Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Manuel d'utilisation
F
Avant toute utilisation lire ce document.
Smith & Nephew Kinetec se réserve le droit de toutes modifications techniques.
User manual
KNEE
GB
Before use, please read this document.
Smith & Nephew Kinetec reserves the right to effect technical modifications.
D
Bedienungsanleitung
Vor Benutzung unbedingt dieses Dokument lesen.
Smith & Nephew Kinetec behält sich das Recht vor, jegliche technische Änderung durchzuführen.
Kinetec S.A. - Z.I. de Tournes-Cliron - B.P. 1109 - 08090 Tournes - FRANCE
Tel. : 03.24.52.91.21 - Fax : 03.24.52.90.34
Manuel N° : 467896225- Edition du 07/03/03
GENOU
KNIE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kinetec Adventa+

  • Seite 1 Vor Benutzung unbedingt dieses Dokument lesen. Smith & Nephew Kinetec behält sich das Recht vor, jegliche technische Änderung durchzuführen. Kinetec S.A. - Z.I. de Tournes-Cliron - B.P. 1109 - 08090 Tournes - FRANCE Tel. : 03.24.52.91.21 - Fax : 03.24.52.90.34...
  • Seite 2 10 8 15•2 15•3 15•4 15•5 15•6 15•1...
  • Seite 3 Le patient a assimilé la fonction marche/arrêt/inversion de la télécommande, voir paragraphe 5. Le KINETEC Adventa est conforme à la Directive 89/336/CEE, 93/42/CEE et à la norme IEC 601.1. Il est marqué CE Le KINETEC Adventa+ ne présente pas d’interférences magnétiques, électriques ou d’autres types par rapport à d’autres appareils.
  • Seite 4 La garantie KINETEC est strictement limitée au remplacement gratuit ou à la réparation en usine de la pièce ou des pièces reconnues défectueuses. KINETEC garantit ses appareils de mobilisation passive articulaire 1 an contre tous vices de fabrication, à partir de la date d’achat par le consommateur.
  • Seite 5 The patient must understand the Start/Stop/Reverse function of the hand control (see the paragraph 5). The KINETEC Adventa+ unit is CE marked (Directive 89/336/CEE, 93/42/CEE). The KINETEC Adventa+ does not emmit magnetical, electrical or other types of interference or interfere with other devices. DANGER: Explosion risk if used with flammable anesthetics.
  • Seite 6 Reverse load 14 • GUARANTEE LIMITS The KINETEC guarantee is strictly limited to free replacement or to repair of the part or parts acknowledged as defective, at the Smith & Nephew factory. Smith & Nephew Kinetec guarantees its passive motion device against any manufacturing defect for 1 year from the date of purchase by the consumer.
  • Seite 7 3 • ANSCHLUSS: SICHERHEIT GEHT VOR. Die KINETEC Adventa+ ist ein Apparat des Typs B, Klasse I. Schließen Sie das Verbindungskabel (5) an die KINETEC Adventa+ und an das Stromnetz an.(Betrieb bei 100 bis 240 Vac 50/60 Hz). WICHTIG Stellen Sie sicher, daß der Netzstecker des Geräts in die entsprechende Steckdose paßt. Diese muß den Normen entsprechen und einen Erdanschluß...
  • Seite 8 KRAFT zum Umkehren der Bewegung 14 • EINSCHRÄNKUNG DER GARANTIE Die KINETEC Garantie ist ausschließlich auf den kostenlosen Austausch bzw. die Werksreparatur des Teiles bzw. der Teile, die als fehlerhaft anerkannt worden sind, beschränkt. KINETEC garantiert für seine Geräte zur passiven Gelenkbewegung 1 Jahr lang gegen alle bei sachgemäßer Nutzung auftretenden Fehler, vom Tag des Kaufes durch den Verbraucher an gerechnet.