Spannungsprüfer C.A 760N IP2X ....P01191761B Lieferung in Blisterverpackung mit „ Ein schwarzes Kabel (85cm) und ein rotes Kabel (25cm) mit einer Tastspitze IP2X Ø4mm, „...
  • Seite 58 ITALIANO Avete appena acquistato un rivelatore di tensione C.A 760N o C.A 760N IP2X. Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete accordato. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro strumento: „ Leggete attentamente il presente manuale d’uso. „ Rispettate le precauzioni d’uso.
  • Seite 59 PRECAUZIONI D’USO Questo strumento è protetto contro le tensioni non superiori a 600V rispetto alla terra nella categoria di misura IV. Se si utilizza lo strumento in maniera non conforme alle specifiche del costruttore, la sua protezione non potrà più essere garantita e l’utente sarà...
  • Seite 60 1. PRESENTAZIONE 1.1. C.A 760N Cavo nero con una punta Punta di contatto rossa. di contatto all’estremità. M o r s e t t i d i raccordo. Bargraph. Indicatore di 600V fase. 690 AC CAT IV 750 DC Indicatore di Ω...
  • Seite 61 1.2. SUL RETRO Quando lo strumento non è utilizzato, le punte di contatto possono sistemarsi sul retro. Protezioni amovibili. Punta di contatto rossa. Guardie. Punta di contatto nera. Vano della pila. 1.3. C.A 760N IP2X Consultare §2.7.
  • Seite 62 1.4. FUNZIONALITÀ Il C.A 760N è un Rivelatore Di Tensione (RDT) dotato di spie. Strumento conforme alle prescrizioni della norma EN 61243-3. La funzione principale del C.A 760N è la Verifica d’Assenza di Tensione (VAT). Esso rivela le tensioni pericolose, ossia...
  • Seite 63 Questo strumento è un rivelatore: le indicazioni che fornisce non vanno utilizzate a fini di misura. 2.1. AUTO-TEST Prima di utilizzare il C.A 760N, procedete ad un auto test che permette di verificare l’integrità dei cavi, il corretto fun- zionamento del circuito elettronico e un livello di tensione sufficiente per le pile.
  • Seite 64 Mettete le mani dietro la guardia dello strumento e della punta di contatto. Posizione limite delle mani. Posizionate le punte di contatto sull’elemento da testare e mantenete fermamente il contatto. Non è necessario accendere il C.A 760N perché si avvia automaticamente.
  • Seite 65 Se la tensione presente è: „ alternata: le spie si accendono per indicare il suo valore e le spie + (verde) e - (arancione) sono accese. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω „ continua: le spie si accendono per indicare il suo valore e la spia + (verde) o la spia - (arancione) si accende per indicare la polarità.
  • Seite 66 Se lo strumento non è stato utilizzato da più di 30 minuti o se è stato messo in standby, effettuate dapprima un AUTO- TEST per metterlo in standby attivo. Se nessuna tensione è stata rivelata, il C.A 760N effettua un controllo di continuità. Se il risultato è: „...
  • Seite 67 „ Altrimenti, le due spie L1-L2-L3 e L1-L3-L2 lampeggiano alternativamente. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 Quando il C.A 760N emette due bip acuti, spostate la punta di contatto rossa sull’ultima fase del sistema. Lo strumento indica la tensione presente.
  • Seite 68 Attenzione: L’associazione del C.A 760N e del C.A 751 riposiziona l’insieme del prodotto nella categoria di misura II 250V. Collegate il C.A 751 sui morsetti del C.A 760N dopodiché riferitevi al manuale d’uso del CA.751. Avvertenza: Lo strumento indicherà una resistenza com- presa fra 60 e 300kW quando sarà...
  • Seite 69 Clipsate la punta di contatto rossa sul retro dello strumento e tenete in mano la punta di contatto nera. Punta di con- Punta di con- tatto nera. tatto rossa. Grilletti. Z o n e d ’ a p - p o g g i o p e r sbloccare la protezione.
  • Seite 70 Per effettuare un test, premete il grilletto: sbloccherete così la protezione della punta che può scorrere. Potete in seguito introdurla in una presa o metterla in con- tatto con l’oggetto da testare. Per utilizzare lo strumento, tenetelo in mano, premendo sempre con l’indice il grilletto della punta di contatto rossa.
  • Seite 71 Se nessuna spia è accesa, la tensione presente è <12V. Il C.A 760N va utilizzato solo su reti di tensioni normalizzate. Ciclo di funzionamento: 30s (durata massima durante la quale è possibile collegare lo strumento ad un elemento sotto tensione) - 240s (tempo di riposo minimo durante il quale il rivelatore non va collegato ad un elemento sotto tensione)..
  • Seite 72 Utilizzo all’interno e all’esterno senza pioggia. Grado d’inquinamento: 2. Altitudine: <2000m. 3.4. ALIMENTAZIONE L’alimentazione del C.A 760N è fornita da due pile 1,5V alcaline (tipo AAA oppure LR3). L’autonomia è di 7.000 misure di 10 secondi.
  • Seite 73 E’ possibile sostituire le pile con accumulatori ricaricabili ma l’autonomia sarà nettamente inferiore. 3.5. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Dimensione (L x Am x Al) 163 x 64 x 40mm Peso circa 210 g Cavo lunghezza 90cm Indice di protezione IP65 secondo EN 60529 IK04 secondo EN 50102 Caduta 2 metri.
  • Seite 74 Per le verifiche e le calibrazioni, rivolgetevi ai nostri laboratori di metrologia accreditati (informazioni e recapiti su richiesta), alla filiale Chauvin Arnoux del Vostro paese o al vostro agente. 4.4. RIPARAZIONE Per qualsiasi intervento da effettuare in o fuori garanzia, si prega d’inviare lo strumento al vostro distributore.
  • Seite 75 „ due pile alcaline AAA oppure LR3, „ un manuale d’uso in 5 lingue, „ un certificato di verifica. Rivelatore di tensione C.A 760N IP2X ...P01191761B Fornito sotto blister con: „ un cavo nero (85cm) e un cavo rosso (25cm) con una punta IP2X Ø4mm all’estremità,...
  • Seite 76 ESPAÑOL Usted acaba de adquirir un detector de tensión C.A 760N o C.A 760N IP2X y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento: „ lea atentamente este manual de instrucciones, „...
  • Seite 77 PRECAUCIONES DE USO Este instrumento está protegido contra tensiones que no supe- ran 600 V con respecto a la tierra en la categoría de medida IV. La protección garantizada por el instrumento puede verse alterada si el mismo se utiliza de forma no especificada por el fabricante y poner así...
  • Seite 78 1. PRESENTACIÓN 1.1. C.A 760N Cable negro acabado Punta de prueba roja. por una punta de prueba. Bor nes de conexión. Barra analó- gica. Indicador de 600V fase. 690 AC CAT IV 750 DC Indicador de Ω Ω tensión peli- Ω...
  • Seite 79 1.2. EN EL DORSO Cuando no se utiliza el instrumento, las puntas de prueba pueden guardarse en el dorso. Protecciones amo- vibles. Punta de prueba roja. Protecciones. Punta de prueba negra. Tapa de las pilas. 1.3. C.A 760N IP2X Véase §2.7.
  • Seite 80 1.4. FUNCIONES El C.A 760N es un detector de tensión (DDT) con pilotos. Cumple con los requisitos de la norma IEC 61243-3. La función principal del C.A 760N es la verificación de au- sencia de tensión (VAT). Detecta las tensiones peligrosas, es decir superior a la MBT (muy baja tensión: 50 V...
  • Seite 81 2.1. AUTO TEST Antes de utilizar el C.A 760N, efectúe un auto-test. Permite verifi- car el buen estado de los cables, el correcto funcionamiento del circuito electrónico y un nivel de tensión suficiente para las pilas.
  • Seite 82 „ Si se apaga un piloto de cada tres, es que hay un proble- ma con los cables. Compruebe que estén correctamente conectados y que estén en contacto y presione de nuevo el botón AUTO TEST. Si el problema persiste, se debe cambiar el cable y/o la punta de prueba.
  • Seite 83 Si la tensión presente es: „ alterna: los pilotos se encienden para indicar su valor y los pilotos + (verde) y - (naranja) están encendidos. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω „ continua: los pilotos se encienden para indicar su valor y el piloto + (verde) o el piloto - (naranja) se enciende para indicar la polaridad.
  • Seite 84 Si el instrumento no se ha utilizado desde hace más de 30 minutos o si está en modo en espera, realice primero un auto-test para ponerlo en modo en espera activo. Si no se detecta ninguna tensión, el C.A 760N efectúa un control de continuidad. Si el resultado es: „...
  • Seite 85 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 Cuando el C.A 760N emite dos señales acústicas agudas, mueva la punta de prueba roja hasta la última fase del sis- tema. El instrumento indica la tensión presente.
  • Seite 86 II 250 V. Conecte el C.A 751 a los bornes del C.A 760N y luego remí- tase al manual de funcionamiento del CA. 751. Advertencia: el instrumento indicará una resistencia com- prendida entre 60 y 300 kW cuando esté...
  • Seite 87 Enganche la punta de prueba roja al dorso del instrumento y sujete la punta de prueba negra con la mano. Punta de prueba Punta de prue- negra. ba roja. Gatillos. Z o n a s a p o y o p a r a desbloquear la protección.
  • Seite 88 Para realizar una prueba, presione el gatillo. Esto desbloquea la protección de la punta que puede deslizarse. Puede usted entonces introducirla en una toma o ponerla en contacto con el objeto a probar Para utilizar el instrumento, sujételo en la mano, mientras pre- siona el gatillo de la punta de prueba roja con el dedo índice.
  • Seite 89 El piloto correspondiente a la tensión V se enciende antes de que la tensión alcance 85%V. Si ningún piloto está encendido, la tensión presente es <12 V. El C.A 760N sólo debe utilizarse en redes de tensiones normalizadas. Ciclo de funcionamiento: 30 s (duración máxima durante la cual el instrumento puede estar conectado a un elemento bajo tensión) –...
  • Seite 90 Utilización en interiores y exterior sin lluvia. Grado de contaminación: 2. Altitud: <2.000 m. 3.4. ALIMENTACIÓN Dos pilas 1,5 V alcalina (tipo AAA o LR3) alimentan el C.A 760N. La autonomía es de 7.500 medidas de 10 segundos.
  • Seite 91 Las pilas pueden sustituirse por acumuladores recargables, pero la autonomía será bastante menor. 3.5. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS Dimensiones (L x An x Al) 163 x 64 x 40 mm Peso aproximadamente 210 g Cable longitud 90 cm Índice de protección IP65 según IEC 60529 IK04 según IEC 50102 Caída 2 metros.
  • Seite 92 „ Cierre la tapa de las pilas y asegúrese de su cierre com- pleto y correcto. „ Atornille los dos tornillos. Las pilas y las baterías gastadas no se deben tratar como residuos domésticos. Llévelos al punto de recogida adecuado para su reciclaje. 4.3.
  • Seite 93 „ dos pilas alcalinas AAA o LR3, „ un manual de instrucciones en 5 idiomas, „ un certificado de verificación. Detector de tensión C.A 760N IP2X .....P01191761B Suministrado en blíster con: „ un cable negro de 85 cm y un cable rojo de 25 cm aca- bados por una punta IP2X Ø4 mm,...
  • Seite 96 3 F, 3 rd Building - N° 381 Xiang De Road - 200081 SHANGHAI Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07 USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035 Tel: (508) 698-2115 - Fax: (508) 698-2118 http://www.chauvin-arnoux.com...

Diese Anleitung auch für:

C.a 760n ip2x