Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SDRB 1000 B1 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDRB 1000 B1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
GARMENT STEAMER / DAMPFBÜRSTE
DÉFROISSEUR À MAIN SDRB 1000 B1
GARMENT STEAMER
Short manual
DÉFROISSEUR À MAIN
Guide abrégé
NAPAŘOVACÍ KARTÁČ
Stručný návod
NAPAROVACIA KEFA
Krátky návod
DAMPBØRSTE
Kvikvejledning
GŐZÖLŐS KEFE
Rövid útmutató
IAN 377153_2110
DAMPFBÜRSTE
Kurzanleitung
STOOMBORSTEL
Beknopte gebruiksaanwijzing
SZCZOTKA PAROWA
Skrócona instrukcja obsługi
CEPILLO DE VAPOR
Guía breve
SPAZZOLA A VAPORE
Istruzioni brevi
PARNA KRTAČA
Kratka navodila
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE ABRÉGÉ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDRB 1000 B1

  • Seite 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE ABRÉGÉ GARMENT STEAMER / DAMPFBÜRSTE DÉFROISSEUR À MAIN SDRB 1000 B1 GARMENT STEAMER DAMPFBÜRSTE Short manual Kurzanleitung DÉFROISSEUR À MAIN STOOMBORSTEL Guide abrégé Beknopte gebruiksaanwijzing NAPAŘOVACÍ KARTÁČ SZCZOTKA PAROWA Stručný návod Skrócona instrukcja obsługi NAPAROVACIA KEFA CEPILLO DE VAPOR Krátky návod...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SDRB 1000 B1 GB │...
  • Seite 5 . It must be used indoors and in domestic households only . All other use is deemed to be improper use . ■ 2  │   GB │ IE SDRB 1000 B1...
  • Seite 6 . Otherwise, you could damage the textiles . If you do not know the correct care instructions, start with the lowest temperature setting . Never permit children to use the steam brush . ► SDRB 1000 B1 GB │ IE│  ■...
  • Seite 7 . If any liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician . ■ 4  │   GB │ IE SDRB 1000 B1...
  • Seite 8 Always fill the water tank 1 with tap water (or a mixture of tap and ► distilled water) only . Otherwise, you will damage the appliance . Do not clean the appliance with solvents, alcohol or abrasive clean- ► ing agents . These could damage it . SDRB 1000 B1 GB │ IE│  ■...
  • Seite 9 Insert the plug 7 into a properly installed and is not removed along with the water tank . grounded wall socket . ♦ Open the filler opening 2 in the water tank 1 . ■ 6  │   GB │ IE SDRB 1000 B1...
  • Seite 10 8 at brief intervals . to ••• or higher . The heat-up indicator lamp 5 lights up . As soon as the selected temperature has been reached, the heat-up indicator lamp 5 goes out . SDRB 1000 B1 GB │ IE│  ■...
  • Seite 11 44867 BOCHUM how to dispose of the worn-out GERMANY product . www .kompernass .com The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately . ■ 8  │   GB │ IE SDRB 1000 B1...
  • Seite 12 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SDRB 1000 B1 DE │...
  • Seite 13 Entfernen von Knitterfalten, Fusseln und Haaren auf Heimtextilien bestimmt . Sie dürfen sie nur innerhalb geschlossener Räume und in privaten Haushalten verwenden . Alle anderen Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß . ■ 10  │   DE │ AT │ CH SDRB 1000 B1...
  • Seite 14 . Legen Sie das Gerät nur mit ausgeklapptem Ständer auf einen ebe- ► nen und hitzeunempfindlichen Untergrund . Das Gerät muss stabil stehen, wenn es abgestellt wird . SDRB 1000 B1 DE │ AT │ CH   │  11...
  • Seite 15 Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen . Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren . ■ 12  │   DE │ AT │ CH SDRB 1000 B1...
  • Seite 16 Leitungswasser gemischt) in den Wassertank 1 einfüllen . Andernfalls beschädigen Sie das Gerät . Sie dürfen das Gerät nicht mit Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuern- ► den Reinigungsmitteln säubern . Andernfalls könnten Sie es beschädigen . SDRB 1000 B1 DE │ AT │ CH   │  13...
  • Seite 17 . Sie könnten das Kleidungsstück andernfalls beschädigen . ► Behandeln Sie kein Leder, Samt, imprägnierte Möbel oder dampfempfindliche Stoffe . Sie könnten die Textilie/das Möbelstück anderen- falls beschädigen . ■ 14  │   DE │ AT │ CH SDRB 1000 B1...
  • Seite 18 Bürstenaufsatz w von der Dampfbürste . ♦ Drücken Sie hierzu die Entriegelung q nach unten und ziehen den Bürstenaufsatz w gleich- zeitig nach vorne ab . SDRB 1000 B1 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Seite 19 Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell · BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 16  │   DE │ AT │ CH SDRB 1000 B1...
  • Seite 20 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SDRB 1000 B1  ...
  • Seite 21 . Vous devez l'utiliser uni- quement dans des pièces fermées et dans le cadre d'un usage privé . Toute autre forme d'utilisation de l'appareil est réputée non conforme . ■ 18    SDRB 1000 B1 │ FR│BE...
  • Seite 22 L'appareil doit être utilisé et déposé sur une surface stable . ► Placez l'appareil uniquement avec le support déplié sur une surface ► plate et résistante à la chaleur . L'appareil doit rester stable lorsqu'il est posé . SDRB 1000 B1    19 ■ FR│BE │...
  • Seite 23 à l'humidité ni l'utiliser à l'extérieur . Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un technicien spécialisé pour le réparer . ■ 20    SDRB 1000 B1 │ FR│BE...
  • Seite 24 à de l'eau du robinet) dans le réservoir d'eau 1 . Dans le cas contraire, vous pourriez endommager l'appareil . Ne pas utiliser de solvants, d'alcool ou de détergents abrasifs pour ► nettoyer l'appareil . Sinon, vous pourriez l'endommager . SDRB 1000 B1    21 ■ FR│BE...
  • Seite 25 . ► Ne traitez pas le cuir, le velours, les meubles imprégnés ou les tissus sensibles à la vapeur . Dans le cas contraire, vous pourriez abîmer le textile/le meuble . ■ 22    SDRB 1000 B1 │ FR│BE...
  • Seite 26 L'enclenchement du déverrouillage de l'embout matière . Ne touchez pas ces matières direc- brosse q doit être audible . tement avec la semelle de repassage 0 très chaude . Utilisez seulement le jet de vapeur . SDRB 1000 B1    23 ■ FR│BE...
  • Seite 27 .kompernass .com service de recyclage de votre commune . Respectez la réglementation en vigueur . En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage . ■ 24    SDRB 1000 B1 │ FR│BE...
  • Seite 28 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SDRB 1000 B1  ...
  • Seite 29 . Het apparaat mag alleen binnenshuis en voor huishoudelijke doeleinden worden gebruikt . Alle andere toepassingen gelden als niet in over- eenstemming met de bestemming . ■ 26    SDRB 1000 B1 │ NL│BE...
  • Seite 30 Het apparaat moet op een stabiel oppervlak worden gebruikt en ► neergezet . Plaats het apparaat altijd met uitgeklapte standaard op een egale ► ondergrond die bestand is tegen hitte . Het apparaat moet stabiel staan wanneer het wordt neergezet . SDRB 1000 B1    27 ■ NL│BE │...
  • Seite 31 Mocht er toch vloeistof in de behuizing van het apparaat komen, haal dan direct de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat door een gekwalificeerd vakman repareren . ■ 28    SDRB 1000 B1 │ NL│BE...
  • Seite 32 . Anders kan het apparaat beschadigd raken . Reinig het apparaat nooit met oplosmiddelen, alcohol of schurende ► schoonmaakmiddelen . Anders zou u het kunnen beschadigen . SDRB 1000 B1    29 ■ NL│BE │...
  • Seite 33 ), mag u het niet met de stoomborstel behandelen . Anders zou u het kledingstuk kunnen beschadigen . ► Behandel geen leer, zijde, geïmpregneerde meubels of niet-stoombestendige stoffen . Anders kan het textiel/meubelstuk bescha- digd raken . ■ 30    SDRB 1000 B1 │ NL│BE...
  • Seite 34 Verwijder het borstelopzetstuk w van de stoom- borstel om de strijkfunctie te gebruiken . ♦ Druk daartoe de vergrendeling q omlaag en trek het borstelopzetstuk w tegelijkertijd naar voren toe van de stoomborstel . SDRB 1000 B1    31 ■ NL│BE │...
  • Seite 35 Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkings- bedrijf of via uw gemeentelijke afvalverwerking . Neem www .kompernass .com de momenteel geldende voorschriften in acht . Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie . ■ 32    SDRB 1000 B1 │ NL│BE...
  • Seite 36 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 SDRB 1000 B1  ...
  • Seite 37 . domácích textiliích . Smí se používat pouze v uza- vřených prostorách a v soukromých domácnostech . Každé jiné použití je považováno za použití v rozporu s účelem použití . ■ 34    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 38 . V opačném případě byste mohli textilie poškodit . Pokud neznáte pokyny k ošetřování, začněte s nastavením nejnižší teploty . Nikdy nedovolte dětem, aby používaly parní kartáč . ► SDRB 1000 B1    35 ■ │...
  • Seite 39 . Přístroj v žádném případě nepoužívejte v blízkosti vody, která je obsa- ► žena ve vanách, sprchách, umyvadlech a jiných nádobách . Blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý . ■ 36    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 40 (nebo destilovanou vodu smíchanou s vodou z vodovodu) . Jinak by se přístroj mohl poškodit . Přístroj nesmíte čistit pomocí rozpouštědel, alkoholu nebo abrazivních ► čisticích prostředků . Jinak může dojít k jeho poškození . SDRB 1000 B1    37 ■ │...
  • Seite 41 . Zajistěte UPOZORNĚNÍ dostatečné větrání, otevřete například okno . ► K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50  a  60  Hz není nutný žádný zásah uživatele . Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz . ■ 38    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 42 . Těchto materiálů se nedotýkejte přímo horkou žehlicí ♦ Chcete-li používat funkci páry a kartáče, nasaď- plochou 0 . Používejte pouze parní ráz . te kartáčový nástavec w na parní kartáč . SDRB 1000 B1    39 ■ │...
  • Seite 43 .kompernass .com Přístroj nechte zlikvidovat ve schváleném podniku pro nakládání s odpady nebo v místním komunál- ním sběrném dvoře . Dodržujte aktuálně platné předpisy . V případě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře . ■ 40    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 44 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SDRB 1000 B1  ...
  • Seite 45 . Można jej uży- wać wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych w prywatnych gospodarstwach domowych . Jakiekol- wiek inne zastosowania uważane są za niezgodne z przeznaczeniem . ■ 42    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 46 Urządzenie można schować tylko po całkowitym wystygnięciu . ► Urządzenia należy używać i odstawiać wyłącznie na stabilnym ► podłożu . Postaw urządzenie na równym, odpornym na działanie wysokiej tem- ► peratury podłożu . Urządzenie odstawione musi stać stabilnie . SDRB 1000 B1    43 ■ │...
  • Seite 47 . W przypadku dostania się cieczy do wnętrza obudowy urządzenia na- leży natychmiast wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda zasilania i oddać urządzenie do naprawy przez wykwalifikowanego specjalistę . ■ 44    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 48 (lub wodę destylowaną zmieszaną z wodą z kranu) . W przeciwnym razie urządzenie ulegnie uszkodzeniu . Nie wolno czyścić urządzenia rozpuszczalnikami, alkoholem ani ► ściernymi środkami czyszczącymi . W przeciwnym razie można je uszkodzić . SDRB 1000 B1    45 ■ │...
  • Seite 49 ) . Groziłoby to uszkodze- niem odzieży . ► Nie wolno stosować urządzenia do skór, jedwabiu, mebli impregnowanych oraz materiałów wrażliwych na parę . W innym przypadku może dojść do uszkodzenia tekstyliów/kawałka mebla . ■ 46    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 50 . ♦ Aby skorzystać z funkcji prasowania, zdejmij nasadę szczotki w z urządzenia . ♦ W tym celu naciśnij blokadę q w dół i równo- cześnie pociągnij nasadę szczotki w do przodu . SDRB 1000 B1    47 ■ │...
  • Seite 51 44867 BOCHUM nego zakładu oczyszczania . Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów . W razie NIEMCY pytań i wątpliwości odnośnie do zasad utylizacji www .kompernass .com należy zwrócić się do miejscowego zakładu utyli- zacji odpadów . ■ 48    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 52 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 SDRB 1000 B1  ...
  • Seite 53 ňovanie záhybov, tkanín, chlpov a vlasov na byto- vých textíliách . Môžete ju používať iba v uzavretých priestoroch a v súkromných domácnostiach . Všetky ostatné spôsoby použitia sa považujú za používa- nie v rozpore s určeným účelom . ■ 50    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 54 . V opačnom prípade by ste mohli textílie poškodiť . Pokiaľ žiadne upozornenia na ošetrovanie nepoznáte, začnite s najnižším nastavením teploty . Nikdy nedovoľte deťom používať parnú kefu . ► SDRB 1000 B1    51 ■ │...
  • Seite 55 žiadna kvapalina . Prístroj nesmiete vystaviť vlhkosti ani ho používať vonku . Ak by do telesa prístroja predsa len vnikla kvapalina, ihneď vytiahnite zástrčku prístroja z elektrickej zásuvky a nechajte prístroj opraviť kvalifikova- ným odborným personálom . ■ 52    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 56 (alebo destilovanú vodu zmiešanú s vodou z vodovodu) . V opačnom prípade by ste mohli prístroj poškodiť . Prístroj sa nesmie čistiť pomocou rozpúšťadiel, alkoholu alebo abra- ► zívnych čistiacich prostriedkov . V opačnom prípade by ste ho mohli poškodiť . SDRB 1000 B1    53 ■ │...
  • Seite 57 . V opačnom prípade by ste mohli oblečenie poškodiť . ► Neošetrujte kožu, zamat, impregnovaný nábytok alebo látky citlivé na paru . Môže sa tým poškodiť textílie/nábytok . ■ 54    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 58 . ♦ Na použitie funkcie žehlenia zložte kefový nadstavec w z parnej kefy . ♦ Pritom tlačte odistenie q smerom dole a súčas- ne vyťahujte kefový nadstavec w dopredu . SDRB 1000 B1    55 ■ │...
  • Seite 59 .kompernass .com Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo vašom miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov . Dodržia- vajte pritom aktuálne platné predpisy . V prípade pochybností kontaktujte miestny zberný dvor . ■ 56    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 60 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 SDRB 1000 B1  ...
  • Seite 61 . Solo debe utilizarse en estancias cerradas y para un uso doméstico pri- vado . Cualquier uso distinto se considera contrario al uso previsto . ■ 58    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 62 El aparato debe usarse y colocarse sobre una superficie estable . ► Coloque el aparato con el soporte desplegado sobre una base pla- ► na y termorresistente . El aparato debe estar en una posición estable cuando lo deposite . SDRB 1000 B1    59 ■ │...
  • Seite 63 . Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, desconecte el enchufe de la red eléctrica y entregue el aparato al personal especializado cualificado para su reparación . ■ 60    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 64 1 . De lo contrario, el apara- to podría dañarse . No debe limpiar el aparato con disolventes, alcohol ni productos de ► limpieza abrasivos . De lo contrario, podría dañarse . SDRB 1000 B1    61 ■ │...
  • Seite 65 1 . ♦ Vierta agua en el depósito de agua 1 (consul- te el capítulo "Llenado de agua") . ■ 62    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 66 . únicamente el chorro de vapor . ♦ Para ello, presione hacia abajo el desbloqueo q y extraiga simultáneamente la boquilla con cepi- llo w hacia delante . SDRB 1000 B1    63 ■ │...
  • Seite 67 . Observe las normas vigentes . En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos . ■ 64    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 68 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 SDRB 1000 B1  ...
  • Seite 69 . Den må kun anvendes i lukkede rum og i private husholdninger . Al anden anvendelse be- tragtes som værende uden for anvendelsesområdet . ■ 66    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 70 Dampbørsten skal bruges og stilles på en stabil overflade . ► Stil produktet med udklappet støtte på et plant og varmebestandigt ► underlag . Produktet skal stå stabilt, når det stilles væk . SDRB 1000 B1    67 ■ │...
  • Seite 71 . Produktet må ikke udsættes for fugt og ikke bruges udendørs . Hvis der kommer væske ind i kabinettet, skal du straks trække stikket ud af stikkontakten og få produktet repareret af en autoriseret reparatør . ■ 68    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 72 Du må udelukkende fylde postevand (eller destilleret vand blandet ► med postevand) i vandbeholderen 1 . Ellers ødelægges dampbørsten . Dampbørsten må ikke rengøres med opløsningsmidler, alkohol eller ► skurende rengøringsmidler . Ellers kan den blive ødelagt . SDRB 1000 B1    69 ■ │...
  • Seite 73 åbn for eksempel et vindue . BEMÆRK ► Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille produktet fra 50 til 60 Hz eller omvendt . Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz . ■ 70    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 74 . ikke disse materialer direkte med den varme Fare for forbrændinger! strygesål 0 . Brug kun dampstødet . ♦ Sæt påsætningsbørsten w på dampbørsten for at bruge damp- og børstefunktionen . SDRB 1000 B1    71 ■ │...
  • Seite 75 2012/19/EU . TYSKLAND Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelses- www .kompernass .com virksomhed eller den kommunale genbrugsplads . Følg de aktuelt gældende regler . Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads . ■ 72    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 76 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 SDRB 1000 B1  ...
  • Seite 77 Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili . ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla hotline di assistenza . ■ 74    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 78 L’apparecchio deve essere utilizzato e collocato su una superficie ► stabile . Collocare l'apparecchio su una superficie piana e resistente al calore ► solo con la base aperta . L’apparecchio deve presentare una posizione stabile quando viene appoggiato . SDRB 1000 B1    75 ■ │...
  • Seite 79 . Non esporre l'appa- recchio all'umidità e non utilizzarlo all'aperto . In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina dalla presa e fare riparare l'apparecchio da personale specia- lizzato qualificato . ■ 76    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 80 (o acqua distillata mescolata con acqua di rubinetto) . Altri- menti l’apparecchio si danneggia . Non pulire la spazzola a vapore con solventi, alcool o detergenti ► abrasivi . Altrimenti si potrebbe danneggiare . SDRB 1000 B1    77 ■ │...
  • Seite 81 . Altrimenti il capo potrebbe danneggiarsi . ► Non trattare pelle, velluto, mobili impermeabi- lizzati o materiali sensibili al vapore . Altrimenti i tessuti/i mobili si potrebbero danneggiare . ■ 78    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 82 0 . parecchio . Lo sblocco dell’accessorio spazzola Dirigere solo il vapore su di essi . q deve inserirsi udibilmente . SDRB 1000 B1    79 ■ │...
  • Seite 83 GERMANIA smaltimento autorizzata o dall'ente di smaltimento www .kompernass .com comunale . Rispettare le norme attualmente in vigo- re . In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente . ■ 80    SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 84 Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 SDRB 1000 B1  ...
  • Seite 85 . A gőzölős kefe kizárólag vasalásra és lakástex- tílián lévő gyűrődések, szöszök és szőrszálak eltávolítására készült . Csak zárt helyiségekben és magánháztartásokban használható . Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerű használat- nak minősül . ■ SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 86 . Ellenkező esetben kárt tehet a textí- liákban . Ha nem ismeri a kezelési útmutatót, akkor kezdje a munkát a legalacsonyabb hőfokon . Soha ne hagyja, hogy gyermekek használják a gőzölős kefét . ► SDRB 1000 B1   │  83 ■...
  • Seite 87 . Védje a készüléket a ned- vességtől és ne használja a szabadban . Ha mégis folyadék kerülne a készülékházba, azonnal húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a csatlakozóaljzatból és javíttassa meg képzett szakemberrel . ■ SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 88 Kizárólag vezetékes csapvizet (vagy csapvízzel kevert desztillált ► vizet) szabad a víztartályba tölteni . Ellenkező esetben kár keletkezhet a készülékben . A készüléket nem szabad oldószerrel, alkohollal vagy súrolószerrel ► tisztítani . Ellenkező esetben kár keletkezhet a készülékben . SDRB 1000 B1   │  85 ■...
  • Seite 89 . Ellenkező esetben kár kelet- kezhet a ruhadarabban . ► Ne használja bőr, bársony, impregnált bútor vagy gőzre érzékeny anyagok esetén . Ellen- kező esetben kár keletkezhet a textíliában/ bútordarabon . ■ SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 90 . ♦ A vasaló funkció használatához, kérjük, távolítsa el a kefefejet w a gőzölős keféről . ♦ Ehhez nyomja lefelé a kireteszelőt q és közben húzza le előre a kefefejet w . SDRB 1000 B1   │  87 ■...
  • Seite 91 44867 BOCHUM A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékke- NÉMETORSZÁG zelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa . Vegye figyelembe www .kompernass .com a hatályos előírásokat . Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel . ■ SDRB 1000 B1 │...
  • Seite 92 Pooblaščeni serviser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 SDRB 1000 B1  ...
  • Seite 93 Parna krtača je namenjena izključno za glajenje in odstranjevanje gub zaradi mečkanja, vlaken ter las iz domačega tekstila . Uporabljati jo je dovoljeno le v zaprtih prostorih in v zasebnih gospodinjstvih . Vse druge vrste uporabe veljajo za nepredvidene . ■ 90  │   SDRB 1000 B1...
  • Seite 94 . V nasprotnem primeru lahko poškodujete blago . Če podatkov za likanje ne poznate, začnite pri najnižji temperaturni nastavitvi . Otrokom nikoli ne dovolite, da bi uporabljali parno krtačo . ► SDRB 1000 B1   │  91 ■...
  • Seite 95 . Naprave ne smete izpostavljati vlagi in je uporabljati na prostem . Če v ohišje naprave vseeno zaide tekočina, električni vtič naprave takoj potegnite iz električne vtičnice in dajte napravo v popravilo usposobljenim strokovnjakom . ■ 92  │   SDRB 1000 B1...
  • Seite 96 (ali destilirano vodo, zmešano z vodo iz vodovoda) . V nasprotnem primeru se lahko naprava pokvari . Naprave ne smete čistiti s topili, alkoholom ali ostrimi čistili . Drugače ► bi jo lahko poškodovali . SDRB 1000 B1   │  93 ■...
  • Seite 97 . V nasprotnem primeru lahko oblačilo poškodujete . ► Ne obdelujte usnja, žameta, impregniranega pohištva in materialov, ki so občutljivi na paro . V nasprotnem primeru lahko poškodujete tekstil/pohištvo . ■ 94  │   SDRB 1000 B1...
  • Seite 98 Če želite uporabljati funkcijo za likanje, nasta- vek s krtačo w odstranite s parne krtače . ♦ V ta namen pritisnite zapah q navzdol in nasta- vek s krtačo w hkrati potegnite naprej ter dol . SDRB 1000 B1   │  95 ■...
  • Seite 99 . Upoštevajte trenutno veljavne predpise . V dvomih se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov . O možnostih za odstranitev odslužene- ga izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi . ■ 96  │   SDRB 1000 B1...
  • Seite 100 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

Diese Anleitung auch für:

377153 2110