Seite 1
Betriebsanleitung eTower 200 Payment Terminal; SAM inter Artikelnummer: i00022270 Issue: 2024_05 Revision: 01...
Seite 3
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung..........................Weitergehende Vorschriften........................Darstellungskonventionen........................... Abkürzungen..............................Standorte und Kontaktinformationen....................... 10 2 Sicherheit ............................11 Warnhinweise ..............................2.1.1 Abschnittsbezogene Warnhinweise....................12 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................12 2.3 Vorhersehbare Fehlanwendung......................... 12 2.4 Sicherheitstechnische Hinweise für den Benutzer ................12 2.5 Personalqualifikation............................
Seite 4
Inhaltsverzeichnis 5.5 Bodenmontage.............................. 27 5.6 Montage auf Betonsockel..........................29 5.7 Kabeldurchführung ............................31 5.8 Montage des Ladesystems .......................... 34 5.8.1 Anheben über Dach-Anschlagpunkte..................34 5.8.2 Anheben über Gabelstapler......................35 5.8.3 Ladesystem auf die Anschlusskonsole setzen ................35 5.9 Lüfter ausklappen und Schutzdeckel entfernen..................36 5.10 Versorgungskabel auflegen.........................
Seite 5
10 Entstörungshinweise ........................... 79 10.1 Zu diesen Hinweisen ............................ 79 10.2 Geltungsbereich ............................79 10.3 OCPP 1.6 ................................. 79 10.4 Compleo-spezifisch ............................. 80 11 Instandhaltung............................. 83 11.1 Wartungsplan..............................84 11.2 Austausch der Filtermatte am Lufteinlass ....................85 11.3 Austausch der Filtermatte am Luftauslass....................85 11.4 Reinigung................................
Seite 6
Inhaltsverzeichnis 13.3 Inbetriebnahme- und Prüfprotokolle ....................... 95 13.3.1 DC-Prüfprotokoll_V1.9........................96 13.4 Konformitätserklärungen ..........................101 13.4.1 i00022104_Vereinfachte DoC_rev01_EUSp ................102 13.5 Speicher- und Anzeigemodul SAM ......................104 13.5.1 BA SAM_Inter_Rev06_DE........................ 105 i00022270 | 01 2024_05...
Seite 7
Eine Gewährleistung in Bezug auf Funktion und Sicherheit erfolgt nur, wenn die vorliegende Betriebsanleitung beachtet wird. Für Personen- oder Sachschäden, die durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung eintreten, haftet die Compleo Charging Solutions AG nicht. Der Hersteller des Ladesystems haftet nicht für Folgeschäden.
Seite 8
Die normativen Bezüge und Vorschriften, nach denen das Produkt konzipiert und konstruiert wurde, sind in der Konformitätserklärung gelistet. Bei der Installation und Inbetriebnahme eines Produktes der Firma Compleo Charging Solutions sind zusätzlich national geltende Normen und Vorschriften zu beachten. INFORMATION Gültigkeit von Normen und Vorschriften...
Seite 9
Zu dieser Anleitung 1.3 Abkürzungen Abkürzung Erklärung Wechselstrom (en.: Alternating Current) Bodenmontage auf Fertigsockel oder tragfähigem Untergrund kombiniertes Ladesystem (en.: Combined Charging System) Abkürzung für Steckerbezeichnung: CHAdeMO Ladepunktbetreiber (en.: Charge Point Operator) Gleichstrom (en.: Direct Current) Elektronischer Haushaltszähler Eichrechtskonforme Abrechnung Elektromagnetische Verträglichkeit fleet Ladestation mit Sammelschienensystem...
Seite 10
Zu dieser Anleitung 1.4 Standorte und Kontaktinformationen Compleo Charging Solutions GmbH & Co. KG +49 231 53492370 Ezzestraße 8 info@compleo-cs.com 44379 Dortmund, Germany compleo-charging.com Compleo Charging Solutions UK Ltd. +44 1235 355189 The Lambourn, Wyndyke Furlong hello.uk@compleo-cs.com Abingdon, OX14 1UJ, United Kingdom compleocharging.co.uk...
Seite 11
Sicherheit 2 Sicherheit Zur Betriebssicherheit der Ladeeinrichtung und zur Vermeidung von schweren Verletzungen durch Strom- oder Spannungsüberschläge bzw. Kurzschlüsse müssen nachfolgend aufgeführte Informationen und Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes unbedingt beachtet werden. Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
Seite 12
Sicherheit 2.1.1 Abschnittsbezogene Warnhinweise Abschnittsbezogene Warnhinweise beziehen sich auf ganze Kapitel, einen Abschnitt oder mehrere Absätze innerhalb dieser Anleitung. Abschnittsbezogene Warnhinweise werden wie folgt dargestellt (Beispiel Warnung): WARNUNG Art und Quelle der Gefahr Mögliche Folgen bei Nichtbeachten der Gefahr. Maßnahmen zur Vermeidung der Gefahr. 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Ladesystem ist ausschließlich zum Aufladen von Elektrofahrzeugen bestimmt.
Seite 13
2.6 Gefahren und Restrisiken HINWEIS Compleo Ladesysteme enthalten in Gesamtheit keine SVHCs (besonders besorgniserregende Stoffe) in einer Konzentration von mehr als 0,1 % (w/w), bezogen auf die einzelne Ladestation. Einzelne Komponenten können jedoch SVHCs in Konzentrationen > 0,1 % (w/w) enthalten.
Seite 14
Sicherheit 2.6.2 Falsche Handhabung – Das Ziehen am Ladekabel kann zu Kabelbrüchen und Beschädigungen führen. Ladekabel nur direkt am Stecker aus der Steckdose ziehen. – Die Verwendung von Verlängerungsleitungen ist nicht zulässig. Um die Gefahr von Stromschlag oder Kabelbrand zu vermeiden, darf immer nur ein Ladekabel zur Verbindung von Elektrofahrzeug und Ladesystem verwendet werden.
Seite 15
Produktbeschreibung 3 Produktbeschreibung Das nachfolgend beschriebene Ladesystem eTower200 SAM PT , montiert auf festem Untergrund oder Sockel, ist für die Ladung von Elektrofahrzeugen im Innen- und Außenbereich konzipiert. Anweisungen, Zustände und Meldungen werden mittels Status-LEDs und/ oder Displays angezeigt. Das Ladesystem besitzt zwei Ladepunkte, an denen parallel geladen werden kann. 3.1 Public Key Der Public Key ist eine Zeichenfolge, mit der sich der Ladepunkt eindeutig identifizieren lässt und wird auf dem Ladepunkt zugehörigem SAM-Display als QR-Code dargestellt.
Seite 17
Produktbeschreibung 3.3 Serienetikett Auf dem Ladesystem ist je Ladepunkt ein Serien-Etikett angebracht. Die folgende Abbildung zeigt die beispielhafte Anordnung der Informationen auf einem Serien-Etikett: Über das Serienetikett sind die folgenden Angaben identifizierbar: Firmierung Artikelnummer Seriennummer Kalenderwoche und Jahr der Herstellung Fertigungsort Schutzart Fertigungsnorm...
Seite 18
Zubehörpaket 2 Doppel-V-Klemmen 2 x 120 mm² Kundeneigenleistung Presskabelschuh M10 nach Vorgabe INFORMATION Für den Netzanschluss empfiehlt Compleo den Einsatz von Kupferleitung. Bei Verwendung von Aluminium-Leitern müssen die Hersteller-Vorgaben beachtet werden. Siehe Kapitel 13.2 Datenblätter V-Stahlrahmenklemmen, Seite 90. Ethernet Buchse RJ45 Anschlussquerschnitt min. 26 AWG Länge max.
Seite 19
Produktbeschreibung 3.4.3 Elektrische Kenndaten Netzspannung 400 V/ 3~ Nennstrom max. 342 A/ 3~ Netzform Schutzklasse Überspannungskategorie Netzfrequenz 50 Hz Ladespannung 200 - 920 V Ladestrom max. 500 A Ladeleistung max. /Ladepunkt 200 kW Bemessungs- 20 kA kurzzeitstromfestigkeit (I cw) Max. Vorsicherung 400 A gG/gL 3.4.4 Schutzeinrichtungen 2 x Insulation Monitoring Device (IMD), Schaltgrenze:...
Seite 20
Produktbeschreibung 3.4.6 Mechanische Daten Abmessungen (H x B x T) 2000 x 1200 x 450 mm Gewicht max. 750 kg Gehäuse Stahl Gehäuseschließung Schwenkhebelmechanik für Schließzylinder Stoßfestigkeitsgrad IK10 Schutzart IP54 Verschmutzungsgrad Bauart/Montage Boden- oder Sockelmontage 3.4.7 Kommunikationsschnittstellen Datenkommunikation TCP/IP Datenverbindung Modem 1 Ethernet, LTE (Frequenz/ Sendeleistung) (800 MHz, 900 MHz, 1800 MHz, 2100 MHz, 2600 MHz/...
Seite 22
Transport, Verpackung und Lagerung 4 Transport, Verpackung und Lagerung 4.1 Transportinspektion Die Lieferung des Produktes erfolgt je nach Typ und Umfang stehend oder liegend in einer angemessenen Transport- und Schutzverpackung. Es werden luftgepolsterte Schutzfolien und/ oder Kartonagen verwendet. Diese Materialien können während der späteren Montage auch als Unterlage genutzt werden.
Seite 23
Transport, Verpackung und Lagerung 4.3 Transport Der Transport des Ladesystems kann über Hebezeug oder Gabelstapler erfolgen. (siehe Kapitel 5.8 Montage des Ladesystems, Seite 34). INFORMATION Ein Transport mit Hebezeug wird dringend empfohlen. WARNUNG Schwebende Lasten Herunterfallende Lasten können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Niemals unter schwebende Lasten treten.
Seite 24
Installation 5 Installation 5.1 Installationsarbeiten Die Montage- und Installationsarbeiten erfordern spezifische, fachliche Qualifikationen und Fachkenntnisse. Es besteht Lebensgefahr für Personen, die Arbeiten durchführen, für die sie weder qualifiziert noch unterwiesen worden sind. Die Arbeiten dürfen nur von Personen vorgenommen werden, die hiermit vertraut und über Gefahren unterrichtet sind sowie die nötige Qualifikation aufweisen.
Seite 25
Installation INFORMATION Je nach Untergrundbeschaffenheit oder besonderen örtlichen Gegebenheiten kann die Nutzung spezifischer Montagematerialien für das Ladesystem notwendig werden. Die Notwendigkeit ist individuell an jedem Standort zu erwägen. Die nachfolgende Beschreibung der Montage mit spezifischem Montagematerial ist beispielhaft. Es wird nicht detailliert auf örtliche Gegebenheiten eingegangen. Abweichende Vorgehensweisen dürfen nur von fachkundigen Personen veranlasst werden.
Seite 26
Installation – Bereiche, in denen Hitzeglocken oder Hitzestaus entstehen können – Der Untergrund muss eine ausreichende Festigkeit und Tragfähigkeit aufweisen, um den mechanischen Belastungen standzuhalten. – Ausreichend Platz zur Einhaltung der Mindestabstände vorsehen: – 3 cm von der Rückseite des Ladesystems zu anderen Objekten, bei einer mechanischen Installation auf einem Betonsockel –...
Seite 27
Installation 5.5 Bodenmontage Montageabfolge 1. Geeigneten Standort auswählen. 2. Teile und Montagematerial auf Vollständigkeit prüfen. 3. Untergrund prüfen. 4. Befestigungslöcher bohren. 5. Anschlusskonsole setzen. 6. Versorgungskabel durch Anschlussblech führen und fixieren. 7. Schutzdeckel aus Metall auf die Schutzhaube setzen. 8. Ladesystem platzieren und ausrichten. 9.
Seite 28
Installation Durchführung der Montage 1. Bohrlöcher anzeichnen. Als Schablone kann die Anschlusskonsole verwendet werden. Die Markierung muss nach vorn zeigen. 2. Bohrlöcher gemäß Vorgaben bohren. 3. Öffnung für die Anschlusskabel sicherstellen. 4. Anschlusskonsole mit M12x60 mm Schrauben (min. 8.8 + Unterleg- Scheibe 13x37) auf den Betonboden schrauben (M = 50 Nm).
Seite 29
Installation 5.6 Montage auf Betonsockel Montageabfolge 1. Geeigneten Standort auswählen. 2. Teile und Montagematerial auf Vollständigkeit prüfen. 3. Baugrube ausheben. 4. Untergrund prüfen. 5. Versorgungskabel verlegen. 6. Untergrund verdichten und planieren. 7. Betonsockel platzieren und ausrichten. 8. Versorgungskabel in Betonsockel einführen und auftrennen. 9.
Seite 30
Grube das umliegende Bodenniveau erreicht. 5. Die letzten 300 mm innerhalb des Betonsockels mit Betonsockelfüllmaterial auffüllen. ð ½ Sack Füllmaterial (Fa.Compleo) ð Die Verwendung des Füllmaterials ist zwingend erforderlich, da es das Eindringen von Feuchtigkeit in das Ladesystem aus dem Erdreich reduziert.
Seite 31
Installation 5.7 Kabeldurchführung GEFAHR Gefahr durch elektrischen Strom Beschädigungen der Isolierung kann stromführende Teile offenlegen. Ein Berühren dieser Teile führt zum Stromschlag mit schweren Verletzungen oder Tod als Folge. Die äußere Leitungsisolierung muss bis 5 cm oberhalb der Bügelschellen erhalten sein.
Seite 32
Installation 9. Anschlussschablone (5) auf die Schutzhaube stecken und die dabei noch zu kürzenden Leitungen nach vorne biegen. 10. Anschlussschablone soweit runtersetzen, dass die seitlichen Kugeldruckstücke (6) an der Schutzhaube einschnappen. 11. Leitungen mit mitgelieferten Bügelschellen an der C-Schiene fixieren (Kreuzschlitz) (M=2 Nm). 12.
Seite 33
Installation 13. Leitungen ca. 35 mm abisolieren. Die Isolation kann durch das Fenster auf der Rückseite der Schablone markiert werden. 14. Anschlussschablone wieder entfernen. 15. Schutzdeckel aus Metall auf die Schutzhaube setzen und mit den zugehörigen 4 Senkkopfschrauben festschrauben (4 x M8; TX45; M = 15 Nm).
Seite 34
Installation 5.8 Montage des Ladesystems Das Ladesystem wird über den Schutzdeckel gehoben und dann abgesenkt. Dies kann mit Hilfe eines Gabelstaplers oder Hebezeugs geschehen. WARNUNG Schwebende Lasten Herunterfallende Lasten können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Niemals unter schwebende Lasten treten. Anschlagmittel nur an den vorgesehenen Anschlagpunkten befestigen.
Seite 35
Installation 5.8.2 Anheben über Gabelstapler Ladestation mittels Gabelstapler in den dafür vorgesehenen Öffnungen am Sockel, oder mittels Kran am Dach anheben. 1. Lamellenstopfen von den Gabelstapleröffnungen am Gerätesockel entfernen. Die Gabelstapleröffnungen müssen nach dem Transport wieder mit den Lamellenstopfen verschlossen werden. 2.
Seite 36
Installation 5.9 Lüfter ausklappen und Schutzdeckel entfernen 1. Beide Schrauben (1) am Lüfter soweit lösen, dass der Lüfter beweglich ist. Achtung: Schrauben nicht ganz entfernen! 2. Lüfter nach vorne ziehen und ausklappen. 3. Schutzdeckel entfernen. i00022270 | 01 2024_05...
Seite 37
Installation 5.10 Versorgungskabel auflegen 1. Anschlusskabel über die beiliegenden V-Klemmen oder Doppel-V-Klemmen an die Stromschienen gemäß nebenstehender Abbildung anschließen (M10 Außensechskant, SW17, M = 35 Nm). 2. Der Leiterquerschnitt ist unter Berücksichtigung der maximalen Ladeleistung und der Länge und der Verlegeart des Versorgungskabels zu wählen.
Seite 38
Installation 5.11 Potentialausgleich Der Potentialausgleich wird über die festmontierte Potentialausgleichschiene im Gehäuse vorgenommen. 1. Leiterquerschnitt unter Berücksichtigung der maximalen Länge und Verlegeart wählen. ð Rundraht V4A: max 10 mm², oder ð Flexibler Leiter: max. 35 mm² mit Presskabelschuh M8, 45° gewinkelt. 2.
Seite 39
Installation 5.12 Datenverbindung per RJ45-Stecker Das Ladesystem wird über einen intern verbauten Switch mittels RJ45-Stecker mit einem bestehenden Netzwerk verbunden werden. 1. Berührungsschutz des MCB (1) demontieren. 2. Netzwerkkabel mit RJ45-Stecker in den Steckplatz (2) einstecken. 3. Berührungsschutz des MCB wieder montieren.
Seite 40
Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme GEFAHR Gefahr durch elektrischen Strom Beschädigungen an den Ladesystemen oder Komponenten können stromführende Teile freilegen. Das Berühren von stromführenden Teilen führt zum Stromschlag mit schweren Verletzungen oder Tod als Folge. Ladesystem nur im unversehrten Zustand betreiben. Bei Schäden das Ladesystem am Leitungsschutzschalter sofort spannungsfrei schalten und geeignete Sicherungsmaßnahmen gegen Wiedereinschalten treffen.
Seite 41
Inbetriebnahme 6.1 Systemhochlauf Nachdem die korrekte Installation des Ladesystems durchgeführt wurde, kann das System gestartet werden. 1. Spannungsversorgung einschalten. 2. Leitungs- und Fehlerstromschutzschalter einschalten. ð Der Systemhochlauf beginnt. Je nach Typ des Ladesystems, der Konfiguration und Produktbeschaffenheit kann die Dauer des Systemhochlaufs variieren.
Seite 42
Webinterface DUCTO 7 Webinterface DUCTO 7.1 Konfiguration des Ladesystems mit DUCTO DUCTO bezeichnet die Software, die dazu dient, Compleo-Ladesysteme nach Bedarf per Endgerät zu verwalten. Über die Konfigurationsoberfläche können diverse Parameter des Ladesystems eingestellt werden. Die Informationen zur Ladesystemverwaltung sind auf dem Ladesystem selbst abgespeichert.
Seite 43
Webinterface DUCTO 4. Eigenschaften von <…(TCP/IPv4)> öffnen. 5. IP-Adresse aus dem Bereich 192.168.1.xxx eingeben. ð Das Ladesystem wird als Netzwerkverbindung angezeigt. Hinweis: Die IP 192.168.1.100 ist für das Ladesystem vergeben und darf nicht für die Konfiguration des Endgerätes oder des Computers verwendet werden.
Seite 44
Webinterface DUCTO Die Startseite zeigt Informationen über den Status der Ladeschnittstellen. 7.4 Anmeldung 1. Im linken Menüband <Anmelden> klicken. ð Das Anmelde-Fenster wird angezeigt. 7.4.1 Sprache auswählen 1. Am rechten Rand des Headers auf den Pfeil der Sprachauswahl klicken. ð Sprachauswahl öffnet sich. 2.
Seite 45
Webinterface DUCTO 7.4.2 Anmeldung als Betreiber Nach der Anmeldung als Betreiber kann der Nutzer diverse Parameter einstellen. Einstellungen, die die Kenntnisse einer Elektrofachkraft benötigen, sind nicht erreichbar. 1. Passwort eingeben. 2. <Anmelden> klicken. ð Der Nutzer ist als Betreiber angemeldet. ð...
Seite 46
Webinterface DUCTO 7.4.3 Anmeldung als Elektrofachkraft 1. Passwort eingeben. 2. Haken setzen im Auswahlfeld <Als Elektrofachkraft anmelden> 3. <Anmelden> klicken. 4. <Bestätigen> klicken, um Qualifikation zu bestätigen. ð Der Nutzer ist als Elektrofachkraft angemeldet ð Die Konfigurationsoberfläche wird angezeigt. 7.5 Aufbau von DUCTO DUCTO ist in der Desktopansicht dreispaltig aufgebaut.
Seite 47
Einstellungen und Einträgen. Die Unterschiede hängen von der jeweils ausgewählten Funktion 7.6 Dashboard Das Dashboard ist die standardmäßige Start-Einstellung von DUCTO. Es zeigt eine vollständige Übersicht über den Ladezustand eines angesprochenen Ladesystems. Die untere Abbildung zeigt den Ladezustand des Compleo-Beispielsystems. 2024_05 i00022270 | 01...
Seite 48
Webinterface DUCTO 7.7 Einstellungen Nach erfolgter Anmeldung werden in der Funktion „Einstellungen“ die zugehörigen Kategorien in der vereinfachten Ansicht gelistet. 1. Klicken auf die Schaltfläche <Vereinfachte Darstellung>. ð Die Ansicht wechselt zu „Klassische Ansicht“. 2. Klicken auf die Schaltfläche < Klassische Ansicht >.
Seite 49
Webinterface DUCTO 7.7.1 Parameterauswahl Die Einstellungen sind gegliedert in verschiedene Ordner zusammenhängender Parameter. Abhängig von der Berechtigungsstufe des Nutzers werden diese nur angezeigt oder können geändert werden. Bei den Parametern wird zwischen folgenden Typen unterschieden: – Readonly (vgl. „Artikelnummer“; „Seriennummer“) Diese Werte dienen nur der Information und können nicht geändert werden.
Seite 50
Webinterface DUCTO 7.7.2 Parameter ändern Wenn ein schreibbarer Parameter geändert wird, erscheint zur Übersicht eine “Geändert”- Markierung. Änderungen können sofort oder nach Abschluss aller Änderungen gesammelt bestätigt werden. – Ist eine gewählte Einstellung fehlerhaft oder nicht normgerecht, erscheint eine gelbe Warnbox. –...
Seite 51
Webinterface DUCTO 7.7.4 Ströme Im Ordner “Ströme” kann die Elektrofachkraft die FI-Selbsttestfunktion einstellen und die Anschlussbedingungen spezifizieren. Die Vielzahl an Stromwerten ist notwendig, um die Ladestationsseitig vorgegeben Grenzen aufzuzeigen bzw. die Grenzen des Anschlusses festzulegen, die in der Regel nur der Hersteller bzw. die Elektrofachkraft kennt oder einstellen darf.
Seite 52
Webinterface DUCTO 7.7.5.1 Backendkommunikation über SIM-Karte dieser Ladestation Zur Backendkommunikation über die SIM-Karte muss das Modem aktiviert werden. 1. Auswahlfeld „Modem aktivieren“ durch Klicken auswählen. 2. Acess Point Name eingeben. 3. Benutzername und Passwort festlegen. 4. Festen oder bevorzugten GSM-Provider eintragen.
Seite 53
Webinterface DUCTO 7.7.5.4 Backendkommunikation über LAN vorbereiten INFORMATION Zur Backendkommunikation über LAN wird ein Router mit Internetverbindung oder eine Ladestation mit SIM-Karte benötigt. 7.7.5.4.1 IP-Adresse selbst festlegen 1. IP-Adresse eintragen, die im LAN einzigartig ist. 2. Subnetzmaske eintragen (in der Regel 255.255.255.0).
Seite 54
Webinterface DUCTO 7.7.5.5 Ducto remote erreichen Ducto lässt sich unter gewissen Voraussetzungen auch von außerhalb des lokalen Netzwerks erreichen. 7.7.5.5.1 Ducto via VPN erreichen Die Ladestation kann per VPN erreicht werden, wenn sie in ein lokales Netzwerk mit Internetzugang eingebunden ist. Eine Ausnahme bildet die Backendanbindung einer Ladestation über die APN-SIM-Karte einer anderen Ladestation.
Seite 55
Webinterface DUCTO 7.7.6 Backend In diesem Kapitel werden die Parameter für eine Backendverbindung eingetragen. Vorrausetzung dafür ist eine bestehende Netzwerkverbindung (siehe Kapitel 7.7.5 Netzwerk, Seite 51). INFORMATION Der AuthorizationKey wird bei Verwendung einer wss-URL benötigt. Diese kommt in der Regel bei Anbindung ans Backend über LAN zum Einsatz. Bei Anbindung über SIM-Karte wird hingegen in der Regel eine ws-URL verwendet, die über die Zugangsdaten zum APN gesichert ist.
Seite 56
Webinterface DUCTO 7.7.8 Offlinebetrieb In diesem Ordner wird bestimmt, ob das Laden mit oder ohne Autorisierung erfolgen soll. INFORMATION Dieser Ordner ist nur sichtbar, wenn der Betriebsmodus unter Backend auf “Offline” steht. Laden ohne Autorisierung (Charge for free) 1. Im Dropdownfeld „Aktiviert“ auswählen.
Seite 57
Webinterface DUCTO 7.7.9 Lastmanagement HINWEIS Alle Ladestationen müssen sich im selben IP-Adresskreis (Oktett) befinden (siehe Kapitel 7.7.5 Netzwerk, Seite 51) INFORMATION Tipp: Zur besseren Übersicht und Arbeitserleicherung empfiehlt es sich, jede Ladestation in einem eigenen Tab des Browsers zu öffnen, um diese Stationen zu einer Ladepunktgruppe in einem Lastmanagement hinzuzufügen.
Seite 58
Webinterface DUCTO 6. Im unteren Abschnitt „Responder“ auf „Element hinzufügen“ klicken. ð Es erscheint eine laufende Nummer beginnend bei 0, und ein leeres Textfeld “SSH-Key X”. 7. Tab wechseln zu designierten Responder. 8. „Einstellungen -> Lastmanagement“ klicken. ð „Lastmanagement einrichten“ öffnet sich.
Seite 59
Ladestation oder die ganze Ladepunktgruppe von einem übergeordneten Energiemanager ansteuern. Compleo hat kompatible Energiemanagementsysteme im Programm. Wenn Sie die Ladestation in Ihr eigenes Energiemanagement integrieren wollen, stellen wir Ihnen unsere Registerspezifikation bereit. 7.7.9.2 Freigabekontakt Die Funktion “Freigabekontakt” ermöglicht die Anbindung ein System, z.B. einer Gebäudeleittechnik, mit dem Ladevorgänge per Steuersignal freigegeben werden können.
Seite 60
Webinterface DUCTO 7.8.1 Ladedaten exportieren 1. Ladedaten nach Bedarf filtern und auswählen. 2. Exportziel und Dateinamen wählen. 3. Schaltfläche „Exportieren“ klicken. ð Datei mit Ladedaten wird im CSV-Format erstellt. 7.9 RFID-Liste Über die Seite „RFID-Liste“ können RFID-Einheiten angezeigt, angelegt, gruppiert und gefiltert werden.
Seite 61
Webinterface DUCTO 2. Bezeichnung der RFID-Einheit in das Freitextfeld eintragen. 3. idTag der RFID-Einheit in das Freitextfeld eintragen. 4. Güligkeitsdauer festlegen. 5. Eintrag nach Bedarf aktivieren/ deaktivieren. Optional: Als Anlernkarte einrichten Nach Aktivieren dieser Funktion kann durch Vorhalten der Anlernkarte der Anlernmodus ohne Ducto gestartet werden.
Seite 62
Webinterface DUCTO 7.10.1 Sichern 1. Schaltfläche „Sichern“ in der mittleren Spalte klicken. ð Detailmenü „Sichern“ öffnet sich in der rechten Spalte. 2. Optionales Passwort vergeben und Schaltfläche „Sichern“ klicken. ð Konfigurationsdatei wird erzeugt und im Downloadverzeichnis des verbundenen Computers gespeichert. ð...
Seite 63
Webinterface DUCTO 7.10.2 Wiederherstellen 1. Schaltfläche „Wiederherstellen“ in der mittleren Spalte klicken. ð Detailmenü „Wiederherstellen“ öffnet sich in der rechten Spalte. 2. Gewünschte Konfigurationsdatei auswählen. 3. Optionales Passwort eingeben. 4. Mit Schaltfläche „Haken“ bestätigen. ð Konfigurationsdatei wird geladen. 2024_05 i00022270 | 01...
Seite 64
Ducto erreichbar ist. 7.11 Firmware-Update Firmware-Updates werden bei bestehender Backend-Anbindung als automatischer Roll-Out ausgegeben. Firmware-Updates sind ebenfalls im Compleo Partner-Portal oder auf Anfrage bei den Ansprechpartnern bei Compleo erhältlich. 7.11.1 Firmware-Update durchführen 1. Installierte Firmware- und Client-Version auf Seite „Firmware-Update“ erfassen.
Seite 65
ð Logdaten-Datei wird erzeugt und im Downloadverzeichnis des verbundenen Computers gespeichert. 3. Logdaten-Datei inklusive einer eventuellen, detaillierten Fehlerbeschreibung an helpdesk@compleo-cs.com senden. ð Compleo Helpdesk erstellt ein Serviceticket und kontaktiert den Absender. 7.13 Passwort ändern Auf der Seite „Passwort ändern“ kann ein individuelles Passwort gesetzt werden. 2024_05...
Seite 66
OCPP GetConfiguration separat dokumentiert. Die aktuelle Dokumentation ist zusätzlich je Parameter in Ducto enthalten. INFORMATION Compleo stellt die Dokumentation „OCPP GetConfiguration“ auf Anfrage zur Verfügung. 7.15 Neu starten Über die Seite “Neu starten” lässt sich das System komplett neu starten.
Seite 67
Webinterface DUCTO INFORMATION Compleo empfielhlt einen Neustart als frühe Entstörungsmaßnahme, wenn sich die Ladestation in einem schwierig identifizierbaren Fehlerzustand befindet. 7.16 Entstörungshinweise In der folgenden Auflistung werden Fehlerbilder beschrieben, die vorrangig auf einer fehlerhaften Konfiguration basieren. Fehlerbild Entstörungshinweis Ducto ist nicht erreichbar Netzwerkverbindung prüfen...
Seite 68
Betrieb 8 Betrieb In diesem Kapitel wird der allgemeine Gebrauch des Ladesystems erläutert. Die Ladeprozesse an den Ladesystemen können mittels unterschiedlicher Autorisierungsmethoden gestartet und beendet werden. Je nach Ladesystem und Produktumfang sind folgende Bedien- und Autorisierungsformen möglich: „Charge for free“ Bei der Methode „Charge for free“...
Seite 69
Betrieb 8.1 Ladeprozess Das Ladesystem eTower 200 verfügt über zwei DC-Ladeschnittstellen. Es sind zwei parallele Ladeprozesse an den DC-Ladeschnittstellen möglich. Während eines Ladevorgangs ist der Stecker im Fahrzeug verriegelt. Wird von dem Fahrzeug eine Belüftungsfunktion angefordert, wird der Ladeprozess vom Ladesystem unterbrochen.
Seite 70
Betrieb 8.1.2 Bedeutung der Status LED Farben Die folgende Ladezustandsanzeige erläutert die Farbzustände und die möglichen Farbwechsel eines Ladesystems mit Status-LEDs: LEDs Leuchtanzeigen LED: – Das Ladesystem ist im Standby-Modus. „Aus“ – Es kann eine Autorisation durchgeführt werden. LED: – Das Ladesystem signalisiert Betriebsbereitschaft (nach erfolgreicher Autorisation).
Seite 71
Betrieb 8.1.4 Autorisationsmöglichkeiten Folgende Autorisations-/ Zahlungsmittel stehen zu Verfügung: – Kontaktlos, ohne Anmeldung zahlen: Debitkarte, Kreditkarte – Mit Ladestromvertrag zahlen: RFID Karte – Per Webseite ohne Anmeldung zahlen: Google Pay, ApplePay INFORMATION Je nach Konfiguration und Ausstattung ist es möglich, dass nicht alle aufgezählten Autorisations-/ Zahlungsmittel zur Verfügung stehen.
Seite 72
Betrieb 8.1.4.1 Autorisation Kontaktlos ohne Anmeldung/ mit Ladestromvertrag 1. Zahlungsmittel vor das Display des Kreditkartenterminal halten. ð Das Display des Kreditkartenterminals und das obere Display (Informative Anzeige) zeigen die erfolgreiche Autorisierung an. ð Auf dem oberen Display werden Tarifkonditionen und der Ladepunkt angezeigt.
Seite 73
Betrieb INFORMATION Die angezeigten Tarifkonditionen gelten nicht für Ladestromverträge. 2024_05 i00022270 | 01...
Seite 74
Betrieb 8.1.5 Ladekabel verbinden Bevor die Ladekabel gesteckt werden, kontrollieren, ob die Status-LED des Ladepunktes grün leuchtet. 1. Ladekabel in die Steckdose des Fahrzeugs stecken. ð Ladevorgang wird gestartet. i00022270 | 01 2024_05...
Seite 75
Betrieb 8.1.6 Ladevorgang starten Der Ladevorgang startet automatisch, nachdem die vorhandene Autorisationsmethode erfolgreich durchgeführt, sowie Ladesystem und Fahrzeug mit dem Ladekabel verbunden wurde. Während eines Ladevorgangs ist der Stecker im Ladesystem und im Fahrzeug verriegelt. – Das Display und die Status-LED signalisieren den Start des Ladevorgangs.
Seite 76
Betrieb 8.1.7 Ladevorgang beenden Der Ladevorgang stoppt automatisch, nachdem die vorhandene Autorisationsmethode erneut erfolgreich durchgeführt wurde. Kontaktlos ohne Anmeldung/ mit Ladestromvertrag 1. Zahlungsmittel vor das Display des Kreditkartenterminal halten. Per Webseite ohne Anmeldung 1. Den Anweisungen der Applikation bzw. des Web-Interfaces für die Beendigung des Ladeprozesses folgen.
Seite 77
Betrieb 2. Ladekabel aus der Steckdose des Fahrzeugs ziehen. ð Der Ladevorgang ist beendet. 2024_05 i00022270 | 01...
Seite 78
Betriebsstörungen 9 Betriebsstörungen 9.1 Interner Fehler – Zeigt die Display-Anzeige „Interner Fehler“, muss die Ladestation vom Netz getrennt werden. 9.2 Fehlerstrom-Schutzschalter (RCCB) Bei einem Fehlerstrom löst der Fehlerstrom-Schutzschalter aus. Zum Wiedereinschalten wie folgt vorgehen: 1. Fehlerursache beseitigen. 2. Fehlerstrom-Schutzschalter durch Schieber am RCCB wieder aktivieren. ð...
Seite 79
Entstörungshinweise 10 Entstörungshinweise Ladesysteme, die mit Display ausgestattet sind, zeigen bei Fehlern einen Fehler-Code auf dem Display an. Treten ereignisbedingt mehrere Fehler gleichzeitig oder in Kombination auf, werden die jeweiligen Fehler-Codes hintereinander auf dem Display angezeigt. 10.1 Zu diesen Hinweisen Spaltenname Erklärung Bezeichnung...
Seite 80
Entstörungshinweise 10.4 Compleo-spezifisch Bezeichnung Kürzel Entstörungshinweis IsolationWarning Vor oder während eines Ladevorgangs sind Isolationsprobleme aufgetreten. Prüfung durch Elektrofachkraft erforderlich. IsolationError Vor oder während eines Ladevorgangs sind Isolationsprobleme aufgetreten. Prüfung durch Elektrofachkraft erforderlich. DoorOpen Der Türkontakt signalisiert, dass die Tür geöffnet wurde.
Seite 81
Entstörungshinweise Bezeichnung Kürzel Entstörungshinweis samNoTouchControllerComm 7 Die Verbindung zu den SAM-Tasten ist gestört. Prüfung durch Elektrofachkraft erforderlich. Ist dieser Zustand permanent, muss SAM durch eine zugelassene Elektrofachkraft ersetzt werden. samNotInitialized SAM konnte nicht initialisiert werden. Ist dieser Zustand permanent, muss SAM durch eine zugelassene Elektrofachkraft ersetzt werden.
Seite 82
Entstörungshinweise Bezeichnung Kürzel Entstörungshinweis AutomaticRcdTestFailed Der automatische Test des FI-Schalters ist fehlgeschlagen. Prüfung durch Elektrofachkraft erforderlich. LPCTemperatureSensorError n Der Ladepunktcontroller meldet einen Temperatursensorfehler. Tausch durch Elektrofachkraft erforderlich. CurrentSensorFailure Der Ladepunktcontroller meldet einen Stromsensorfehler. Prüfung durch Elektrofachkraft erforderlich. PolarityProtectionError Der Ladepunktcontroller meldet, dass die Phasen verpolt angeschlossen sind.
Seite 83
Instandhaltung 11 Instandhaltung Eine sorgfältige und regelmäßige Instandhaltung stellt sicher, dass der funktionsfähige Zustand des Ladesystems erhalten bleibt. Nur ein regelmäßig überprüftes und gewartetes Ladesystem ist in der Lage, ein Höchstmaß an Verfügbarkeit und zuverlässigen Ladeprozessen zu garantieren. Die Wartungsintervalle sind abhängig von den vorherrschenden Einsatzbedingungen, wie z. B. der Benutzungshäufigkeit und Umwelteinflüssen, wie dem Verschmutzungsgrad.
Seite 84
Instandhaltung 11.1 Wartungsplan Intervall Bauteil/Ort Wartungsarbeit halbjährlich Fehlerstromschutzschalter Mit Prüftaste prüfen. Überspannungsleiter Sichtprüfen. jährlich Standort Sichtprüfen, z.B. auf Abstände zu Objekten (Buschwerk, Elektroinstallationen etc.), Befestigung. elektrische Komponenten Sichtprüfen, z.B. Kabel, Leitungen, Verschraubung, Stecker, RCD, MCB, Display, LED, Display, Überspannungsschutz. Messtechnische Überprüfung gemäß Prüfprotokoll, siehe Anhang.
Seite 85
Instandhaltung 11.2 Austausch der Filtermatte am Lufteinlass 1. 5 Muttern (1) des Filterkastens lösen. 2. Filterkasten (2) abziehen. Dabei darauf achten, dass keine Anschlüsse beschädigt werden. 3. Filtermatte (3) austauschen. 4. Filterkasten wieder aufsetzen und mit Muttern festschrauben. 11.3 Austausch der Filtermatte am Luftauslass 1.
Seite 86
Instandhaltung 4. Filtermatte (4) austauschen. 5. Filterklemmblech wieder einsetzen, Dach zurückkippen und festschrauben. 11.4 Reinigung Die Notwendigkeit zur Reinigung der Bauteile im Innenraum des Ladesystems ist nach Bemessen einer sach- und fachkundigen Person durchzuführen, ist aber nicht immer zwingend notwendig. Eine etwaig erforderliche Reinigung des Innenraums ist ausschließlich nach Rücksprache mit dem Betreiber des Ladesystems durchzuführen.
Seite 87
Außerbetriebnahme, Demontage und Entsorgung 12 Außerbetriebnahme, Demontage und Entsorgung Die Außerbetriebnahme und Demontage des Ladesystems darf nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden. Dabei müssen die nationalen gesetzlichen Vorgaben und Vorschriften beachtet werden. GEFAHR Gefahr durch elektrischen Strom Das Berühren von stromführenden Teilen führt zum Stromschlag mit schweren Verletzungen oder Tod als Folge.
Seite 88
Außerbetriebnahme, Demontage und Entsorgung Entsorgungshinweise Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Zur Rückgabe setzen Sie sich mit dem Hersteller oder Händler in Verbindung. Durch die separate Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräte soll die Wiederverwendung, die stoffliche Verwertung bzw.
Seite 89
Anlagen 13 Anlagen 13.1 Gerätemaße Maße eTower200 Maße Betonsockel Öffnungswinkel der Tür 2024_05 i00022270 | 01...
Seite 90
Anlagen 13.2 Datenblätter V-Stahlrahmenklemmen – V-Stahlrahmenklemme KM2G-F V90-120 – V-Stahlrahmen Doppel-Klemme KV2HG/2/W30 Sehen Sie dazu auch 2 V-Stahlrahmenklemmen [} 91] i00022270 | 01 2024_05...
Seite 91
& ' ( ) * + * , - . / 0 / 1 2 ÿ 4 56 78 9 ÿ : ; < 8 = 6 < > ? @ , A * B / 0 CC* ? 2 ÿ 4 6 D < = < ; 6 E, B F * ? $ 3 3 6
9 ÿ...
Seite 95
Anlagen 13.3 Inbetriebnahme- und Prüfprotokolle Sehen Sie dazu auch 2 DC-Prüfprotokoll_V1.9 [} 96] 2024_05 i00022270 | 01...
Seite 96
Ausführung) Netzform: ☐TT ☐TN-S ☐TN-C ☐TN-C-S Lokale Erdung vorhanden ☐ja ☐nein Blitzschutzkonzept am Standort Betreiber auf Notwendigkeit ☐ja ☐nein erkennbar hinweisen! Compleo Charging Solutions GmbH & Co. KG Version: 1.9 Ezzestraße 8; 44379 Dortmund Stand: 04.09.2023 Seite 1 / 5...
Seite 97
Bei Beschädigung: Austausch nur durch zertifizierten ☐ ☐ Instandsetzer! (Eichrechtskonformität muss geprüft Ladekabel CHAdeMO ☐ ☐ werden) Ladesteckdose AC ☐ ☐ Rammschutz ☐ ☐ (falls vorh.) Compleo Charging Solutions GmbH & Co. KG Version: 1.9 Ezzestraße 8; 44379 Dortmund Stand: 04.09.2023 Seite 2 / 5...
Seite 98
Messung der L2-PE ☐i.O. ☐n.i.O. Fehlerschleifenimpedanz I∆N= Bemessungsdifferenzstrom im Allgemeinen nicht L3-PE ☐i.O. ☐n.i.O. in A des RCD erforderlich. N-PE ☐i.O. ☐n.i.O. Compleo Charging Solutions GmbH & Co. KG Version: 1.9 Ezzestraße 8; 44379 Dortmund Stand: 04.09.2023 Seite 3 / 5...
Seite 99
☐ Überprüfung mit separater Widerstandsbrücke 6 Zusätzliche Arbeiten Beschreibung Erledigt Nicht erledigt Bemerkungen Reinigung Filtermatte ☐ ☐ Austausch Filtermatte ☐ ☐ Compleo Charging Solutions GmbH & Co. KG Version: 1.9 Ezzestraße 8; 44379 Dortmund Stand: 04.09.2023 Seite 4 / 5...
Seite 100
Mängel beseitigt ☐ ☐ Prüfplakette angebracht ☐ ☐ Bemerkungen: Nächster Prüftermin am: Ort, Datum: Prüfer: Vor- und Nachname in Druckbuchstaben Unterschrift: Compleo Charging Solutions GmbH & Co. KG Version: 1.9 Ezzestraße 8; 44379 Dortmund Stand: 04.09.2023 Seite 5 / 5...
Seite 101
Anlagen 13.4 Konformitätserklärungen Sehen Sie dazu auch 2 i00022104_Vereinfachte DoC_rev01_EUSp [} 102] 2024_05 i00022270 | 01...
Seite 102
VEREINFACHTE EU‐KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DE) Hiermit erklärt Compleo Charging Solutions GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp SOLO; DUO; DUO ims, Cito 500, eTower, eBox der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU‐Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.compleo‐charging.com/produkte/document‐center SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY (EN) Hereby, Compleo Charging Solutions GmbH & Co. KG declares that the radio equipment type SOLO; DUO; DUO ims, Cito 500, eTower, eBox is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.compleo‐charging.com/produkte/document‐center DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE (FR) Le soussigné, Compleo Charging Solutions GmbH & Co. KG, déclare que l'équipement radioélectrique du type SOLO; DUO; DUO ims, Cito 500, eTower, eBox est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://www.compleo‐charging.com/produkte/document‐center DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA (IT) Il fabbricante, Compleo Charging Solutions GmbH & Co. KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio SOLO; DUO; DUO ims, Cito 500, eTower, eBox è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.compleo‐charging.com/produkte/document‐center VEREENVOUDIGDE EU‐CONFORMITEITSVERKLARING (NL) Hierbij verklaar ik, Compleo Charging Solutions GmbH & Co. KG, dat het type radioapparatuur SOLO; DUO; DUO ims, Cito 500, eTower, eBox conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU‐conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://www.compleo‐charging.com/produkte/document‐center FORENKLET EU‐OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING (DA) Hermed erklærer Compleo Charging Solutions GmbH & Co. KG , at radioudstyrstypen SOLO; DUO; DUO ims, Cito 500, eTower, eBox er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU‐overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://www.compleo‐charging.com/produkte/document‐center 2024-05-16 EU-i00022104 | rev02...
Seite 103
YKSINKERTAISTETTU EU‐VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (FI) Compleo Charging Solutions GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi SOLO; DUO; DUO ims, Cito 500, eTower, eBox on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU‐vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://www.compleo‐charging.com/produkte/document‐center FÖRENKLAD EU‐FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (SV) Härmed försäkrar Compleo Charging Solutions GmbH & Co. KG att denna typ av radioutrustning SOLO; DUO; DUO ims, Cito 500, eTower, eBox överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU‐försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://www.compleo‐charging.com/produkte/document‐center 2024-05-16 EU-i00022104 | rev02...
Seite 104
Anlagen 13.5 Speicher- und Anzeigemodul SAM Sehen Sie dazu auch 2 BA SAM_Inter_Rev06_DE [} 105] i00022270 | 01 2024_05...
Seite 105
Betriebsanleitung SAM International SW2.0.2 Artikelnummer: SAM inter Issue: 2024_05 Revision: 06...
Seite 107
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung..........................Darstellungskonventionen........................... Abkürzungen..............................Standorte und Kontaktinformationen....................... 2 Sicherheit ............................Warnhinweise ..............................2.1.1 Abschnittsbezogene Warnhinweise....................2.2 Personalqualifikation............................ 2.3 Gefahren und Restrisiken ........................... 10 2.4 Elektrische Spannung........................... 10 3 Hinweise zu nachfolgenden Kapiteln....................11 4 Produktbeschreibung SAM........................12 Angaben zum Produkt..........................
Seite 108
Inhaltsverzeichnis 7 Technische Daten zur Messkapsel ...................... 38 8 Montage des SAM..........................39 Anschlüsse ..............................39 8.2 Anschluss von SAM und Zähler........................39 9 Anzeigen des Abrechnungssystems ....................40 Abrechnung mit Payment (mit Tarif) ......................40 9.1.1 Start-Bildschirm (Idle-Modus) ....................... 40 9.1.2 Anzeige nach Autorisierung ......................
Seite 109
Es gelten zusätzlich zu den Hinweisen in dieser Anleitung die örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und die nationalen Arbeitsschutzbestimmungen. Abbildungen dienen dem grundsätzlichen Verständnis und können von der tatsächlichen Ausführung des Ladesystems abweichen. Weitere Informationen zum Produkt: https://www.compleo-charging.com/produkte/ document-center. 1.1 Darstellungskonventionen Zum einfachen und schnellen Verständnis werden unterschiedliche Informationen in dieser Anleitung folgenderweise dargestellt oder hervorgehoben: –...
Seite 110
Zu dieser Anleitung 1.2 Abkürzungen Abkürzung Erklärung Wechselstrom (en.: Alternating Current) Bodenmontage auf Fertigsockel oder tragfähigem Untergrund kombiniertes Ladesystem (en.: Combined Charging System) Abkürzung für Steckerbezeichnung: CHAdeMO Ladepunktbetreiber (en.: Charge Point Operator) Gleichstrom (en.: Direct Current) Elektronischer Haushaltszähler Eichrechtskonforme Abrechnung Elektromagnetische Verträglichkeit fleet Ladestation mit Sammelschienensystem...
Seite 111
Zu dieser Anleitung 1.3 Standorte und Kontaktinformationen Compleo Charging Solutions GmbH & Co. KG +49 231 53492370 Ezzestraße 8 info@compleo-cs.com 44379 Dortmund, Germany compleo-charging.com Compleo Charging Solutions UK Ltd. +44 1235 355189 The Lambourn, Wyndyke Furlong hello.uk@compleo-cs.com Abingdon, OX14 1UJ, United Kingdom compleocharging.co.uk...
Seite 112
Sicherheit 2 Sicherheit Zur Betriebssicherheit der Ladeeinrichtung und zur Vermeidung von schweren Verletzungen durch Strom- oder Spannungsüberschläge bzw. Kurzschlüsse müssen nachfolgend aufgeführte Informationen und Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes unbedingt beachtet werden. Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
Seite 113
Sicherheit 2.1.1 Abschnittsbezogene Warnhinweise Abschnittsbezogene Warnhinweise beziehen sich auf ganze Kapitel, einen Abschnitt oder mehrere Absätze innerhalb dieser Anleitung. Abschnittsbezogene Warnhinweise werden wie folgt dargestellt (Beispiel Warnung): WARNUNG Art und Quelle der Gefahr Mögliche Folgen bei Nichtbeachten der Gefahr. Maßnahmen zur Vermeidung der Gefahr. 2.2 Personalqualifikation Qualifizierte und geschulte Elektrofachkräfte erfüllen folgende Anforderungen: –...
Seite 114
2.3 Gefahren und Restrisiken HINWEIS Compleo Ladesysteme enthalten in Gesamtheit keine SVHCs (besonders besorgniserregende Stoffe) in einer Konzentration von mehr als 0,1 % (w/w), bezogen auf die einzelne Ladestation. Einzelne Komponenten können jedoch SVHCs in Konzentrationen > 0,1 % (w/w) enthalten.
Seite 115
Hinweise zu nachfolgenden Kapiteln 3 Hinweise zu nachfolgenden Kapiteln Produktzuordnung Diese Anleitung ist gültig für folgende Produktversionen: Hardwareversion: – V1.0 (DE-17-M-PTB-0087 alle Revisionen und DE-19-M-PTB-0300 Erstbescheinigung) – V2.0 (DE-19-M-PTB-0030 ab Revision 1) Softwareversion: – V2.0.2 (DE-24-M-PTB-0011) 2024_05 SAM inter | 06...
Seite 116
Produktbeschreibung SAM 4 Produktbeschreibung SAM SAM ist das Speicher- und Anzeigemodul, welches den Anfangs- und Endzählerstand der Ladevorgänge dauerhaft speichert und diese auf Anfrage anzeigt. 4.1 Angaben zum Produkt SAM erfüllt im Zusammenspiel mit einem geprüften Zähler die möglichen Anforderungen des lokalen Kalibrierungs-Rechts bei der Ladung eines Elektrofahrzeugs an einer Ladestation.
Seite 117
Produktbeschreibung SAM Bei Beachtung der sicherheitstechnischen Hinweise und dem bestimmungsgemäßen Gebrauch gehen vom Produkt im Normalfall keine Gefahren in Bezug auf Sachschäden oder für die Gesundheit von Personen aus. Bei Missachtung der in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen können Gefahrenquellen geschaffen oder Sicherheitseinrichtungen unwirksam gemacht werden. Weiterhin sind für den jeweiligen Einsatzfall die örtlichen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
Seite 118
Produktbeschreibung SAM 4.3 Typen- und Leistungsschilder Nachfolgend sind das SAM-Typenschild und Zähler-Leistungsschild aufgeführt. Typischerweise ist das SAM-Typenschild von außen (Sicht auf die Ladesäule) sichtbar und das Zähler-Leistungsschild nicht. Typenschild des SAMs Displayrahmen: Beschriftet mit – Oberes Feld: Firmenlogo – Linkes Feld: Produktname –...
Seite 119
Produktbeschreibung SAM 4.4 Übersicht aller Displayanzeigen (Beispieldarstellungen) Erklärung der Display-Positionen: Textanzeigen während des Bootbildschirms nach Einschalten & Neustart des SAMs SAM S/N SAM-Seriennummer Crypto lib. Identifizierungmerkmal Softwareanbindung SAM SW SAM-Firmware-Stand SAM Checksum SAM-Prüfsumme der Firmware Manufacture date Tag der Herstellung (Tag der Programmierung) Charge possible Anzahl der noch möglichen Ladevorgänge, die gespeichert werden können.
Seite 120
Produktbeschreibung SAM Textanzeigen während des Betriebs der Ladesäule. Datum & Uhrzeit In der ersten Zeile werden dauerhaft das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit eingeblendet. Die Anzeige des Datums erfolgt im Format tt.mm.jjjj, die Anzeige der Uhrzeit entspricht dem Format hh:mm:ss.
Seite 121
Produktbeschreibung SAM 4.4.1 Infobildschirme (ohne Interaktion mit dem Nutzer) Die Bootbildschirme (1) und (2) wechseln rollierend. Bootbildschirm (1) Bootbildschirm (2) Betriebsbereit (Ruhezustand) 2024_05 SAM inter | 06...
Seite 122
Produktbeschreibung SAM 4.4.2 Displayanzeigen SAM bei vertragsbasiertem Laden/ Roaming Anzeige der ID nach einer Autorisierung 2 Sekunden-Fortschrittsbalken (von links nach rechts aufbauend) bis zum Start der Zeitmessung. Aktuelle Messwerte. Die Anzahl der Pfeil- Anzeige der Dauer mit Zehntelsekunden, Symbole stellen die Anzahl der belasteten nur in den ersten Minuten nach dem Start.
Seite 123
Produktbeschreibung SAM 4.4.3 Interaktive Bildschirmanzeigen mit dem Nutzer zum Aufrufen von Ladevorgängen Nach der Startwerteingabe „Weiter“ Nach der Endwerteingabe „Prüfen“ drücken, um den Endwert einzugeben. drücken. (Aufruf nach Berührung einer der beiden Tasten). Bildschirmausgabe bei einem Sollten mehrere Datensätze vorliegen vorgefundenen Eintrag.
Seite 124
Produktbeschreibung SAM 4.4.4 Displayanzeigen SAM beim Ad-Hoc-Laden (Payment) Anzeige der ID nach einer erfolgten 2 Sekunden-Fortschrittsbalken (von links Autorisierung. nach rechts aufbauend) bis zum Start der Zeitmessung. Aktuelle Messwerte Bildschirm 1. Aktuelle Messwerte Bildschirm 2. Anzeigen zum Ladevorgang Anzeigen Energiepreis/kWh Die Anzahl der Pfeil-Symbole stellen die Die Anzahl der Pfeil-Symbole stellen die Anzahl der belasteten Phasen dar.
Seite 125
Produktbeschreibung SAM Aktuelle Messwerte Bildschirm 3. Aktuelle Messwerte Bildschirm 4. Nutzungsgebühr fällig ab Nutzungsgebühr/ Minute Die Anzahl der Pfeil-Symbole stellen die Die Anzahl der Pfeil-Symbole stellen die Anzahl der belasteten Phasen dar. Anzahl der belasteten Phasen dar. 4.4.5 Mögliche Hinweisbildschirme Hinweis „ungültig“...
Seite 126
Produktbeschreibung SAM 4.4.6 Mögliche Fehlerbildschirme Fehlermeldung: ein Kommunikations- oder Fehlermeldung: eine interne Störung im Speicher-Problem liegt vor. SAM liegt vor. Fehlermeldung: kein Eintrag wurde Fehlermeldung: der gefundene Datensatz ist gefunden. inkonsistent. Abrechnung nur mit einem Der Datensatz ist nicht eichrechtskonform eichrechtskonformen Datensatz möglich! und somit nicht abrechenbar! 4.4.7 Sperrbildschirm...
Seite 127
Produktbeschreibung SAM 4.5 Systemübersicht SAM Das SAM bildet mit dem zugehörigen Zähler eine Einheit, die zur Messwerterfassung und -speicherung dient. Nebenstehendes Bild stellt die funktionale Fahrzeugbatterie Einordnung des SAMs (grün) in einer Ladestation dar. Ladeeinrichtung Strom Bei DC-Ladestationen kommt zusätzlich ein AC-DC-Wandler zwischen Netzanschluss und Strom Messkapsel (SAM+Zähler) zur Anwendung.
Seite 128
Produktbeschreibung SAM 4.6 Kommunikationsverbindungen Das SAM ist mit folgenden rückwirkungsfreien Kommunikationsschnittstellen ausgestattet: – IR-Schnittstelle: Punkt-zu-Punkt-Verbindung zum Elektrizitätszähler – 20 mA Schnittstelle: Punkt-zu-Punkt-Verbindung zur Ladeeinrichtungssteuerung (LES) – HMI-Schnittstelle (2 Tasten und Display) zur Interaktion mit dem Nutzer Verbindung zum Elektrizitätszähler Das Speicher- und Anzeigemodul ist über eine eichrechtlich gesicherte Verbindung mit dem Elektrizitätszähler verbunden.
Seite 129
Produktbeschreibung SAM 4.8 Systemübersicht SAM – Modul Das nebenstehende Bild stellt die internen 20 mA-Schnittstelle Speicher- und Anzeigemodul relevanten Komponenten des SAMs dar. Display Flash Das Speicher- und Anzeigemodul ist mit 2 x Eingabe- Mikro- folgenden Komponenten ausgestattet: Speicher taste prozessor Lautsprecher IR-Schnittstelle...
Seite 130
Produktbeschreibung SAM Die 20 mA-Stromschnittstelle wird zur Kommunikation mit der Steuerung verwendet. Display Das Display dient zur Anzeige von abrechnungsrelevanten Werten und zur Eingabekontrolle der Abrechnungsdaten. Eingabetasten Die zwei kapazitiven Eingabetasten können zur Funktionswahl und Zählerstandeingabe durch den Nutzerverwendet werden. Lautsprecher Der Lautsprecher dient zur akustischen Rückmeldung, z.B.
Seite 131
Produktbeschreibung SAM 4.9 Eichrechtliche Zeitmessung der Ladeservice-Dauer (Stoppuhrfunktion) Das SAM besitzt intern eine quarzgesteuerte Realtimeclock (RTC). Diese wird für die Zeitmessung (für die Ladedauer bzw. Standzeit) verwendet. Die Ladeservice-Dauer ist die Zeitspanne zwischen dem Zeitpunkt, an dem die Ladeeinrichtung den Anschluss eines Fahrzeugs erkennt, und dem Zeitpunkt, an dem die Ladeeinrichtung die Trennung des Fahrzeugs von der Ladeeinrichtung erkennt.
Seite 132
Produktbeschreibung SAM Überprüfung der Zeitmessung mittels Displayanzeige Im Display ist zur sekundengenauen Anzeige zusätzlich ein Startbalken dargestellt, der einen 2 Sekunden Countdown (Balken baut sich von links nach rechts auf) nach Verbinden der Ladesäule mit dem Fahrzeug beginnt. Nach Ablauf des Countdowns beginnt die Zeitmessung. Die Messung stoppt, wenn das Fahrzeug ladesäulenseitig getrennt wird.
Seite 133
Produktbeschreibung SAM Nachfolgende Grafik stellt den Prüfablauf dar. 2024_05 SAM inter | 06...
Seite 134
Produktbeschreibung SAM Systemübersicht Elektrizitätszähler Abhängig von Ausführung und Einsatz ist das SAM mit verschiedenen AC- und DC-Zählern ausgestattet. Diese Zähler sind eichrechtlich zugelassene Zähler und dienen zur Messung der an den Abgabepunkten abgegebenen Energiemenge. Für detaillierte Informationen siehe Kapitel. SAM inter | 06 2024_05...
Seite 135
Ladevorgang mit SAM 5 Ladevorgang mit SAM In diesem Kapitel werden die Displayanzeigen näher erläutert, die während eines Ladevorganges im SAM angezeigt werden. Ladevorgänge, die über eine Autorisierung mit einer Bezahlkarte erfolgen, sind im Kapitel 9.1 Abrechnung mit Payment (mit Tarif), Seite 40 beschrieben. Der Ablauf des Ladevorganges wird in der Betriebsanleitung der jeweiligen Ladesäule beschrieben.
Seite 136
Ladevorgang mit SAM 5.2 Autorisierung Sobald ein Nutzer sich bei der Ladesäule anmeldet und die entsprechende Autorisierung zum Laden bekommt, wechselt die Anzeige und zeigt die entsprechende ID zum bevorstehenden Ladevorgang an. 5.3 Zwei Sekunden bis zum Ladevorgang Sobald ein Fahrzeug und die Ladesäule verbunden sind und die Autorisierung erfolgreich war, wird im Display ein schwarzer zwei sekündiger Fortschrittsbalken...
Seite 137
Ladevorgang mit SAM INFORMATION Einige Sekunden nach Beginn des Ladevorgangs wird die persönliche ID aus Datenschutzgründen bis auf einige führenden Stellen durch Kreuze substituiert. 5.5 Ende des Ladevorgangs Nach dem Beenden des Ladevorgangs (nach ladestationsseitiger Trennung vom Fahrzeug ) werden die Informationen auf dem Display zum Zwecke einer Kontrolle dargestellt.
Seite 138
Abfrage vorheriger Ladevorgänge mit SAM 6 Abfrage vorheriger Ladevorgänge mit SAM 6.1 Abfrage über Backend (nicht eichrechtlich gesichert) Mittels OCPP können über die Ladeeinrichtungssteuerung vom Backend einzelne oder alle gespeicherten Datensätze abgerufen werden. 6.2 Abfrage vor Ort (eichrechtlich sicher) Im Rahmen der Speicherung aller Ladevorgänge kann nach Eingabe des Start- und Endwertes der Zählerstände eines konkreten Ladevorgangs selbiger aufgerufen werden.
Seite 139
Abfrage vorheriger Ladevorgänge mit SAM Eingabe des Endwertes In gleicher Art und Weise wird der Endwert desselben Ladevorgangs eingegeben. Die Auswahl der Option „Prüfen“ führt zur Ausgabe der gewünschten Informationen. Anzeige der gespeicherten Daten Bei korrekter Eingabe der tatsächlichen Werte werden die Informationen wie in der nebenstehenden Illustration dargestellt.
Seite 140
Abfrage vorheriger Ladevorgänge mit SAM Fehlerbildschirme Auch sind dauerhafte Fehlerzustände bei einer Ladeeinrichtung nicht ausgeschlossen. Nachfolgende Fehlerbildschirme sind möglich und werden hier erklärt. Ein „Eingeschränkter Betrieb“ liegt vor, wenn 1. keine Energiemessungen mehr möglich sind. (z.B. Zähler arbeitet nicht korrekt) ð...
Seite 141
Abfrage vorheriger Ladevorgänge mit SAM INFORMATION Es werden nur Ladevorgänge am jeweiligen Ladepunkt gespeichert. Einen Datenaustausch zwischen den Ladepunkten findet nicht statt. Sperrbildschirm Das nebenstehende Bild stellt den Sperrbildschirm dar. Dieser Bildschirm erscheint, wenn während der Eingabe von Messwerten, um historische Daten abzufragen, fünf Fehleingaben sich ereigneten.
Seite 142
Technische Daten zur Messkapsel 7 Technische Daten zur Messkapsel Die technischen Angaben sind, wenn nicht anders angegeben, für alle Gerätetypen gleich. Umgebungsbedingungen Angabe Wert Einheit Zugelassener Montageort Innenräume bzw. mind. IP34 geschützter Bereich Temperaturbereich -25 - +70 °C Luftfeuchte ≤ 95 % Mechanische/ EMV M1/ E2 Anforderungsklasse:...
Seite 143
Montage des SAM 8 Montage des SAM 8.1 Anschlüsse HINWEIS Anschlüsse siehe Blockschaltbilder in Kapitel. 8.2 Anschluss von SAM und Zähler Beachten Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät anschließen. Vorgaben für den elektrischen Anschluss – Die Versorgungsleitung muss in die bestehende Installation fest verdrahtet installiert sein und den national geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsprechen.
Seite 144
Anzeigen des Abrechnungssystems 9 Anzeigen des Abrechnungssystems INFORMATION Die nachfolgend beschriebenen Funktionen treffen nicht auf alle Produktvarianten zu. 9.1 Abrechnung mit Payment (mit Tarif) Bezahlung via Girokarte, Kreditkarte, Google PAY, Apple PAY usw. 9.1.1 Start-Bildschirm (Idle-Modus) Anzeigen: – Ladeanschluss-Typ 9.1.2 Anzeige nach Autorisierung Anzeigen: –...
Seite 145
Anzeigen des Abrechnungssystems 9.1.3 Payment Bestandteile Datentupel – Zählerstand bei Start des Messvorgangs – Zählerstand bei Ende des Messvorgangs – Identifikationsnummer des Vertragspartners (Payment ID) – Dauer des Messvorgangs – Integrität/ Gültigkeit des Datensatzes – Transaktionsnummer vom SAM – Zeitstempel bei Start –...
Seite 146
Anzeigen des Abrechnungssystems 9.1.4 Anzeigen beim Ladevorgang Die Anzeige-Sequenz (1-2-3-4) rolliert im 5-Sekunden-Takt. SAM inter | 06 2024_05...
Seite 147
Anzeigen des Abrechnungssystems 9.1.5 Startablauf Ladevorgang SAM-Display zeigt Betriebsbereitschaft an. 1. Ladevorgang durch Vorhalten einer Payment-Card starten. ð Das Info-Display des Ladesystems zeigt rollierend Informationen zu Preis- und Vertragsmodalitäten an. 2. Bei möglicher Aufforderung PIN eingeben. 2024_05 SAM inter | 06...
Seite 148
Anzeigen des Abrechnungssystems 3. Warten, bis die Autorisierung abgeschlossen ist. ð Info-Display zeigt die erfolgreiche Autorisierung an. ð Sam-Display zeigt Preisinformationen an. SAM inter | 06 2024_05...
Seite 149
Anzeigen des Abrechnungssystems 4. Fahrzeug mit Ladesystem verbinden. ð SAM-Display zeigt rollierend Informationen zu Ladepreis und -dauer an. 9.1.6 Endablauf Ladevorgang 1. Ladevorgang durch Vorhalten derselben Payment-Card beenden. ð SAM-Display zeigt blockweise im 5-Sekunden-Takt rollierend die Zähler- und Datenstände, den Verbrauch der erfolgten Ladung, sowie den Tarif, Nutzungsgebühr-und Zeitpunkt an.
Seite 150
Anzeigen des Abrechnungssystems 9.1.7 Abruf historischer Ladedaten Die Anzeige-Sequenz (Block 1 – Block 2) rolliert im 5-Sekunden-Takt. Anzeigen Block 1: – Start der Ladung – Ende der Ladung – Dauer der Ladung Anzeigen Block 2: – Energiepreis nach Tarif – Nutzungsgebühr –...
Seite 151
Anzeigen des Abrechnungssystems 9.2.2 Anzeige nach Autorisierung Roaming-Anzeigen: – Ladeanschluss-Typ – Benutzer-ID (nach Autorisierung) 9.2.3 Anzeigen beim Ladevorgang Die Anzeigen bei Ladevorgängen über Roaming bleiben unverändert. Die Vorgehensweise zum Abruf der Daten ist beschrieben im Kapitel 6 Abfrage vorheriger Ladevorgänge mit SAM, Seite 34. 9.2.4 RFID Bestandteile Datentupel –...
Seite 152
Anzeigen des Abrechnungssystems 9.2.5 Startablauf Ladevorgang 1. Ladevorgang durch Vorhalten einer RFID-Card autorisieren. ð SAM-Display zeigt die ID-Nummer an. 2. Ladeleitung mit dem Fahrzeug verbinden. ð SAM-Display zeigt den Ladestart, den aktuellen Verbrauch und die aktuelle Dauer der Ladung an. SAM inter | 06 2024_05...
Seite 153
Anzeigen des Abrechnungssystems 9.2.6 Endablauf Ladevorgang 1. Ladevorgang durch Vorhalten derselben RFID-Card oder optional am Fahrzeug beenden. ð SAM-Display zeigt den Ladestart, den aktuellen Verbrauch und die aktuelle Dauer der Ladung an. 2. Ladeleitung von dem Fahrzeug trennen. ð SAM-Display zeigt die Zähler- und Datenstände, sowie den Verbrauch der erfolgten Ladung an.
Seite 154
Anzeigen des Abrechnungssystems 9.3 Abruf des Kundenbelegs über den Belegserver Der Belegabruf ist möglich über folgende Websites: – ev-beleg.de – ev-receipt.com – ev-r.eu INFORMATION Der Abruf ist nur möglich, wenn als Bezahlkarte eine Debit-/ Kreditkarte oder eine virtuelle Karte, z. B. via Apple Pay oder Google Pay, verwendet wurde. Für den Belegabruf ist keine Registrierung erforderlich.
Seite 155
Anzeigen des Abrechnungssystems Legitimation über den Ort der Ladestation Für den Erhalt des digitalen Beleges über den Ort sind folgende Daten notwendig: – Ort der Ladestation oder die EVSE-ID der Ladestation – Tag der Ladung – Die letzten 4 Stellen der verwendeten Bezahlkarte Legitimation über die ID vom Kontoauszug Für den Erhalt des digitalen Beleges über die...
Seite 156
Anzeigen des Abrechnungssystems Mit dem Bestätigen des Buttons „Suchen“ werden alle zu der Auswahl passenden Belege aufgerufen. Der Beleg kann dann über den „Download“ Button eruntergeladen werden. Auf dem Kundenbeleg sind alle eichrechtlich relevanten Daten sichtbar. SAM inter | 06 2024_05...
Seite 157
Anzeigen des Abrechnungssystems 9.4 Rückverfolgbarkeit Bezahlvorgang/Kunden (für den CPO der Ladestation) Nach Vertragsschluss mit dem Payment Service Provider (PSP) bekommt der Betreiber einen Zugang zum Backend des PSP, in der der Betreiber alle Transaktionen mit seinem Bezahlterminal einsehen kann. Über dieses Portal kann der Betreiber mit bestimmten Informationen und der Rücksprache mit dem PSP den zugehörigen Kunden zur Transaktion bestimmen.
Seite 158
Anzeigen des Abrechnungssystems Mit diesen Daten kann der Vorgang über das PSP-Portal - hier am Beispiel der Firma Lavego - eindeutig ermittelt werden. Mit diesem Vorgang kann der PSP mit Zustimmung des Betreibers die jeweilige Bank kontaktieren, um den Kunden zum Zahlvorgang und damit auch zu dem eichrechtskonformen Messvorgang zuzuordnen.
Seite 159
Sprachauswahl 10 Sprachauswahl Der Ladepunktbetreiber (CPO) hat die Möglichkeit, eine länderspezifische Sprache für das SAM einzustellen. INFORMATION Grundsprache An Ladestationen, die dem deutschen Eichrecht unterstehen, ist immer Deutsch als Grundsprache eingestellt. 2024_05 SAM inter | 06...