Seite 1
Gebrauchs- und Montageanweisung Induktionskochfelder Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 11 163 880...
Seite 2
KM 7684 FL ....................21 Bedien- und Anzeigeelemente ................22 Kochzonendaten ....................24 Erste Inbetriebnahme..................29 Kochfeld erstmalig reinigen................. 29 Kochfeld erstmalig in Betrieb nehmen ..............29 Miele@home ......................30 Con@ctivity......................33 Funktionsweise....................36 Geräusche ......................36 Powermanagement ..................... 37 Kochgeschirr ..................... 38 Tipps zum Energiesparen ................
Seite 3
Inhalt Timerfunktionen gleichzeitig nutzen ..............52 Zusatzfunktionen....................53 Stop&Go......................53 Recall........................53 Wischschutz ......................54 Demonstrationsmodus ..................54 Kochfelddaten anzeigen lassen................54 Sicherheitseinrichtungen.................. 55 Inbetriebnahmesperre/Verriegelung ..............55 Sicherheitsausschaltung ..................56 Überhitzungsschutz..................... 57 Programmierung....................58 Angaben für Prüfinstitute.................. 61 Reinigung und Pflege ..................62 Was tun, wenn ...
Seite 4
Inhalt Einbaumaße - aufliegend ..................78 KM 7564 FR ....................78 KM 7564 FL ....................79 KM 7574 FR ....................80 KM 7574 FL ....................81 KM 7575 FR ....................82 KM 7575 FL ....................83 KM 7594 FR ....................84 KM 7594 FL ....................85 KM 7684 FL ....................86 Aufliegender Einbau .................... 87 Einbaumaße - flächenbündig ................88 KM 7564 FL ....................88 KM 7574 FL ....................
Seite 5
Kapitel zur Installation des Kochfeldes sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
Seite 6
Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt. Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be- stimmt. Verwenden Sie das Kochfeld ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen.
Seite 7
Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
Seite 8
Back-up-Systeme) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar einhält. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmaßnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Maßnahmen in der Installation er-...
Seite 9
Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird. Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden. Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
Seite 10
Sicherheitshinweise und Warnungen Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss das Kochfeld vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Stellen Sie dies sicher, indem Sie - die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder - die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus- schrauben oder - den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen.
Seite 11
Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr. Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsich- tigt.
Seite 12
Sicherheitshinweise und Warnungen Bei eingeschaltetem Kochfeld, versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Mate- rialien können schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckel können sich festsaugen. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Ab- lagefläche.
Seite 13
Sicherheitshinweise und Warnungen Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie auf das heiße Kochfeld gelangen und schmelzen, beschädigen sie beim Erkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Kochfeld sofort aus und schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber gründlich ab. Ziehen Sie dabei Topfhandschuhe an. Reinigen Sie die Glaskeramikscheibe mit einem Glaskeramikreiniger nach, sobald sie abgekühlt ist.
Seite 14
Sicherheitshinweise und Warnungen Metallische Gegenstände, die in einer Schublade unter dem Koch- feld aufbewahrt werden, können bei längerer, intensiver Benutzung des Kochfeldes heiß werden. Das Kochfeld ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet. Wenn sich unter dem eingebauten Kochfeld eine Schublade befindet, müssen Sie auf einen ausreichenden Abstand zwischen dem Schubladenin- halt und der Unterseite des Kochfeldes achten, damit die ausrei- chende Kühlluftzufuhr für das Kochfeld gewährleistet ist.
Seite 15
Sie das Kochfeld während des Pyrolysevorgangs nicht in Betrieb, da der Überhitzungsschutz des Kochfeldes auslösen kann (siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt „Überhit- zungsschutz“). Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Kochfeldes.
Seite 16
Sammel- und Rücknah- mestellen zur unentgeltlichen Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek- tronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetz- mäßig eigenverantwortlich. Sie sind ge- setzlich verpflichtet, nicht vom Gerät...
Seite 17
Übersicht Kochfeld KM 7564 FR, KM 7564 FL a PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster b PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster kombinierbar mit PowerFlex-Kochzone zum PowerFlex-Kochbereich c PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster kombinierbar mit PowerFlex-Kochzone zum PowerFlex-Kochbereich d PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster e Bedien- und Anzeigeelemente...
Seite 18
Übersicht KM 7574 FR, KM 7574 FL a Kochzone mit TwinBooster b Kochzone mit TwinBooster c PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster kombinierbar mit PowerFlex-Kochzone zum PowerFlex-Kochbereich d PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster e Bedien- und Anzeigeelemente...
Seite 19
Übersicht KM 7575 FR, KM 7575 FL a PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster b PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster kombinierbar mit PowerFlex-Kochzone zum PowerFlex-Kochbereich c PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster kombinierbar mit PowerFlex-Kochzone zum PowerFlex-Kochbereich d PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster kombinierbar mit PowerFlex-Kochzone zum PowerFlex-Kochbereich e PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster f PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster g Bedien- und Anzeigeelemente...
Seite 20
Übersicht KM 7594 FR, KM 7594 FL a PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster b PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster kombinierbar mit PowerFlex-Kochzone zum PowerFlex-Kochbereich c Kochzone mit TwinBooster d PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster kombinierbar mit PowerFlex-Kochzone zum PowerFlex-Kochbereich e PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster f Bedien- und Anzeigeelemente...
Seite 21
Übersicht KM 7684 FL a PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster b PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster kombinierbar mit PowerFlex-Kochzone zum PowerFlex-Kochbereich c PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster d PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster kombinierbar mit PowerFlex-Kochzone zum PowerFlex-Kochbereich e Bedien- und Anzeigeelemente...
Seite 22
Übersicht Bedien- und Anzeigeelemente Sensortasten a Kochfeld Ein/Aus b Stop&Go Zum Stoppen/Starten eines laufenden Kochvorgangs c Wischschutz Zum Sperren der Sensortasten d PowerFlex-Kochzonen Zum manuellen Verbinden/Trennen von PowerFlex-Kochzonen e Warmhalten Zum Aktivieren/Deaktivieren der Warmhalten-Funktion f Zahlenstrang - Zum Einstellen der Leistungsstufe - Zum Einstellen der Zeiten g Abschaltautomatik Schaltet die Kochzonen automatisch aus...
Seite 23
Übersicht Anzeigen/Kontrollleuchten i Kochzonenzuordnung Abschaltautomatik Abschaltautomatik für die Kochzone ist aktviert j Restwärme k Booster Booster ist aktiviert l Timer-Anzeige : bis Zeit : Inbetriebnahmesperre/Verriegelung ist aktiviert Demonstrationsmodus ist aktiviert...
Seite 24
Übersicht Kochzonendaten KM 7564 FR, KM 7564 FL Kochzone Größe in cm Max. Leistung Verbundene in Watt bei 230 V Kochzone Ø 15–23 19x23 normal 2.100 TwinBooster, Stufe 1 3.000 TwinBooster, Stufe 2 3.650 15–23 19x23 normal 2.100 TwinBooster, Stufe 1 3.000 TwinBooster, Stufe 2 3.650...
Seite 25
Übersicht KM 7574 FR, KM 7574 FL Kochzone Größe in cm Max. Leistung Verbundene in Watt bei 230 V Kochzone Ø 16–22 – normal 2.300 TwinBooster, Stufe 1 3.000 TwinBooster, Stufe 2 3.650 10–16 – normal 1.400 TwinBooster, Stufe 1 1.700 TwinBooster, Stufe 2 2.200...
Seite 26
Übersicht KM 7575 FR, KM 7575 FL Kochzone Größe in cm Max. Leistung Verbundene in Watt bei 230 V Kochzone Ø 15–23 19x23 normal 2.100 TwinBooster, Stufe 1 3.000 TwinBooster, Stufe 2 3.650 15–23 19x23 normal 2.100 TwinBooster, Stufe 1 3.000 TwinBooster, Stufe 2 3.650...
Seite 27
Übersicht KM 7594 FR, KM 7594 FL Kochzone Größe in cm Max. Leistung Verbundene in Watt bei 230 V Kochzone Ø 15–23 19x23 normal 2.100 TwinBooster, Stufe 1 3.000 TwinBooster, Stufe 2 3.650 15–23 19x23 normal 2.100 TwinBooster, Stufe 1 3.000 TwinBooster, Stufe 2 3.650...
Seite 28
Übersicht KM 7684 FL Kochzone Größe in cm Max. Leistung Verbundene in Watt bei 230 V Kochzone Ø 15–23 19x23 normal 2.100 TwinBooster, Stufe 1 3.000 TwinBooster, Stufe 2 3.650 15–23 19x23 normal 2.100 TwinBooster, Stufe 1 3.000 TwinBooster, Stufe 2 3.650 ...
Seite 29
Erste Inbetriebnahme Kleben Sie das Typenschild, das sich Kochfeld erstmalig in Betrieb bei den mitgelieferten Unterlagen be- nehmen findet, an die dafür vorgesehene Stel- Die Bauteile aus Metall sind mit einem le im Kapitel „Kundendienst“. Pflegemittel geschützt. Wenn das Koch- ...
Seite 30
Erste Inbetriebnahme Verfügbarkeit Miele@home Miele@home Die Nutzung der Miele App hängt von Voraussetzung: Heimisches WLAN- der Verfügbarkeit des Miele@home Ser- Netzwerk vices in Ihrem Land ab. Ihr Kochfeld ist mit einem integrierten Der Service von Miele@home ist nicht in WLAN-Modul ausgestattet. Das Koch- jedem Land verfügbar.
Seite 31
Sie können die Netzwerkverbindung mit Router. der Miele App herstellen. Schalten Sie das Kochfeld ein. Installieren Sie die Miele App auf Ih- rem mobilen Endgerät. Berühren Sie auf einem beliebigen Zahlenstrang die Sensortaste 0. Für die Anmeldung benötigen Sie: ...
Seite 32
Erste Inbetriebnahme Vorgang abbrechen Berühren Sie eine beliebige Sensor- taste. Einstellungen zurücksetzen Bei Austausch des Routers ist das Zu- rücksetzen nicht notwendig. Schalten Sie das Kochfeld ein. Berühren Sie auf einem beliebigen Zahlenstrang die Sensortaste 0. Berühren Sie gleichzeitig die Sensor- tasten 0 und 9 für 6 Sekunden.
Seite 33
Sie können Con@ctivity über das heimi- Con@ctivity beschreibt die direkte Kom- sche WLAN-Netzwerk oder über eine munikation zwischen Ihrem Kochfeld direkte WLAN-Verbindung zwischen und einer Miele Dunstabzugshaube. Kochfeld und Haube einrichten. Con@ctivity erlaubt die automatische Steuerung der Dunstabzugshaube in Con@ctivity über das heimische Abhängigkeit vom Betriebszustand Ih-...
Seite 34
Erste Inbetriebnahme Con@ctivity über eine direkte WLAN- Wenn die direkte WLAN-Verbindung Verbindung (Con@ctivity 3.0) besteht, können Kochfeld und Dunst- abzugshaube nicht in ein heimisches Sie finden die notwendigen Informa- Netzwerk eingebunden werden. Wenn tionen für das Einbinden der Dunstab- dies später gewünscht ist, muss zu- zugshaube in der zugehörigen Ge- erst die direkte WLAN-Verbindung brauchs- und Montageanweisung.
Seite 35
Erste Inbetriebnahme Vorgang abbrechen Berühren Sie eine beliebige Sensor- taste. Einstellungen zurücksetzen Bei Austausch des Routers ist das Zu- rücksetzen nicht notwendig. Schalten Sie das Kochfeld ein. Berühren Sie auf einem beliebigen Zahlenstrang die Sensortaste 0. Berühren Sie gleichzeitig die Sensor- tasten 0 und 9 für 6 Sekunden.
Seite 36
Funktionsweise Unter einer Induktionskochzone befin- Geräusche det sich eine Induktionsspule. Diese Bei Betrieb von Induktions-Kochzonen Spule erzeugt ein Magnetfeld, das di- können im Kochgeschirr, abhängig von rekt auf den Geschirrboden wirkt und Material und Verarbeitung des Bodens, ihn erhitzt. Die Kochzone erwärmt sich folgende Geräusche entstehen: nur indirekt durch die vom Geschirrbo- den abgegebene Wärme.
Seite 37
Funktionsweise Wenn eine Kochzone Leistung abgibt, Powermanagement kann das folgende Auswirkungen ha- Das Kochfeld verfügt über eine maxi- ben: male Gesamtleistung, die aus Sicher- - Die Leistungsstufe wird reduziert. heitsgründen nicht überschritten wer- den kann. - Die Ankochautomatik wird deakti- viert.
Seite 38
Kochgeschirr Geeignetes Kochgeschirr Anzeige fehlendes/ungeeigne- tes Kochgeschirr - Edelstahl mit magnetisierbarem Bo- Auf dem Zahlenstrang der Kochzone blinkt die eingestellte Leistungsstufe, - emailliertem Stahl wenn - Gusseisen - die Kochzone ohne oder mit ungeeig- Die Beschaffenheit des Geschirrbodens netem Kochgeschirr (Geschirr mit kann die Gleichmäßigkeit des Garer- nicht magnetisierbarem Boden) ein- gebnisses beeinflussen (z. B.
Seite 39
Kochgeschirr - Beachten Sie bei der Anschaffung Tipps von Pfannen und Töpfen, dass häufig - Wählen Sie zur optimalen Nutzung der maximale oder obere Durchmes- der Kochzone ein Kochgeschirr mit ser angegeben wird. Wichtig ist aber passendem Bodendurchmesser (sie- der (in der Regel kleinere) Boden- he Kapitel „Übersicht“, Abschnitt durchmesser.
Seite 40
Tipps zum Energiesparen - Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge- schlossenen Töpfen oder Pfannen. So wird verhindert, dass Wärme un- nötig entweicht. - Wählen Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein kleiner Topf benötigt weniger Energie als ein großer, nur wenig gefüllter Topf.
Seite 41
Einstellbereiche Das Kochfeld ist werkseitig mit 9 Leistungsstufen programmiert. Wenn Sie eine fei- nere Abstufung wünschen, können Sie auf 17 Leistungsstufen erweitern (siehe Ka- pitel „Programmierung“). Einstellbereich werkseitig erweitert (9 Stufen) (17 Stufen) Schmelzen von Butter 1–2 1–2. Schmelzen von Schokolade Auflösen von Gelatine Erwärmen kleiner Mengen Flüssigkeit 2–4 2–3.
Seite 42
Bedienung Bedienprinzip Fehlfunktion durch verschmutzte und/oder bedeckte Sensortasten. Ihr Glaskeramik-Kochfeld ist mit elek- Die Sensortasten reagieren nicht tronischen Sensortasten ausgestattet, oder es kommt zu unbeabsichtigten die auf Fingerkontakt reagieren. Die Schaltvorgängen, gegebenenfalls so- Sensortaste Ein/Aus muss beim Ein- gar zum automatischen Ausschalten schalten aus Sicherheitsgründen etwas des Kochfeldes (siehe Kapitel „Si- länger berührt werden als die übrigen...
Seite 43
Bedienung Kochzone/Kochfeld ausschal- Brandgefahr durch überhitztes Gargut. Unbeaufsichtigtes Gargut kann sich Um eine Kochzone auszuschalten, überhitzen und entzünden. berühren Sie die Sensortaste 0 auf Lassen Sie das Kochfeld während dem entsprechenden Zahlenstrang. des Betriebes nicht unbeaufsichtigt. Um das Kochfeld und damit alle Kochzonen auszuschalten, berühren Beachten Sie, dass die Aufheizzeit Sie die Sensortaste .
Seite 44
Bedienung Leistungsstufe einstellen - er- weiterter Einstellbereich Berühren Sie den Zahlenstrang zwi- schen den Sensortasten. Die Sensortasten vor und hinter der Zwischenstufe leuchten heller als die übrigen Tasten. Beispiel: Wenn Sie die Leistungsstufe 7. einge- stellt haben, leuchten 7 und 8 heller als die übrigen Sensortasten.
Seite 45
Bedienung PowerFlex Kochbereich (Topf) PowerFlex Kochbereich Die PowerFlex Kochzonen werden auto- matisch zu einem PowerFlex Kochbe- reich zusammengeschaltet, wenn Sie ein ausreichend großes Kochgeschirr aufsetzen (siehe Kapitel „Übersicht“, Abschnitt „Kochfeld“). Die Einstellungen für den Kochbereich werden mit dem Zahlenstrang der vorderen oder linken PowerFlex Kochzone gesteuert (je nach Modell).
Seite 46
Bedienung Ankochautomatik Fortkochstufe* Ankochzeit [min:sek] Bei aktivierter Ankochautomatik wird automatisch mit höchster Leistung an- ca. 0:15 geheizt (Ankochstoß) und dann auf die ca. 0:15 eingestellte Leistungsstufe (Fortkoch- stufe) zurückgeschaltet. Die Ankochzeit ca. 0:15 hängt von der eingestellten Fortkoch- ca. 0:15 stufe ab (siehe Tabelle).
Seite 47
Bedienung Wenn Sie den Booster aktivieren, wenn Booster - keine Leistungsstufe eingestellt ist, Die Kochzonen sind mit einem Twin- wird bei Ende der Boosterzeit oder Booster ausgestattet. bei vorzeitigem Deaktivieren automa- Der Booster verstärkt die Leistung, da- tisch auf die Leistungsstufe 9 zurück- mit große Mengen schnell erhitzt wer- geschaltet.
Seite 48
Bedienung TwinBooster aktivieren Stufe 1 Stellen Sie das Kochgeschirr auf die gewünschte Kochzone. Stellen Sie gegebenenfalls eine Leis- tungsstufe ein. Berühren Sie die Sensortaste B. Die Kontrollleuchte für TwinBooster Stufe 1 leuchtet auf. Stufe 2 Stellen Sie das Kochgeschirr auf die gewünschte Kochzone.
Seite 49
Bedienung Warmhalten aktivieren/deaktivieren Warmhalten Berühren Sie die Sensortaste der Die Funktion Warmhalten dient zum gewünschten Kochzone. Warmhalten von heißen Speisen direkt nach der Zubereitung, nicht zum Wie- Warmhaltetemperaturen dererwärmen von kaltgewordenen Werkseitig ist eine Warmhaltetempera- Speisen. tur von 85 °C eingestellt. Sie können die Die maximale Warmhaltezeit beträgt Warmhaltetemperatur ändern (siehe Ka- 2 Stunden.
Seite 50
Timer Kurzzeitwecker Das Kochfeld muss eingeschaltet sein, wenn Sie den Timer nutzen möchten. Die Kurzzeit wird mit dem linken oder vorderen linken Zahlenstrang eingestellt Der Timer kann für 2 Funktionen ge- (je nach Modell). nutzt werden: Kurzzeit einstellen - zum Einstellen einer Kurzzeit ...
Seite 51
Timer Um die im Hintergrund ablaufenden Abschaltautomatik Restzeiten anzuzeigen, berühren Sie Sie können eine Zeit einstellen, nach die Sensortaste so oft, bis die An- der eine Kochzone automatisch ausge- zeigeleuchte für die gewünschte schaltet wird. Die Funktion kann für alle Kochzone pulsiert.
Seite 52
Timer Timerfunktionen gleichzeitig nutzen Wenn Sie beide Funktionen gleichzeitig nutzen, wird immer die kürzeste Zeit an- gezeigt. Die Sensortaste (Kurzzeitwe- cker) oder die Anzeigeleuchte der Koch- zone mit der kürzesten Zeit pulsiert. Um sich die im Hintergrund ablaufen- den Restzeiten anzeigen zu lassen, berühren Sie die Sensortaste oder .
Seite 53
Zusatzfunktionen Stop&Go Recall Bei Aktivierung von Stop&Go wird die Wenn das Kochfeld während des Be- Leistungsstufe aller eingeschalteten triebes versehentlich ausgeschaltet Kochzonen auf 1 reduziert. wurde, können Sie mit dieser Funktion Die Leistungsstufen der Kochzonen und alle Einstellungen wiederherstellen. Das die Einstellung des Timers lassen sich Kochfeld muss innerhalb 10 Sekunden nicht ändern, das Kochfeld kann nur...
Seite 54
Zusatzfunktionen Wischschutz Kochfelddaten anzeigen lassen Sie können sich Modellbezeichnung Sie können die Sensortasten des und Softwarestand Ihres Kochfeldes Kochfeldes für 20 Sekunden sperren, anzeigen lassen. Auf den Kochzonen um z. B. Verschmutzungen zu entfer- darf sich kein Kochgeschirr befinden. nen. Die Sensortaste wird nicht ge- sperrt.
Seite 55
Sicherheitseinrichtungen Inbetriebnahmesperre aktivieren Inbetriebnahmesperre/Verrie- gelung Berühren Sie die Sensortaste für 6 Sekunden. Ihr Kochfeld ist mit einer Inbetriebnah- mesperre und Verriegelung ausgestat- Die Sekunden werden in der Timer-An- tet, damit Kochfeld und Kochzonen zeige heruntergezählt. Nach Ablauf er- nicht unbeabsichtigt eingeschaltet oder scheint in der Timer-Anzeige .
Seite 56
Sicherheitseinrichtungen Sicherheitsausschaltung Leistungsstufe* Maximale Betriebsdauer [Std:min] Sensortasten sind bedeckt Sicherheitsstufe Ihr Kochfeld schaltet automatisch ab, wenn ein oder mehrere Sensortasten 10:00 8:00 5:00 länger als ca. 10 Sekunden bedeckt bleiben, z. B. durch Fingerkontakt, 10:00 7:00 4:00 überkochendes Gargut oder abgelegte 2/2. 5:00 4:00 3:00...
Seite 57
Sicherheitseinrichtungen Der Überhitzungsschutz kann in folgen- Überhitzungsschutz den Situationen auslösen: Alle Induktionsspulen und die Kühlkör- - Das aufgesetzte Kochgeschirr wird per der Elektronik sind jeweils mit ei- ohne Inhalt erhitzt. nem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bevor sich die Induktionsspulen oder - Fett oder Öl wird bei hoher Leis- die Kühlkörper überhitzen, leitet der tungsstufe erhitzt.
Seite 58
Programmierung Sie können die Programmierung des Code einstellen Kochfeldes Ihren persönlichen Bedürf- Während der Code angezeigt wird nissen anpassen. Sie können mehrere (z. B. :), berühren Sie die Sensor- Einstellungen nacheinander ändern. taste so oft, bis die gewünschte Codenummer in der Anzeige er- Nach Aufruf der Programmierung er- scheint, oder berühren Sie die ent- scheint das Symbol ...
Seite 59
Programmierung Einstellungen Programm Code P:01 Demonstrationsmodus C:00 Demonstrationsmodus aus C:01 Demonstrationsmodus ein P:03 Werkeinstellung C:00 Nicht Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen C:01 Wiederherstellen der werkseitigen Einstel- lungen Anzahl Leistungsstufen Kochzo- 9 Leistungsstufen + Booster P:04 C:00 C:01 17 Leistungsstufen + Booster Quittierungston bei Berührung P:06 C:00...
Seite 60
Verbindung erfolgreich war) C:03 Verbindung über WPS Push Button mög- lich C:04 C:00 WLAN wird auf Default ( ) zurückge- setzt C:05 Direkte WLAN-Verbindung von Kochfeld und Dunstabzugshaube ohne Miele App (Con@ctivity 3.0) P:12 Reaktionsgeschwindigkeit der C:00 langsam Sensortasten C:01 normal C:02 schnell...
Seite 61
Angaben für Prüfinstitute Prüfspeisen nach EN 60350-2 Werkseitig sind 9 Leistungsstufen programmiert. Stellen Sie für die Prüfungen nach Norm den erweiterten Umfang der Leistungs- stufen ein (siehe Kapitel „Programmierung“). Leistungsstufe Prüfgericht Gargeschirrboden (mm) Deckel Vorheizen Garen Erwärmen von Öl nein –...
Seite 62
Reinigung und Pflege Lassen Sie das Kochfeld vor der Rei- Verbrennungsgefahr durch heiße nigung abkühlen. Kochzonen. Nach Beendigung des Kochvorgangs Reinigen Sie das Kochfeld nach je- sind die Kochzonen heiß. dem Benutzen. Schalten Sie das Kochfeld aus. Trocknen Sie das Kochfeld nach jeder Lassen Sie die Kochzonen abkühlen, feuchten Reinigung, um Kalkrück- bevor Sie das Kochfeld reinigen.
Seite 63
Glasschaber. Alufolie auf die heiße Glaskeramikflä- che, schalten Sie das Kochfeld aus. Reinigen Sie die Glaskeramikfläche anschließend mit dem Miele Glaske- Schaben Sie diese Stoffe sofort, also ramik- und Edelstahlreiniger (siehe im heißen Zustand, mit einem Glas- Kapitel „Nachkaufbares Zubehör“,...
Seite 64
Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Seite 65
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung In der Timer-Anzeige Der Lüfter ist blockiert oder defekt. blinkt im Wechsel Prüfen Sie, ob der Lüfter durch einen Gegenstand mit , oder . blockiert ist. Entfernen Sie den Gegenstand ...
Seite 66
Was tun, wenn ... Unerwartetes Verhalten Problem Ursache und Behebung Die eingestellte Leis- Auf der Kochzone befindet sich kein oder ungeeigne- tungsstufe blinkt. tes Geschirr. Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr (siehe Kapitel „Induktion“, Abschnitt „Kochgeschirr“). Die Leistungsstufe 9 Bei gleichzeitigem Betrieb auf Leistungsstufe 9 wird wird automatisch redu- die mögliche Gesamtleistung überschritten.
Seite 67
Kochzonen lassen sich Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation nicht einschalten. ausgelöst hat. Fordern Sie eine Elektrofachkraft oder den Miele Kundendienst an (Mindestabsiche- rung siehe Typenschild). Unter Umständen ist eine technische Störung aufge- treten. Trennen Sie für ca. 1 Minute das Kochfeld vom Elektronetz, indem Sie –...
Seite 68
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Bei Betrieb des neuen Die Bauteile aus Metall sind mit einem Pflegemittel Kochfeldes kommt es geschützt. Wenn das Kochfeld das erste Mal in Be- zu Geruchs- und Dunst- trieb genommen wird, entstehen dadurch Gerüche bildung.
Seite 69
Miele bietet eine umfangreiche Auswahl an Koch- und Bratgeschirr. Dieses wur- de in Bezug auf dessen Funktion und Zum Entfernen von Fingerabdrücken Maße perfekt auf die Miele Geräte ab- und leichten Verschmutzungen gestimmt. Detaillierte Informationen fin- den Sie auf der Miele Webseite.
Seite 70
Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service bu- chen. Die Kontaktdaten des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Doku- mentes. Der Kundendienst benötigt die Modellkennung und die Fabrikationsnummer (Fabr./ SN/Nr.). Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
Seite 71
*INSTALLATION* Installation Sicherheitshinweise zum Einbau Schäden durch unsachgemäßen Einbau. Durch unsachgemäßen Einbau kann das Kochfeld beschädigt werden. Lassen Sie das Kochfeld nur von einer qualifizierten Fachkraft einbauen. Stromschlaggefahr durch Netzspannung. Durch unsachgemäßen Anschluss an das Elektronetz kann es zu einem Strom- schlag kommen.
Seite 72
*INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand oberhalb des Kochfeldes Zwischen dem Kochfeld und einer dar- über angebrachten Dunstabzugshaube muss der vom Haubenhersteller ange- gebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn leicht entflammbare Materialien (z. B. ein Hängebord) über dem Koch- feld installiert sind, muss der Sicher- heitsabstand mindestens 500 mm be- tragen.
Seite 73
*INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstand hinten/seitlich Vorzugsweise sollte das Kochfeld mit viel Platz rechts und links eingebaut werden. An der Rückseite des Kochfeldes muss zu einer hohen Schrank- oder Raum- wand der unten angegebene Min- destabstand eingehalten werden. Nicht erlaubt An einer Seite des Kochfeldes (rechts oder links) muss zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Mindestabstand , ...
Seite 74
*INSTALLATION* Installation Mindestabstand unterhalb des Koch- Zwischenboden feldes Der Einbau eines Zwischenbodens un- Um die Belüftung des Kochfeldes zu terhalb des Kochfeldes ist nicht erfor- gewährleisten, ist unterhalb des Koch- derlich aber erlaubt. feldes ein Mindestabstand zu einem Backofen, einem Zwischenboden oder einer Schublade erforderlich.
Seite 75
*INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem- peraturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand ...
Seite 76
*INSTALLATION* Installation Geflieste Arbeitsfläche Hinweise zum Einbau Aufliegender Einbau Dichtung zwischen Kochfeld und Ar- beitsplatte Die Fugen und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des Koch- feldes müssen glatt und eben sein, da- mit das Kochfeld gleichmäßig aufliegt und die Dichtung unter dem Rand des Geräteoberteils die Abdichtung zur Ar- ...
Seite 77
*INSTALLATION* Installation Flächenbündiger Einbau Naturstein-Arbeitsplatten Das Kochfeld wird direkt in die Ausfrä- Ein flächenbündiges Kochfeld ist nur sung eingesetzt. für den Einbau in Naturstein (Granit, Marmor), Massivholz und geflieste Ar- Massivholz, geflieste Arbeitsplatten, beitsplatten geeignet. Im Kapitel „In- Glasarbeitsplatten stallation“, Abschnitt „Einbaumaße - Das Kochfeld wird im Ausschnitt mit flächenbündig“...
Seite 78
*INSTALLATION* Installation Einbaumaße - aufliegend Alle Maße sind in mm angegeben. KM 7564 FR a vorn b Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) ist lose beigelegt...
Seite 79
*INSTALLATION* Installation KM 7564 FL a vorn b Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) ist lose beigelegt...
Seite 80
*INSTALLATION* Installation KM 7574 FR a vorn b Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) ist lose beigelegt...
Seite 81
*INSTALLATION* Installation KM 7574 FL a vorn b Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) ist lose beigelegt...
Seite 82
*INSTALLATION* Installation KM 7575 FR a vorn b Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) ist lose beigelegt...
Seite 83
*INSTALLATION* Installation KM 7575 FL a vorn b Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) ist lose beigelegt...
Seite 84
*INSTALLATION* Installation KM 7594 FR a vorn b Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) ist lose beigelegt...
Seite 85
*INSTALLATION* Installation KM 7594 FL a vorn b Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) ist lose beigelegt...
Seite 86
*INSTALLATION* Installation KM 7684 FL a vorn b Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) ist lose beigelegt...
Seite 87
*INSTALLATION* Installation Legen Sie das Kochfeld mittig in den Aufliegender Einbau Ausschnitt. Achten Sie darauf, dass Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- die Dichtung auf der Arbeitsplatte schnitt. Beachten Sie die Sicherheits- aufliegt, damit die Abdichtung zur Ar- abstände (siehe Kapitel „Installation“, beitsplatte gewährleistet ist.
Seite 88
*INSTALLATION* Installation Einbaumaße - flächenbündig Alle Maße sind in mm angegeben. KM 7564 FL a vorn b Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) ist lose beigelegt c Stufenfräsung Naturstein-Arbeitsplatte d Holzleiste 12 mm (kein mitgeliefertes Zubehör)
Seite 89
*INSTALLATION* Installation KM 7574 FL a vorn b Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) ist lose beigelegt c Stufenfräsung Naturstein-Arbeitsplatte d Holzleiste 12 mm (kein mitgeliefertes Zubehör)
Seite 90
*INSTALLATION* Installation KM 7575 FL a vorn b Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) ist lose beigelegt c Stufenfräsung Naturstein-Arbeitsplatte d Holzleiste 12 mm (kein mitgeliefertes Zubehör)
Seite 91
*INSTALLATION* Installation KM 7594 FL a vorn b Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) ist lose beigelegt c Stufenfräsung Naturstein-Arbeitsplatte d Holzleiste 12 mm (kein mitgeliefertes Zubehör)
Seite 92
*INSTALLATION* Installation KM 7684 FL a vorn b Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) ist lose beigelegt c Stufenfräsung Naturstein-Arbeitsplatte d Holzleiste 12 mm (kein mitgeliefertes Zubehör)
Seite 93
*INSTALLATION* Installation Schließen Sie das Kochfeld an das Flächenbündiger Einbau Elektronetz an (siehe Kapitel „Elektro- Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- anschluss“). schnitt. Beachten Sie die Sicherheits- Prüfen Sie die Funktion des Kochfel- abstände (siehe Kapitel „Sicherheits- des. abstände“). ...
Seite 94
Sie auf dem Typenschild. Diese An- turen können erhebliche Gefahren für gaben müssen mit denen des Netzes den Benutzer entstehen. übereinstimmen. Miele kann nicht für Schäden verant- Die Anschlussmöglichkeiten entnehmen wortlich gemacht werden, die durch Sie dem Anschlussschema. unsachgemäße Installations- und...
Seite 95
*INSTALLATION* Installation Vom Netz trennen Netzanschlussleitung Das Kochfeld muss mit einer Netzan- Stromschlaggefahr durch Netz- schlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-iso- spannung. liert) mit geeignetem Querschnitt ent- Während Reparatur- und/oder War- sprechend dem Anschlussschema an- tungsarbeiten kann ein Wiederein- geschlossen werden.
Seite 96
*INSTALLATION* Installation Anschlussschema a b c d e Nicht jede Anschlussmöglichkeit ist am Installationsort gestattet. 200-240 V~ Beachten Sie die landesüblichen 200-240 V~ Vorschriften und die Zusatzvorschrif- 200-240 V~ ten der örtlichen Elektroversorgungs- unternehmen. (L3) 200-240 V~ 200-240 V~ b c d (L2) 200-240 V~...
Seite 97
Produktdatenblätter Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung beschriebenen Modelle angehängt. Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen KM 7564 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = 380,5x260 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone...
Seite 98
Produktdatenblätter Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen KM 7575 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = 380,5x250 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone 2. = 380,5x250 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: 3. = 380,5x250 mm Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone...
Seite 99
Produktdatenblätter Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen KM 7684 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = 380,5x260 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone 2. = 380,5x260 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: 3. = Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone...
Seite 100
Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieses Glas- keramik-Kochfeld mit Induktion der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformi- tätserklärung ist unter einer der folgen- den Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.de - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/haushalt/informations- anforderung-385.htm durch Angabe...
Seite 103
Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 Telefax: 05241 89-2090 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Miele im Internet: www.miele.de Sa+So 9-20 Uhr E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg...
Seite 104
KM 7564 FR, KM 7564 FL, KM 7574 FR, KM 7574 FL, KM 7575 FR, KM 7575 FL, KM 7594 FR, KM 7594 FL, KM 7684 FL de-DE M.-Nr. 11 163 880 / 10...