Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instructions De Montage - Kettler Outdoor 4 Montageanleitung

Tischtennistisch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Outdoor 4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Assembly Instructions
GB
Instructions for Assembly
The equipment must be assembled with due care by two adult per-
sons.
Ensure that you have received all the parts required (see check list)
and that they are undamaged. Should you have any cause for com-
plaint, please contact your KETTLER dealer.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully and
carry out the operations in the order shown by the diagrams. The
correct sequence is given in capital letters.
Please note that there is always a danger of injury when working
with tools or doing manual work. Therefore please be careful when
assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of danger,
for example don't leave any tools lying around. Always dispose
packaging material in such a way that it may not cause any dan-
ger. There is always a risk of suffocation if children play with plas-
tic bags!
List of spare parts
When ordering spare parts, always state the full article number,
spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro-
duct (see spare parts drawing).
Example order: Art. no. 07172-900 / spare-part no. 10100016
/ 2 pieces / S/N......
Important: spare part prices do not include fastening material; if
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this
should be clearly stated on the order by adding the words „with
fastening material".

Instructions de montage

F
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent
des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien des plateaux de
tennis de table. Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effec-
tuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Tous les produits KETTLER sont conçus conformément à l'état actuel des prescriptions de sécurité et fabriqués sous une surveillance constante
de la qualité. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit
de procéder à des modifica tions de la technique et de la stylique, afin de pouvoir toujours proposer à nos clients des produits de qualité op-
timale. Au cas où vous au riez malgré tout un motif de réclama tion, veuillez vous adresser à votre vendeur spécialisé.
Pour votre sécurité
Les plateaux de tennis de table ne doivent être utilisés que pour
jouer avec des raquettes et des balles de ping-pong appro-
priées.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fa-
bricant ne pourra être tenu responsable des dommages dus à
une utilisation non conforme.
Les composants endommagés peuvent affecter la sécurité des
personnes et la longévité de l'appareil. Aussi y a-t-il lieu de rem-
placer immédiatement les composants usés ou endommagés et
d'interdire l'emploi de la table jusqu'à ce qu'elle soit remise en
état. Pour le remplacement de pièces, n'utiliser que des pièces
KETTLER d'origine.
Les plateaux répondent aux directives de sécurité prescrites. Le
fait de ne pas effectuer correctement les réparations et de pro-
céder à des modifications (démontage de pièces d'origine,
montage de pièces non autorisées, etc.) peut représenter des
risques pour l'utilisateur.
4
The fastening material required for each assembly step is shown in
the diagram inset. Use the fastening material exactly as instructed.
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have
been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resis-
tance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely
against resistance (locking device). Then check that all screw con-
nections have been tightened firmly. Attention: once locknuts have
been unscrewed they no longer function correctly (the locking de-
vice is destroyed), and must be replaced.
For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary
assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
Please keep original packaging of this article, so that it may be
used for transport at a later date, if necessary. Goods may only be
returned after prior arrangement and in (internal) packaging, which
is safe for transportation, in the original box if possible. It is impor-
tant to provide a detailed defect description / damage report!
KETTLER GB Ltd.
GB
Kettler House, Merse Road
North Moons Moat
Redditch, Worcestershire B98 9HL
+44 1527 591901
www.kettler.co.uk
KETTLER International Inc.
USA
1355 London Bridge Road
Virginia Beach, VA 23453
www.kettlerusa.com
Attirer l'attention des autres joueurs et surtout des enfants sur les
risques possibles - surtout lors du montage et du démontage de
la table de ping-pong.
Au montage et au démontage de la table, faire attention à la
partie où les deux moitiés se plient.
Ne pas perdre de vue que pour le transport, la surface de la
table de ping-pong est soumise aux coups de vent. Aussi faut-il
la mettre à l'abri du vent.
La table de ping-pong ne doit être déplacée que dans sa posi-
tion de transport, sinon on s'expose au risque de blessure.
L appareil est conforme à la norme EN 14468–1:2004.
Si on s'en sert régulièrement pour jouer, on devra en contrôler de
Attention! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants à
l'écart (petites pièces risquant d'être avalées).temps en temps
toutes les pièces et tout particulièrement les vis.
On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concession-
naire KETTLER.
+44 1527 62423
Mail: sales@kettler.co.uk
+1 888 253 8853
+1 888 222 9333

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis