Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
®
UNITEST
Bedienungsanleitung
Best.-Nr. 9072
Instruction Manual
Cat. No. 9072
Mode d'emploi
Réf. 9072
Manual de instrucciones
Ref. 9072
Ohmtest

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEHA UNITEST Ohmtest

  • Seite 1 ® ® UNITEST Bedienungsanleitung Best.-Nr. 9072 Instruction Manual Cat. No. 9072 Mode d’emploi Réf. 9072 Manual de instrucciones Ref. 9072 Ohmtest...
  • Seite 2 Inhalt Inhalt Seite 1.0 Einleitung/Lieferumfang ......3 2.0 Transport und Lagerung ......3 3.0 Sicherheitsmaßnahmen ......4 4.0 Bedienelemente und Anschlüsse ....4 5.0 Durchführung von Prüfungen ......4 5.1 Vorbereitung und Sicherheitsmaßnahmen ..4 5.2 Durchführen von Durchgangsprüfungen ..5 6.0 Wartung ............5 6.1 Reinigung ..........5 6.2 Batteriewechsel ..........5 7.0 Technische Daten ........7 Auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 • Zur Prüfung von Glühlampen, Sicherungen, Ver- drahtungen und Leitungsnetzen • Weitere Einsatzbereiche: Widerstands-, Halbleiter- und Polaritätsprüfungen Lieferumfang 1 St UNITEST Ohmtest 1 St. Batterie 9 V, IEC 6LR61 1 St. Krokodilklemme 2 St. Prüfspitzen 1 St. Bedienungsanleitung 2.0 Transport und Lagerung Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine...
  • Seite 4 Sicherheitsmaßnahmen 3.0 Sicherheitsmaßnahmen Der Durchgangsprüfer wurde gemäß den Sicher- heitsbestimmungen für elektronische Messgeräte gebaut, geprüft und hat das Werk in sicherheits- technisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten, muss der Anwender die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung beach- ten. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sind die Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
  • Seite 5 Bedienelemente/Anschlüsse/Prüfungen 4.0 Bedienelemente und Anschlüsse 1. Messleitungen mit Sicherheitsstecker 2. Optische Durchgangsanzeige 3. Warnlampe für Spannungen größer 50 V 5.0 Durchführen von Prüfungen 5.1 Vorbereitung und Sicherheitsmaßnahmen Achten Sie darauf, dass das Prüfobjekt span- nungsfrei ist. Gegebenenfalls müssen Sie die Spannungsfreiheit feststellen.
  • Seite 6 Wartung/Batteriewechsel 6.0 Wartung Der Durchgangsprüfer benötigt bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere Wartung. Sollten während des Betriebes trotzdem Fehler in der Funktion auftreten, wird unser Werks- service das Gerät unverzüglich instandsetzen. 6.1 Reinigung Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann es mit einem feuch- ten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger ge- reinigt werden.
  • Seite 7 Technische Daten 7.0 Technische Daten Durchgangsprüfung ..0...500 kOhm Prüfstrom ......ca. 5 µA Prüfspannung....< 9 V Fremdspannungsanzeige ..50...600 V AC/DC Schutzart ......IP 40 Stromversorgung ....9 V, IEC 6LR61 Maße ........110 x 58 x 24 mm Gewicht ......ca. 150 g Umgebungsbedingungen: Temperaturbereich ....-10°C...55°C Feuchte......max.
  • Seite 8 Garantie 24 Monate Garantie Die Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskon- trolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne Fremd- einwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird.
  • Seite 9 ® ® UNITEST Instruction Manual Cat. No. 9072 Mode d’emploi Réf. 9072 Manual de instrucciones Ref. 9072 Ohmtest...
  • Seite 10 Contents Contents page 1.0 Introduction / Scope of supply ....11 2.0 Transport and storage ........11 3.0 Safety............12 4.0 Operating elements and connections ..13 5.0 Measurements ..........13 5.1 Preparation and safety measures ....13 5.2 Continuity-Test..........13 6.0 Maintenance..........14 6.1 Cleaning ............14 6.2 Battery replacement ........14 7.0 Technical Data ..........15 References marked on instrument or in instruc- tion manual:...
  • Seite 11 • Areas of application: Resistor, Semiconductor, Polarity and Capacitor Testing Scope of supply 1 pc. UNITEST Ohmtest 1 pc. Battery 9V, IEC 6F22 1 pc. Insulated crocodile clamp 2 pc. Test probe 1 pc. Instruction manual 2.0 Transport and Storage...
  • Seite 12 Safety Measures 3.0 Safety This instrument is supplied in a perfect and safe condition. In order to maintain this condition and to ensure safe operation the operator must respect the references and warnings contained in this instruction manual. In order to avoid electrical shock: No voltage on the test object.
  • Seite 13 Operating Elements/ Measurements 4.0 Operating Elements and Connections 1. Test lead with safety plug 2. LED for optical continuity test 3. Warning lamp for voltages > 50V 5.0 Measurements 5.1 Preparation and safety measures No voltage on the test object. Make sure that the test leads are undamaged.
  • Seite 14 Maintenance 6.0 Maintenance Provided it is used in accordance with the instruc- tion manual, the instrument needs no special main- tenance. If the instrument breaks down our service department can offer you a quick and economical re- pair facility. 6.1 Cleaning If the instrument is dirty following use, it is advised that it be cleaned using a damp cloth and mild house- hold detergent.
  • Seite 15 Technical Data 7.0 Technical Data Continuity Test ....0...500 kΩ Test Current ......approx. 5 µA Test voltage ......<9 V Voltage- protection ......50...600V AC/DC Protective ......IP 40 Power Supply ....9V, IEC 6LR61 Dimensions ......110 x 58 x 24 mm Weight ......approx. 150g Environment Temperature Range ..-10°C...55°C Relative humidity ....max 85% rel.
  • Seite 16 Warranty 24 Month Warranty UNITEST instruments are subject to strict quality control. However, should the instrument function improperly during normal use, you are protected by our 24 month warranty (valid only with invoice or re- ceipt). Within the warranty period we will decide whether to exchange or repair the defective instrument.
  • Seite 17 ® ® UNITEST Mode d’emploi Réf. 9072 Manual de instrucciones Ref. 9072 Ohmtest...
  • Seite 18 Sommaire Sommaire page 1.0 Introduction / Matériel fourni ....19 2.0 Transport et stokage ........19 3.0 Mesures de sécurité ........20 4.0 Fonctions et branchements ......21 5.0 Réalisation de tests ........21 5.1 Préparation et précautions ......21 5.2 Tests de continuité ........21 6.0 Entretien ............22 6.1 Nettoyage ..........22 6.2 Changement de pile ........22 7.0 Données techniques ........23...
  • Seite 19 • Autres applications : tests de résistance, de semi- conducteurs et de polarité Matériel fourni 1 pc UNITEST Ohmtest 1 pc pince crocodile 2 pc pointes de touche 1 pc mode d'emploi Transport et stockage Afin d’éviter toute détérioration de l’appareil, il est...
  • Seite 20 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les appareils ont été construits et vérifiés selon les normes de sécurité relatives aux testeurs de tension et ont quitté notre usine en parfait état et en toute sé- curité. Afin de maintenir cette condition, l’utilisateur doit respecter les références de sécurité...
  • Seite 21 Fonctions et branchements 4.0 Fonctions et branchements 1. Cordons de mesure avec prise de sécurité 2. Indication de continuité optique 3. DIODE pour distinguer les plages de haute ten- sion >50V 5.0 Réalisation des tests 5.1 Préparation et Précautions Avant tout test, vérifier que les circuits de test soient hors tension en utilisant un appareil de mesure approprié...
  • Seite 22 Entretien/Changement de piles 6.0 Entretien Aucun entretien particulier est nécessaire lors de l’utilisation de l’appareil conformément au mode d’emploi. En cas d’anomalie constatée au niveau du fonctionnement, notre S.A.V. réparera votre appareil sans délai. 6.1 Nettoyage Si l’appareil est encrassé dû à son utilisation quoti- dienne, nous en recommandons le nettoyage à...
  • Seite 23 Données techniques 7.0 Données techniques Test de Continuité ....0...500kOhm Courant de test ....env. 5µA Tension de test ....< 9V Protection contre tension ......50...600V AC/DC Type de protection: ....IP 40 Alimentation ......9V, IEC 6LR61 Dimensions ......110 x 58 x 24mm Poids ........env. 150g Environnement: Plage de température:..-10°C...55°C Humidité: ......maxi.
  • Seite 24 Réalisation des mesures 24 mois de garantie Chaque appareil de la gamme ”UNITEST a subi un contrôle individuel de qualité. Ces appareils sont couverts par une garantie de 2 ans, pièces et main- d’oeuvre à partir de la date d’achat. Seulement va- lable avec la facture.
  • Seite 25 ® ® UNITEST Manual de instrucciones Ref. 9072 Ohmtest...
  • Seite 26 Indice Índice página 1.0 Introducción / Volumen de entrega ....27 2.0 Transporte y almacenamiento ....27 3.0 Medidas de seguridad ........28 4.0 Elementos y conexiones ......29 5.0 Realización de pruebas ......29 5.1 Preparación e medidas de seguridad ..29 5.2 Test de continuidad ........29 6.0 Mantenimiento ..........30 6.1 Limpieza ............30 6.2 Reemplazo de baterías ......30...
  • Seite 27 • Pruebas para bombillas incandescentes, fusibles, cableados y redes de distribución • Otras aplicaciones: pruebas de resistancia, de se- miconductores y de polaridad Los accesorios suministrados contienen: UNITEST Ohmtest batería 9V, IEC 6LR61 pinza cocodrilo puntas de prueba Manual de instrucciones Transporte y almacenamiento Conserve el embalaje original para un envío poste-...
  • Seite 28 Medidas de seguridad Medidas de seguridad El Ohmtest ha sido construido de acuerdo con las disposiciones de seguridad correspondientes a los aparatos electrónicos de medición y comprobación y ha salido de fábrica en estado perfecto de seguri- dad técnica. Para conservar este estado, el usuario ha de observar las indicaciones de seguridad de las presentes instrucciones para el manejo.
  • Seite 29 Elementos y conexiones/pruebas 4.0 Elementos y conexiones 1. Cables de medición con fichas de seguridad 2. Indicación óptica de continuidad 3. Luz de aviso para tensiones mayores de 50 V 5.0 Realización de pruebas 5.1 Preparación e medidas de seguridad Antes de probar todo diodo se debe asegurar que el diodo a probar no esté...
  • Seite 30 Mantenimiente / Reemplazo de baterías 6.0 Mantenimiento Utilizado de acuerdo al manual de instrucciones, el instrumento no requiere ningún mantenimiento es- pecial. Si a pesar de ello surgiera algún desperfecto en la función, nuestro servicio técnico se ocupará de controlar el instrumento. 6.1 Limpieza Si el instrumento se llegara a ensuciar por el uso co- tidiano, se lo podrá...
  • Seite 31 Datos técnicos 7.0 Datos técnicos Prueba de continuidad ..0...500kOhm Corriente de prueba ..aprox. 5µA Tensión de prueba....< 9V Protección de tensión ......50...600V AC/DC Protección ......IP 40 Suministro de energía..9V, IEC 6LR61 Dimensiones......110 x 58 x 24mm Peso ........aprox. 150g Medio ambiente: Temperatura ......-10°C...55°C Humedad ......max.
  • Seite 32 Certificat de Qualité • Certificado de calidad Die BEHA-Gruppe bestätigt The BEHA Group confirms Le groupe BEHA déclare que El grupo BEHA declara que el hiermit, dass das erworbene herein that the unit you have l´appareil auquel ce document producto adquirido ha sido ca- Produkt gemäß...

Diese Anleitung auch für:

90729072-d