Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8236
g
f
e
d
c
h
EN
User manual
HU
Felhasználói kézikönyv
CS
PL
DE
Benutzerhandbuch
RO
Manual de utilizare
FR
Mode d'emploi
SK
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
For additional protection, we advise
you to install a residual current device
(RCD) in the electrical circuit that
supplies the bathroom. This RCD
must have a rated residual operating
current not higher than 30mA. Ask
your installer for advice.
Do not insert metal objects into the
air grilles to avoid electric shock.
Never block the air grilles.
Before you connect the appliance,
ensure that the voltage indicated on
the appliance corresponds to the local
power voltage.
Specifications are subject to change without notice
Do not use the appliance for any
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
other purpose than described in this
manual.
3140 035 39451
English
hair.
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
When the appliance is connected to
www.philips.com/welcome.
the power, never leave it unattended.
1
Important
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.
WARNING: Do not use this appliance
recommend. If you use such
near water.
accessories or parts, your guarantee
When the appliance is used in a
becomes invalid.
bathroom, unplug it after use since
Do not wind the mains cord round
the proximity of water presents a risk,
the appliance.
even when the appliance is switched
Wait until the appliance has cooled
off.
down before you store it.
WARNING: Do not use
Noise Level: Lc = 83dB [A]
this appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
This Philips appliance complies with all applicable standards and
Always unplug the appliance after use.
Environment
If the appliance overheats, it switches
off automatically. Unplug the appliance
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
and let it cool down for a few minutes.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to
Before you switch the appliance on
a product it means the product is covered by the European
Directive 2012/19/EU.
again, check the grilles to make sure
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
If the mains cord is damaged, you
products with your normal household waste. The correct disposal of
your old product will help prevent potential negative consequences for
must have it replaced by Philips, a
the environment and human health.
service centre authorised by Philips or
2
Dry your hair
1 Connect the plug to a power supply socket.
avoid a hazard.
2
This appliance can be used by
or
Tip: You can also use the turbo button
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
3 Adjust the temperature switch (
sensory or mental capabilities or
caring temperature. Press the cool shot button
lack of experience and knowledge
The appliance with ionic function provides additional shine and
if they have been given supervision
reduces frizz. To turn the ionic function on or off, adjust the ionic
or instruction concerning use of
slide switch (
) to
or
c
» The ionic function may produce a special odor. It is normal and
the appliance in a safe way and
caused by the ions which are generated.
understand the hazards involved.
Nozzle
With the ultra slim styling nozzle, air is more concentrated while you
Children shall not play with the
are drying your hair. It is easier to style straight hair.
Volume diffuser
The volume diffuser is specially developed to gently dry both straight
and curly or wavy hair.
a
1 To enhance your natural volume and maintain your curls, hold the
dryer vertically to dry your hair.
2 To add volume at the roots, insert the pins into your hair in such a
way that they touch your scalp.
3 Make rotating movements with the appliance to distribute the warm
air through your hair.
You can enjoy a massaging function with diffuser thanks to its caring
soft pins.
After use:
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Take the air inlet grille (
) off the appliance to remove hair and
a
dust.
b
» Rotate the air inlet grille anti-clockwise to take if off the appliance.
» Rotate the air inlet grille clockwise to reattach it to the appliance.
4 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with
the hanging loop (
).
b
i
3
Guarantee and service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
go to your local Philips dealer.
www.Philips.com/welcome.
s vodou.
vlasy apod.
Více informací vám poskytne
) to
e
(
) for an extra powerful
f
) to
for
d
proudem.
(
) for cool
g
.
WARNUNG: Verwenden Sie das
Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder sonstigen
Behältern mit Wasser.
jej neponechávejte bez dozoru.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den
Netzstecker aus der Steckdose.
Bei Überhitzung wird das Gerät
automatisch ausgeschaltet. Ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose, und
lassen Sie das Gerät einige Minuten
Nenavíjejte napájecí kabel okolo
lang abkühlen. Vergewissern Sie
sich vor dem erneuten Einschalten,
dass keine Flusen, Haare usw. die
zcela vychladne.
Gebläseöffnung blockieren.
Hladina hluku: Lc = 83 dB [A]
Um Gefährdungen zu vermeiden, darf
ein defektes Netzkabel nur von einem
Philips Service-Center, einer von
Philips autorisierten Werkstatt oder
durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt
werden.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt wurden
1
2
) do polohy
pro
oder Anweisung zum sicheren
e
Gebrauch des Geräts erhalten und
Tip
(
die Gefahren verstanden haben.
f
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
3
) do polohy
d
vzduchu, do polohy
spielen. Die Reinigung und Wartung
darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
(
g
durchgeführt werden.
Der Einbau einer
) do polohy
nebo
.
c
Fehlerstromschutzeinrichtung in dem
»
Stromkreis, der das Badezimmer
Hubice
versorgt, bietet zusätzlichen Schutz.
Dieses Gerät muss über einen
Objemový difuzér
Nennauslösestrom von maximal
30 mA verfügen. Bei Fragen wenden
1
Sie sich an Ihren Installateur.
Führen Sie keine Metallgegenstände in
2
die Lufteinlass- oder Gebläseöffnung
3
ein, da dies zu Stromschlägen führen
kann.
Halten Sie Lufteinlassgitter und
1
Gebläseöffnung immer frei.
2
Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose
3
a
a prach.
anschließen, überprüfen Sie, ob die
»
auf dem Gerät angegebene Spannung
»
mit der Netzspannung vor Ort
übereinstimmt.
4
).
b
Verwenden Sie das Gerät
3
Záruka a servis
nie für andere als in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene
Zwecke.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum
Trocknen von Kunsthaar.
Wenn das Gerät an eine Steckdose
Deutsch
angeschlossen ist, lassen Sie es zu
keiner Zeit unbeaufsichtigt.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können,
Verwenden Sie niemals Zubehör
sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
oder Teile, die von Drittherstellern
1
Wichtig
stammen bzw. nicht von Philips
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig
empfohlen werden. Wenn Sie diese(s)
durch, und bewahren Sie es für die Zukunft auf.
Zubehör oder Teile verwenden,
WARNUNG: Verwenden Sie das
erlischt Ihre Garantie.
Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um
Wenn das Gerät in einem
das Gerät.
Badezimmer verwendet wird, trennen
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie es nach dem Gebrauch von der
Sie es wegräumen.
Stromversorgung. Die Nähe zum
Geräuschpegel: Lc = 83 dB [A]
Wasser stellt ein Risiko dar, sogar
wenn das Gerät abgeschaltet ist.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich
der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Umgebung
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2012/19/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie
ou plus, des personnes dont les
Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung
Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen
Folgen geschützt.
2
Haare trocknen
et de connaissances, à condition que
1 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
2 Stellen Sie den Gebläseschalter (
) auf
für einen sanften
e
ces enfants ou personnes soient
Luftstrom und einfaches Styling oder auf
für einen starken
Luftstrom und schnelles Trocknen.
Tipp: Für einen besonders leistungsstarken Luftstrom können Sie auch
die Turbotaste
(
) verwenden.
f
3 Stellen Sie den Temperaturschalter (
) auf
für einen heißen
d
Luftstrom, auf
für einen warmen Luftstrom oder auf
, um Ihr
aient pris connaissance des dangers
Haar effektiv bei konstanter Temperatur schonend zu trocknen.
Drücken Sie die Kaltlufttaste
(
), um mit der Kaltstufe Ihre
encourus. Les enfants ne doivent pas
g
Das Gerät mit Ionisierungsfunktion verleiht Ihrem Haar mehr Glanz
und glättet das Haar. Schalten Sie die Ionisierungsfunktion ein oder
aus, indem Sie den Ionen-Schalter (
) auf
oder
stellen.
c
par des enfants sans surveillance.
» Die Ionisierungsfunktion kann einen speziellen Geruch entwickeln.
Diese Geruchsbildung ist normal und wird durch die generierten
Ionen verursacht.
Düse
Mit der ultradünnen Stylingdüse wird die Luft beim Trocknen der Haare
stärker konzentriert. Es ist leichter, glattes Haar zu stylen.
Diffusor für extra Volumen
Der Volumen-Diffusor wurde zum schonenden Trocknen glatter sowie
de bains. Demandez conseil à votre
lockiger oder welliger Haare entwickelt.
1 Um Ihr natürliches Volumen zu vergrößern und Ihre Locken
beizubehalten, halten Sie den Haartrockner senkrecht, wenn Sie Ihre
Haare trocknen.
2
berühren. So erhalten Sie ab dem Haaransatz volles Volumen.
3 Bewegen Sie das Gerät kreisförmig, um die warme Luft gleichmäßig
im Haar zu verteilen.
Durch die sanften, weichen Massagestifte bietet der Diffusor eine
Massagefunktion.
Nach der Verwendung:
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
secteur locale.
2 Legen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage, und lassen
Sie es abkühlen.
3 Nehmen Sie das Lufteinlassgitter (
) vom Gerät, um Haare und
a
Staub zu entfernen.
» Drehen Sie das Lufteinlassgitter gegen den Uhrzeigersinn, um es
manuel.
vom Gerät abzunehmen.
» Drehen Sie das Lufteinlassgitter im Uhrzeigersinn, um es wieder
auf dem Gerät zu befestigen.
4 Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen und
staubfreien Ort auf. Sie können das Gerät auch an der Aufhängeöse
aufhängen (
).
b
le laissez jamais sans surveillance.
3
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf,
besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie
sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung
(Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein
Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips
Händler.
Français
1
Important
avant de le ranger.
Niveau de bruit : Lc= 83 dB [A]
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous
Environnement
tension.
2
Séchage de vos cheveux
1
2
) sur
e
forme) ou
Conseil
utilisation.
3
se met automatiquement hors tension.
votre mise en forme.
refroidir quelques minutes. Avant
assurez-vous que les grilles ne sont
»
Embout
cheveux, etc.
des cheveux. Il est donc plus facile de lisser les cheveux.
Diffuseur de volume
(
) pour
f
) sur
pour un
d
pour
(
g
) sur
ou
.
c

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HP8236

  • Seite 1 Um Gefährdungen zu vermeiden, darf Benutzerhandbuch Manual de utilizare If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Luftstrom, auf für einen warmen Luftstrom oder auf , um Ihr aient pris connaissance des dangers Mode d’emploi...
  • Seite 2 ) la Jótállás és szerviz pentru uscarea engedje, hogy gyermekek játsszanak butonul pentru jet de aer rece látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru comutatorul pentru ionizare ( ) la Polski »...