Herunterladen Diese Seite drucken
cherubini WAVE RX V25 Einstellanleitungen

cherubini WAVE RX V25 Einstellanleitungen

Markisen - rohrmotor mit elektronischer endlageneinstellung speziell zu senkrechtmarkisen mit einhak-system

Werbung

WAVE RX
V25
120 V - 60 Hz
MOTORE TUBOLARE CON FINECORSA ELETTRONICO PER
IT
TENDE DA SOLE AD AGGANCIO AUTOMATICO
TUBULAR MOTOR WITH ELECTRONIC LIMIT SWITCH
EN
SPECIFIC FOR PERGOLA-AWNINGS WITH AUTOMATIC COUPLING
MARKISEN - ROHRMOTOR MIT ELEKTRONISCHER
DE
ENDLAGENEINSTELLUNG SPEZIELL ZU SENKRECHTMARKISEN
MIT EINHAK-SYSTEM
MOTEUR TUBULAIRE POUR STORES AVEC
FR
CONTACT DE FINS DE COURSE ÉLECTRONIQUES
SPÉCIFIQUE POUR STORES À ACCROCHAGE AUTOMATIQUE
MOTOR TUBULAR PARA TOLDO CON FIN DE CARRERA ELECTRÓNICO
ES
ESPECÍFICO PARA TOLDOS CON ENGANCHE AUTOMÁTICO
ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN
INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cherubini WAVE RX V25

  • Seite 1 WAVE RX 120 V - 60 Hz MOTORE TUBOLARE CON FINECORSA ELETTRONICO PER TENDE DA SOLE AD AGGANCIO AUTOMATICO TUBULAR MOTOR WITH ELECTRONIC LIMIT SWITCH SPECIFIC FOR PERGOLA-AWNINGS WITH AUTOMATIC COUPLING MARKISEN - ROHRMOTOR MIT ELEKTRONISCHER ENDLAGENEINSTELLUNG SPEZIELL ZU SENKRECHTMARKISEN MIT EINHAK-SYSTEM MOTEUR TUBULAIRE POUR STORES AVEC CONTACT DE FINS DE COURSE ÉLECTRONIQUES...
  • Seite 3 ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis: Einfache Installation ....................S. 48 Elektrische Anschlüsse ....................S. 49 Kompatible Handsender ..................... S. 50 Symbolerklärung ....................S. 50-51 Eingabe der Befehlsfolgen ..................S. 51 Funktion öffnen/sperren der programmierung Handsender ........ S. 52-53 Einstellung des ersten Handsenders ................S. 54 Funktion automatische Deaktivierung der Einlernung des ersten Handsenders ..
  • Seite 4 EINFACHE INSTALLATION ADAPTER MITNEHMER ENDANSCHLAGRING 1. Den Adapter komplett auf die Nut des Endanschlagrings am Motor aufschieben. 2. Den Mitnehmer bis zum einrasten der Feder aufstecken. Motor vollständig Rollladenwelle einschieben. Bem: Bei Rundrohren muss der Adapter und Mitnehmer am Rohr befestigt werden. Diese Operation geht zu Lasten des Installateurs.
  • Seite 5 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE - Um Gefahrensituationen oder Fehlfunktionen zu vermeiden, müssen alle mit den Motoren verbundenen Steuerelemente auf die Leistung des entsprechenden Motors abgestimmt sein. - Die Trennvorrichtungen müssen im Stromnetz Konform der Nationalen Installationsregeln und Vorschriften vorgesehen werden. - Für die Aussenverwendung muss grundsätzlich ein Kabel mit 2% Kohlenstoff (Bezeichnung H05RN-F) verwenden werden.
  • Seite 6 KOMPATIBLE HANDSENDER GIRO GIRO Wall Stopp STOPP GIRO Lux GIRO P-Lux DISPLAY GIRO Plus DISPLAY Aktivieren des Kanal ändern DISPLAY Kanal Sonnensensors Auswahl Windwächter Windwächter ist “AN” ist “AN” Sonnensensor ist “AN” Sonnensensor ist “AN” Aktivieren / Deaktivieren Kanal Deaktivieren des Sonnensensors des Sonnensensors Auswahl POP Plus...
  • Seite 7 SYMBOLERKLÄRUNG Einzelne “kurze” Drehung in eine Richtung Taste A drücken Einzelne “längere” Drehung in die andere Richtung Zweifache “kurze” Drehung des Motors Zugleich die Tasten A und B drücken EINGABE DER BEFEHLSFOLGEN Die meisten Befehlsfolgen entsprechen drei klar unterschiedlichen Schritten, bei deren Ende der Motor, mit unterschiedlichen Drehungen, anzeigt ob die Eingabe erfolgreich war oder misslun- gen ist.
  • Seite 8 FUNKTION ÖFFNEN/SPERREN DER PROGRAMMIERUNG HANDSENDER SKIPPER PLUS - SKIPPER LUX - SKIPPER P-LUX HANDSENDER POP PLUS - POP LUX - POP P-LUX Zur Meidung von Fehlprogrammierungen während der täglichen Bedienung, wird nach 8 Stunden ab Eingabe der letzten Befehlsfolge (A+B oder B+C) der Programmiermodus automatisch gesperrt.
  • Seite 9 FUNKTION ÖFFNEN/SPERREN DER PROGRAMMIERUNG HANDSENDER SKIPPER - BAUREIHE GIRO - HANDSENDER POP Zur Meidung von Fehlprogrammierungen während der täglichen Bedienung, wird nach 8 Stunden ab Eingabe der letzten Befehlsfolge (A+B oder B+C) der Programmiermodus automatisch gesperrt. ABFRAGE DES PROGRAMMIERMODUS Programmiermodus Offen oder nach...
  • Seite 10 Motor kurz vom Netz zu trennen. EINSTELLUNG DER ENDLAGEN Die Wave RX V25 Rohrmotoren sind mit einer elektronischen Endlageneinstellung mit Encoder-System ausgerüstet welches eine hohe Genauigkeit zur Einhaltung der Endlagen garantiert. Die Einstellung der Endlagen erfolgt ganz einfach mittels dem Handsender.
  • Seite 11 Um die obere Endlagepostion zu speichern, die STOPP Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten bis der Motor von selbst eine kurze Ab-Bewegung ausführt. Tn: Eingestellter Handsender Tn (2 Sek) EINSTELLUNG DER UNTEREN ENDLAGE • Das Tuch bis zur Position der “unteren Ein-Kopplung” bringen (Abb. 1); •...
  • Seite 12 LÖSCHEN DER ENDLAGENPOSITIONEN LÖSCHEN DER OBEREN ENDLAGEPOSITION Um die obere Endlage zu löschen mit dem Handsender wie unten beschrieben vorgehen, danach die “EINSTELLUNG DER OBEREN ENDLAGE” erneut durchführen. Tn: Eingestellter Handsender Tn (2 Sek) LÖSCHEN DER UNTEREN ENDLAGEPOSITION Um nur die untere Endlage zu löschen, wobei auch die Funktionen “Ein-/Aus-Kopplung” gelöscht werden, wie folgend beschrieben vorgehen: a - Die Pergola auf die Mitte des Ausfalls positionieren.
  • Seite 13 EINSTELLUNG DER STANDARD-MITTELPOSITION Diese Funktion kann auf Wunsch eingegeben werden. Ist diese Mittelposition einmal gespeichert genügt es die STOPP Taste 2 Sekunden lang zu drücken, wonach der Motor die Mittelposition automatisch ansteuert. ACHTUNG! Die Löschung der unteren Endlage löscht automatisch auch die Mittelposition! Zur Programmierung der Mittelposition, die Markise auf die gewünschte Position fahren, folgend die Taste STOPP ca.
  • Seite 14 Dank der Möglichkeit das Drehmoment des “Ein- Kopplung” einzustellen, funktioniert dieses System bei jeder ähnlichen Art von Anwendung. Der Motor Wave RX V25 ist werkseitig zur “Ein- Kopplung” auf ein Niveau von 20% des nominellen 20 % Drehmoments voreingestellt, (z. B. 20 Prozent von 50 Nm = 10 Nm).
  • Seite 15 DEAKTIVIERUNG DER FUNKTION EIN-KOPPLUNG Zur Deaktivierung wie folgend beschrieben vorgehen: a - Die Pergola auf die Mitte des Ausfalls positionieren. b - Mit dem Handsender wie folgend beschrieben vorgehen: Tn (2 Sek) c - Die Funktion automatisches “Ein-/Aus-Koppeln” ist nun deaktiviert. Wenn jetzt die Taste Ab gedrückt wird, stoppt die Pergola in der Position “untere Aus- Kopplung”.
  • Seite 16 EINSTELLUNG ZUSÄTZLICHER HANDSENDER Es können bis zu 15 Handsender gespeichert werden, sowohl auch den Sonnen- und Windsensor. Tn: Eingestellter Handsender Tx: Zusätzlicher Handsender Tx (2 Sek) LÖSCHEN EINES EINZELNEN HANDSENDERS Jeder gespeicherte Handsender kann einzeln gelöscht werden. Ist der letzte Handsender gelöscht kehrt der Motor in den anfänglichen Zustand zurück.
  • Seite 17 LÖSCHEN ALLER GESPEICHERTEN EINSTELLUNGEN Beim diesem Vorgang werden die Endlageneinstellungen nicht gelöscht und bleiben bestehend! Die Löschung aller gespeicherten Einstellungen kann in zwei verschiedenen Art und Weisen getätigt werden: 1) MIT DEM HANDSENDER Tn: Eingestellter Handsender Tn (4 Sek) 2) MITTELS DES ROTEN HILFSKABELS Diesen Vorgang nur im Notfall tätigen, oder wenn keine funktionierenden Handsender mehr verfügbar sind.
  • Seite 18 SPEZIELLE FUNKTIONEN ZUSÄTZLICHE MITTELPOSITION Die Wetterstation WindTec Lux ermöglicht das Anfahren einer zusätzlichen Mittelposition wenn der voreingestellte Licht-Grenzwert überschritten wird. Diese zusätzliche Mittelposition wird nur bei aktiviertem Lichtsensor angefahren. Diese zusätzliche Mittelposition kann nicht manuell angefahren werden. Es besteht jedoch die Möglichkeit die Standardmittelposition durch den Befehl B (2 Sek) zu programmieren (siehe S.
  • Seite 19 ÄNDERUNG DER ZUSÄTZLICHEN MITTELPOSITION Um die zusätzliche Mittelposition zu ändern, wiederholen Sie die oben genannte Vorgehensweise. LÖSCHUNG DER ZUSÄTZLICHEN MITTELPOSITION Führen Sie folgende Befehlsreihenfolge durch, um die zusätzliche Mittelposition zu löschen: Tn: Eingestellter Handsender Tn (2 Sek)
  • Seite 20 EINSTELLUNG DER MITTELPOSITION MIT ANKOPPLUNG Nachdem die Endanschläge gespeichert wurden, muss folgende Befehlssequenz durchgeführt werden: Tn: Eingestellter Handsender Tn (2 Sek) Ab diesem Zeitpunkt bewegt sich der Motor nur im Modus “BEDIENER ANWESEND”. Die Markise vollständig einfahren, bis diese die geschlossene Position erreicht hat (bei Kassettenmarkisen den Knopf gedrückt halten, bis der Motor automatisch am Anschlag stoppt).
  • Seite 21 STEUERUNG DER MITTELPOSITION MIT ANKOPPLUNG Mit dieser optionalen Funktion kann die Markise in eine MIttelposition mit Ankopplung gefahren werden. Wenn die Mittelposition mit Ankopplung gespeichert ist, einfach zwei Sekunden lang die Taste B (Stopp) drücken, um die Markise in diese Position zu bringen. Die Mittelposition mit Ankopplung, sofern gespeichert, ersetzt die Standard-Mittelposition (Seite 57).
  • Seite 22 Taschen-Handsender drücken. Nun kann der Handsender den Motor im Schritt-Schritt Modus (Auf - Stopp - Ab - Stopp) steuern. Um die anderen Tasten zuzuordnen, die oben beschriebene Folge wiederholen. Jede Taste kann einem Motor Wave RX V25 zugeordnet werden. LÖSCHEN DER ZUVOR ZUGEORDNETEN TASTE AUF DEM TASCHEN-HANDSENDER Alle gespeicherten Tasten können mit dieser Folge einzeln gelöscht werden:...
  • Seite 23 ELEKTROANSCHLÜSSE FÜR MOTORSTEUERUNG IN AUF-AB MODUS (2 unabhängige Tasten Auf-Ab) Für den Anschluss des Tastenfelds nur Tasten mit elektrischer und mechanischer Sperre verwenden, um zu vermeiden, dass die beiden Tasten gleichzeitig gedrückt werden. Der Motor erkennt automatisch den Taster-Typ (mit 1 oder 2 Tasten) und stellt automatisch den entsprechenden Betriebsmodus ein.
  • Seite 24 ANWENDUNG BEFEHLSMODUS MIT ROTE KABEL AUF-STOPP-AB-STOPP / AUF-AB / AUF-AB BEI “BEDIENER ANWESEND” Ab Werk werden die Motoren im Schritt-Schritt Modus (Auf-Stopp-Ab-Stopp) ausgeliefert. Der Befehlsmodus kann jederzeit, wie folgend geschildert, geändert werden. ÄNDERUNG DES BEFEHLSMODUS Tn: Eingestellter Handsender Tn (2 Sek) Es gibt 3 mögliche Einstellungen und sind in der angegebenen Folge verfügbar: Auf-Stopp-Ab-Stopp (Default) Auf-Ab (für 2 unabhängige Tasten)
  • Seite 25 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile facendone richiesta sul sito: www.cherubini.it. EU DECLARATION OF CONFORMITY CHERUBINI S.p.A. declares that the product is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Directive 2014/53/EU, Directive 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available upon request at the following website: www.cherubini.it.
  • Seite 26 Note - Bem - Notes - Notas:...
  • Seite 28 CHERUBINI S.p.A. Via Adige 55 25081 Bedizzole (BS) - Italy Tel. +39 030 6872.039 info@cherubini.it | www.cherubini.it CHERUBINI Iberia S.L. Avda. Unión Europea 11-H Apdo. 283 - P. I. El Castillo 03630 Sax Alicante - Spain Tel. +34 (0) 966 967 504 | Fax +34 (0) 966 967 505 info@cherubini.es | www.cherubini.es...