Seite 2
GB / I E Translation of the original instructions Page DE / A T / C H Originalbetriebsanleitung Seite FR / BE Traduction des instructions d’origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Překlad originálního provozního návodu Strana 105 Tłaumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 129 Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 155...
Seite 29
Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden. Die Betriebsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen ver- traut.
Seite 30
Ausstattung 1 Tastensperre 2 Ladebuchse 3 Ein-/Aus-Schalter 4 Aufnahme 5 Schneidblatt 6 Schraube 7 Akku-LED 8 USB-Ladekabel Lieferumfang 1 4 V Akku-Multischneider 1 USB-Ladekabel (USB Typ C auf USB Typ A) 1 Ersatzklinge 1 Betriebsanleitung Technische Daten Bemessungsspannung ( Gleichspannung) Kapazität 2000 mAh Akku (integriert)
Seite 31
Geräuschemissionswert Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 62841. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel = 63,5 dB Unsicherheit 3 dB Schallleistungspegel = 71,5 dB Unsicherheit K 3 dB Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwert a = 0,513 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s HINWEIS Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die ►...
Seite 32
WARNUNG! Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können ► während der tatsächlichen Benutzung des Elektro- werkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhän- gig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werk- stück bearbeitet wird. Versuchen Sie, die Belastung so gering wie möglich zu ►...
Seite 33
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun- gen für die Zukunft auf . Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elek- trowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerk- zeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektro- werkzeuge (ohne Netzleitung). 1. Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be- leuchtet .
Seite 34
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern . Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen . Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen .
Seite 35
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und im- mer eine Schutzbrille . Das Tragen persönlicher Schut- zausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- nahme .
Seite 36
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden . Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub ver- ringern. h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach viel- fachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind .
Seite 37
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisun- gen nicht gelesen haben . Elektrowerkzeuge sind ge- fährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Seite 38
5 . Verwendung und Behandlung des Akkuwerk- zeugs a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden . Durch ein Lade- gerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Seite 39
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und la- den Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebe- nen Temperaturbereichs . Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf.
Seite 40
Weitere Sicherheitshinweise GEFAHR! Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Schneide- ■ bereich und an das Schneideblatt. Bevor Sie Arbeiten am Gerät verrichten, vergewissern ■ Sie sich, dass sich der Drehrichtungsschalter in der Mitte befindet. Dies verhindert das ungewollte Ein- schalten.
Seite 41
Integrierten Akku laden WARNUNG! Bei Beschädigung des Ladekabels oder Anschlüsse ► lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen. Schützen Sie das Ladekabel vor heißen Oberflächen ► und scharfen Kanten. Achten Sie darauf, dass das Ladekabel nicht straff ►...
Seite 42
HINWEIS Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich für ► die Verwendung mit Werkzeugen und Batterien liegt zwischen –5 und 50 °C. Verwenden Sie zum Laden des Gerätes nur einen ► USB-Netzadapter der Schutzklasse II, der für die Verwendung mit Haushaltsgeräten zugelassen ist und eine Ausgangsspannung von 5 V und einen Aus- gangsstrom von max.
Seite 43
Ein- und ausschalten Einschalten Halten Sie die Tastensperre 1 gedrückt. ♦ Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 3. Sie können nun ♦ die Tastensperre 1 loslassen. Ausschalten Lassen Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 los. ♦ Schneideblatt auswechseln Drehen Sie die Schraube 6 mit einem Kreuzschlitz- ♦...
Seite 44
Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei. Entfernen Sie Verschmutzungen vom Gerät. Verwenden ■ Sie dazu ein trockenes Tuch. Führen Sie jeweils zu Beginn und am Ende eines länge- ■ ren Nichtgebrauches einen kompletten Aufladevorgang des Akkus durch. Soll ein Lithium-Ionen-Akku längere Zeit ge lagert wer- ■...
Seite 45
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Das nebenstehende Symbol einer durchgestri- chenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll ent- sorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sam- melstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Seite 46
Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Defekte oder verbrauchte Akkus müssen recycelt werden. Batterien/Akkus sind als Sondermüll zu be handeln und müssen daher durch ent- sprechende Stellen (Händler, Fachhändler, öffentliche kom- munale Stellen, gewerbliche Entsorgungsunternehmen) umweltgerecht entsorgt werden. Batterien/Akkus können giftige Schwermetalle enthalten.
Seite 47
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Sofern im Lieferumfang enthalten, erhalten Sie auf die Akku-Packs der X12V und X20V Team Serie ebenfalls 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln die- ses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu.
Seite 48
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig.
Seite 49
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten ■ kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder nutzen Sie unser Kon- taktformular, das Sie auf parkside-diy.com in der Kategorie Service finden. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter ■...
Seite 50
Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske PDF ONLINE nach den Bedienungsanleitungen. parkside-diy.com Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 450084_2401 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.
Seite 51
Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenver- antwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Deutschland, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Doku- menten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklä- rung trägt der Hersteller.
Seite 52
EN 62841-1:2015/A11:2022 EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: 4 V Akku-Multischneider PMSA 4 A1 Herstellungsjahr: 06–2024 Seriennummer: IAN 450084_2401 Bochum, 25.04.2024 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.