Inhaltszusammenfassung für Ocilion IPTV Technologies Ocilion P510 IP
Seite 1
P480 Hybrid CM IPTV Set Top Box Gebrauchsanleitung Wichtig: Vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren.
Seite 2
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen................ Verwendete Zeichen und Symbole............Allgemeine Sicherheitshinweise..............Bestimmungsgemäßer Gebrauch............Lieferumfang..................Anschlüsse..................... Inbetriebnahme..................Batterien in die Fernbedienung einlegen........... Kabelverbindungen..................Fernbedienung mit der Set Top Box koppeln........... Menüsprache auswählen................Software-Updates..................Fernbedienung..................Tastenbelegung....................10 Betriebsmodus ändern................. 12 TV-Gerät einprogrammieren................ 12 TV-Gerät steuern.................... 15 Fernbedienung entkoppeln (Bluetooth-Modus)........
Seite 3
1 Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte die folgenden Informationen sorgfältig durch. Sie dienen zur Vermeidung von Fehlanwendungen und daraus resultierenden Personenschäden, Störungen und / oder Beschädigungen der Hard- und Software. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für später auftretende Fragen auf und geben Sie diese an zukünftige Benutzer weiter.
Seite 4
Halten Sie mindestens folgenden Freiraum um die Set Top Box ein: 10 cm oberhalb, 5 cm dahinter, 2 cm seitlich. Stellen Sie die Set Top Box niemals in einen Schrank oder ein Regal mit unzurei- chender Belüftung. Lassen Sie die Geräte nicht auf den Boden fallen. Montieren Sie die Set Top Box nicht höher als 2 Meter über dem Boden.
Seite 5
Erwärmung der Set Top Box Die Erwärmung der Set Top Box liegt im zulässigen Bereich. Dennoch können sich empfindliche Möbeloberflächen durch die dauerhafte Wärmeeinwirkung im Laufe der Zeit verfärben. Die Gerätefüße können auf behandelten Möbeloberflächen Farbverän- derungen hervorrufen. Stellen Sie die Set Top Box gegebenenfalls auf eine geeignete Unterlage.
Seite 6
4 Anschlüsse Abbildung 1: Anschlüsse Cable Power RJ12 (RS232 und IR Input) Micro-SD-Kartenslot S/PDIF Optisch / 3,5 mm Klinke Ein / Aus oder Fernbedienung koppeln (Bluetooth-Modus) HDMI -Ausgang ® Kombinierter Anschluss für 3,5 mm Klinke (z. B. für Kopfhörer) und Optisches TOSLink (S/PDIF) Nur für Servicezwecke oder nach Anweisung Ihres Netzbetreibers.
Seite 7
5 Inbetriebnahme WARNUNG Gefahr durch elektrische Spannung sowie sich daraus ergebende Brand- gefahr Die Kabel dürfen nicht geknickt oder eingeklemmt werden. ACHTUNG Gefahr von Störungen oder Defekten am Gerät Fehlerhaftes Anschließen Schließen Sie die Kabel in der richtigen Reihenfolge an die Set Top Box an. Achten Sie darauf, dass das Netzwerkkabel hörbar einrastet.
Seite 8
5.2 Kabelverbindungen Bei der ersten Inbetriebnahme bzw. nach einer Änderung von Senderfre- quenzen kann der Startvorgang zwischen 5 und 45 Minuten dauern. 1. Verbinden Sie die Set Top Box wie in Abbildung 3 auf Seite 8 dargestellt. Achten Sie dabei auf die abgebildete Anschlussreihenfolge: HDMI -Kabel ®...
Seite 9
5.4 Menüsprache auswählen Sobald die Fernbedienung mit der Set Top Box gekoppelt wurde, wird die Sprach- auswahl angezeigt. Wählen Sie hier die gewünschte Sprache für die Benutzerober- fläche aus. 1. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. 2. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste OK. Abbildung 4: Sprachauswahl 5.5 Software-Updates Software-Updates werden automatisch durchgeführt.
Seite 11
Die Tastenbelegung und der Funktionsumfang können abweichen. Einige Tastenfunktionen der Fernbedienung sind abhängig von der jeweils ausgeführten Funktion und Ansicht in der Benutzeroberfläche. Für weitere Informationen rufen Sie die Hilfe in der jeweiligen Ansicht auf. Ein / Aus (Standby) Datum / Uhrzeit auswählen (TV-Programm / EPG) Zifferntasten Inhalt negativ bewerten...
Seite 12
6.2 Betriebsmodus ändern Bei der Auslieferung befindet sich die Fernbedienung im Bluetooth-Modus. Wenn Sie den Betriebsmodus ändern möchten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Halten Sie die Tasten gleichzeitig für mindestens 3 Sekunden gedrückt. Die grüne LED der Fernbedienung leuchtet. 2.
Seite 13
Die Fernbedienung verfügt über eine integrierte Datenbank mit TV-Codes zahlreicher Marken. Je nach Marke Ihres TV-Geräts können Sie einen TV-Code auf unterschiedliche Art und Weise einprogrammieren: Manuelle Programmierung: Sie müssen den TV-Code manuell eingeben. Marken-Codesuche: Sie können innerhalb einer Marke nach einem passenden TV-Code suchen.
Seite 14
6.3.2 Marken-Codesuche Bei der Marken-Codesuche erfolgt die Suche innerhalb der TV-Codes einer bestimmten Marke. In der nachfolgenden Tabelle sind 10 TV-Marken angeführt. Wenn die Marke Ihres TV-Geräts in der Tabelle nicht vorhanden ist, verwenden Sie eine andere Art der Codesuche. 1.
Seite 15
6.3.3 Automatische Codesuche Die automatische Codesuche kann mehrere Minuten dauern. Verwenden Sie diese Methode deshalb nur, wenn keine der anderen Methoden funktio- niert hat. Bei der automatischen Code-Suche werden die TV-Codes ALLER TV-Marken durchsucht. 1. Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein. 2.
Seite 16
6.5 Fernbedienung entkoppeln (Bluetooth-Modus) Wenn Sie die Fernbedienung gegen eine neue austauschen oder die gekoppelte Fernbedienung auf Werkseinstellungen zurücksetzen, müssen Sie die Fernbe- dienung von der Set Top Box entkoppeln. 1. Wechseln Sie in der Benutzeroberfläche des IPTV-Systems in die Ansicht Einstellungen >...
Seite 17
7 Reinigung WARNUNG Gefahr durch elektrische Spannung sowie sich daraus ergebende Brand- gefahr Trennen Sie die Set Top Box vor der Reinigung vom Stromnetz. Benutzen Sie zur Reinigung ein trockenes, fusselfreies Tuch. Reinigen Sie nur die Oberfläche der Geräte. Öffnen Sie auf keinen Fall eines der Geräte. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel.
Seite 18
9 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die LED der Set Top Box Keine Netzspannung Netzteil und Kabel auf leuchtet nicht. oder Set Top Box defekt. festen Sitz kontrollieren. Bleibt der Fehler bestehen, Netzbetreiber kontak- tieren. Die Set Top Box kann MAC-Adresse der Set Router überprüfen und keine WLAN-Verbindung...
Seite 19
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die LED der Fernbe- Die Fernbedienung ist Koppeln Sie die Fernbe- dienung blinkt dauerhaft noch nicht gekoppelt. dienung (siehe Kapitel grün. „Fernbedienung mit der Set Top Box koppeln“ auf Seite 8). Die Fernbedienung kann Prüfen Sie, ob die Set Top keine Verbindung zur Set Box mit Strom versorgt Top Box aufbauen.
Seite 20
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Fernbedienung wurde Setzen Sie die Fernbe- mit einem anderen in der dienung auf Werks- Nähe befindlichen Gerät einstellungen zurück gekoppelt. (siehe Kapitel „Fernbe- dienung zurücksetzen “ auf Seite 16). Deakti- vieren Sie den Kopplungs- modus etwaiger in der Nähe befindlicher Geräte und wiederholen Sie den Kopplungsvorgang...
Seite 21
10 Rechtliche Hinweise 10.1 Eingetragene Warenzeichen und Lizenzhinweise Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene Marken der Dolby Laboratories Licensing Corporation. Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI- Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Seite 22
12 Technische Daten Set Top Box Artikelinformationen Artikel-Nr. STB-P480-T8/0 Farbe Schwarz Gewicht 433 g Abmessungen (B x H x T) 210 x 130 x 25 mm Umgebungsbedingungen Temperatur +5 - +40°C Feuchtigkeit 20 - 80 % Leistung / Energieverbrauch Deep-Standby 0,4 W Normalbetrieb mit Tuner ≤...
Seite 23
5470 - 5725 MHz 1000 mW Bluetooth 2,4 GHz 2402 - 2480 MHz 10 mW Stromversorgung / Netzteil Name des Herstellers Ocilion IPTV Technologies GmbH Schärdinger Straße 35 4910 Ried im Innkreis AUSTRIA Modellkennung STB-P492/0 Eingangsspannung 100 - 240 V Eingangswechselstromfrequenz...
Seite 24
Version: 3.0 Datum: 01.02.2024 Hersteller: Ocilion IPTV Technologies GmbH Schärdinger Straße 35 • 4910 Ried im Innkreis AUSTRIA Telefon: +43 7752 2144-0 • Internet: www.ocilion.com Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns vor, technische und optische Veränderungen an den in dieser Gebrauchsanleitung beschrie- benen Geräten vorzunehmen.
Seite 25
P480 Hybrid CM IPTV set-top box Instructions for use Important: Read carefully before use and retain for future reference.
Seite 26
Table of contents Safety information.................. Signs and symbols used................General safety information................Intended use................... Scope of delivery..................Connections................... Getting started..................Inserting the batteries into the remote control........Cable connections..................Pairing the remote control with the set-top box........Choosing the menu language..............Software updates...................
Seite 27
1 Safety information Please read the following information carefully before you start using the product. This helps prevent misuse and resulting personal injury, faults and/or damage to the hardware and software. Save these instructions for use in case of future questions and pass them on to future users.
Seite 28
Do not try to repair the set-top box yourself. Doing so could put electrical safety at risk. If the set-top box was dropped or if water got into the unit, disconnect the set-top box from the mains network immediately and contact your provider. Protect the devices against moisture and dripping or splashing water.
Seite 29
2 Intended use The set-top box is intended to receive TV and radio signals in conjunction with IPTV systems. The remote control is intended for operating the set-top box and TV sets. Any other use constitutes improper use. The manufacturer assumes no liability for errors, faults or damage caused by improper use.
Seite 30
4 Connections Figure 1: Connections Cable Power RJ12 (RS232 and IR Input) Micro SD card slot S/PDIF optical / 3.5 mm jack On/off, remote control pairing (Bluetooth mode) HDMI output ® Combined connection for 3.5 mm jack (e.g. for headphones) and optical TOSLink (S/ PDIF) For service use only, or as instructed by your provider.
Seite 31
5 Getting started WARNING Danger due to electrical voltage and resulting fire hazard The cables must not be kinked or trapped. ATTENTION Risk of malfunctions or defects of the device Incorrect installation Connect the cables to the set-top box in the correct order. Make sure that the network cable engages audibly.
Seite 32
5.2 Cable connections When starting up for the first time or after changing transmitter frequencies, the start-up process can take between 5 and 45 minutes. 1. Connect the set-top box as shown in Figure 3 on page 8. Observe the correct connection sequence: HDMI cable...
Seite 33
5.4 Choosing the menu language After the remote control is paired with the set-top box, the language selection options are displayed. Select the language of your choice for the user interface. 1. Select the language you want. 2. Confirm your selection by pressing the OK button. Figure 4: Language selection 5.5 Software updates Software updates are installed automatically.
Seite 35
The button functions and the range of functionality may differ. The functions of some remote control buttons depend on the respective function being performed and the screen in the user interface. Go to Help in the respective screen for more information. On/off (standby) Select date/time (TV guide/EPG) Number buttons...
Seite 36
6.2 Changing the operating mode The remote control is in Bluetooth mode on delivery. To change the operating mode, proceed as follows: 1. Press and hold down the buttons simultaneously for at least 3 seconds. The green LED on the remote control lights up. 2.
Seite 37
6.3.1 Manual programming For manual programming, you have to enter the corresponding TV code directly. Depending on the brand of your TV set, you may have to try several TV codes before you find the right one. A list of all supported devices is provided at www.ocilion.com/gebrauchsanleitungen.
Seite 38
6.3.2 Brand code search During a brand code search, you search the list of TV codes for a specific brand. The following table lists 10 TV brands. If the brand of TV set is not listed in the table, use a different type of code search. 1.
Seite 39
6.3.3 Automatic code search The automatic code search can take several minutes. Therefore use this method only if none of the other methods worked. The automatic code search, searches through the TV codes for ALL TV brands. 1. Switch on your TV set 2.
Seite 40
6.5 Unpairing the remote control (Bluetooth mode) When you replace the remote control with a new one or reset the paired remote control to the factory settings, you have to unpair the remote control from the set- top box. 1. In the user interface of the IPTV system, go to the Settings >...
Seite 41
7 Cleaning WARNING Danger due to electrical voltage and resulting fire hazard Disconnect the set-top box from the mains power supply before cleaning. Clean with a dry, lint-free cloth. Only clean the surface of the devices. Never open the devices. Do not use cleaning agents that contain solvents.
Seite 42
9 Troubleshooting Problem Possible cause Remedy The LED on the set-top No mains voltage or the Check that the power box does not light up. set-top box is defective. supply unit and cable are properly connected. If the error persists, contact your provider.
Seite 43
Problem Possible cause Remedy The LED on the remote The remote control has Pair the remote control control permanently not been paired. (see section “Pairing the flashes green. remote control with the set-top box” on page 8). The remote control is Check if the set-top box is unable to establish a connected to the mains...
Seite 44
Problem Possible cause Remedy The remote control was Reset the remote control paired with another to the factory settings nearby device. (see section “Resetting the remote control” on page 16). Deactivate pairing mode on any other nearby devices and repeat the pairing process (see section “Pairing the remote control with the set-top box”...
Seite 45
10 Legal notes 10.1 Registered trademarks and notes on licences Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are registered trade- marks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Seite 46
12 Technical specifications Set-top box Item information Item no. STB-P480-T8/0 Colour Black Weight 433 g Dimensions (W x H x D) 210 x 130 x 25 mm Environmental conditions Temperature +5 - +40°C Humidity 20 - 80 % Power / energy consumption Deep standby 0,4 W Normal operation with...
Seite 47
1000 mW Bluetooth 2.4 GHz 2402 - 2480 MHz 10 mW Power supply Name of manufacturer Ocilion IPTV Technologies GmbH Schärdinger Straße 35 4910 Ried im Innkreis AUSTRIA Model identifier STB-P492/0 Input voltage 100 - 240 V Input A/C current frequency...
Seite 48
Version 3.0 Date 01-02-2024 Manufacturer: Ocilion IPTV Technologies GmbH Schärdinger Straße 35 • 4910 Ried im Innkreis AUSTRIA Telefon: +43 7752 2144-0 • Internet: www.ocilion.com In the course of product improvements, we reserve the right to make technical and visual changes to the devices described in this manual. The current manual is available on www.ocilion.com/gebrauchsanleitungen.
Seite 49
P480 Hybrid CM Décodeur IPTV Mode d'emploi Important : lire attentivement avant utilisation et conserver pour consultation ultérieure.
Seite 50
Table des matières Informations relatives à la sécurité............Signes et symboles utilisés................. Consignes générales de sécurité............... Emploi approprié..................Contenu de la livraison................Raccordements..................Mise en service..................Insertion des piles dans la télécommande..........Connexions par câbles................. Jumelage de la télécommande avec le décodeur........Sélection de la langue du menu..............
Seite 51
1 Informations relatives à la sécurité Avant de commencer la mise en service, veuillez lire attentivement les informa- tions suivantes. Elles sont destinées à éviter toutes mauvaises utilisations ainsi que les dommages corporels, dysfonctionnements et / ou dommages sur le hardware et logiciel qui en résultent. Conservez ce mode d'emploi pour les questions qui pourraient se poser ultérieu- rement et transmettez-le aux futurs utilisateurs.
Seite 52
Ne placez jamais le décodeur dans une armoire ou une étagère avec une venti- lation insuffisante. Ne faites pas tomber les appareils au sol. N’installez pas le décodeur à une hauteur supérieure à 2 m. N’essayez pas de réparer le décodeur vous-même. Vous pourriez endommager la sécurité...
Seite 53
2 Emploi approprié Le décodeur est destiné à la réception des signaux TV et radio en liaison avec les systèmes IPTV. La télécommande sert à commander le décodeur et, le cas échéant, des postes TV. Tout autre emploi est inapproprié. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable pour toute erreur, tout dysfonctionnement ou dommage résultant d'un emploi inapproprié.
Seite 54
4 Raccordements Figure 1 : Raccordements Cable Power RJ12 (RS232 et entrée IR) Port pour carte Micro SD S/PDIF Optique / jack 3,5 mm Marche / Arrêt ou coupler la télécommande (mode Bluetooth) Sortie HDMI ® Port combiné pour jack 3,5 mm (par ex. pour casque) et TOSLink optique (S/PDIF) Uniquement à...
Seite 55
5 Mise en service AVERTISSEMENT Danger dû à la tension électrique ainsi qu'au risque d'incendie qui en résultent Les câbles ne doivent être ni pliés, ni pincés. ATTENTION Risques de dysfonctionnements ou de défauts sur l'appareil Raccordement incorrecte Raccordez les câbles au décodeur dans l'ordre correct. Veillez à ce que le câble réseau s'enclenche de manière audible.
Seite 56
5.2 Connexions par câbles Le processus de démarrage peut durer entre 5 et 45 minutes lors de la première mise en service ou après un changement des fréquences des chaînes. 1. Branchez le décodeur comme indiqué sur Figure 3 sur page 8. Faites attention au bon ordre des raccordements : Câble HDMI ®...
Seite 57
5.4 Sélection de la langue du menu Une fois que la télécommande est jumelée au décodeur, la sélection de la langue s'affiche. Sélectionnez ici, la langue souhaitée pour l'interface utilisateur. 1. Sélectionnez la langue souhaitée. 2. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche OK. Figure 4 : Sélection langue 5.5 Mises à...
Seite 58
6.1 Affectation des touches Figure 5 : Affectation des touches 10 | P480 Hybrid CM...
Seite 59
L’affectation des touches et l’étendue des fonctions peuvent être diffé- rentes. Certaines fonctions des touches de la télécommande dépendent de la fonction exécutée et de la vue de l’interface utilisateur. Vous trouverez de plus amples informations dans l’Aide présente sur chaque vue. Marche/Arrêt (veille) Sélectionner la date / l’heure (programme TV / EPG)
Seite 60
6.2 Modifier le mode de fonctionnement Lors de la livraison, la télécommande se trouve en mode Bluetooth. Si vous souhaitez modifier le mode de fonctionnement, procédez comme suit : 1. Maintenez simultanément les touches enfoncées pendant minimum 3 secondes. La LED verte de la télécommande s'allume. 2.
Seite 61
La télécommande dispose d'une base de données intégrée de codes TV de nombreuses marques. Selon la marque de votre poste TV, vous pouvez programmer un code TV de différentes manières : Programmation manuelle : vous devez saisir le code TV manuellement. Recherche de code de marque : vous pouvez rechercher un code TV approprié dans une marque.
Seite 62
6.3.2 Recherche de code marque Lors de la recherche de code marque, la recherche s'effectue dans les codes TV d'une marque spécifique. Dans le tableau suivant, 10 marques TV sont réperto- riées. Si la marque de votre poste TV n'est pas mentionné dans le tableau, utilisez un autre type de recherche de code.
Seite 63
6.3.3 Recherche automatique de code La recherche automatique de code peut durer plusieurs minutes. Par conséquent, n'utilisez cette méthode que si aucune des autres méthodes n'a fonctionné. Lors de la recherche automatique d'un code, tous les codes TV de TOUTES les marques sont passés en revue.
Seite 64
6.5 Déjumelage de la télécommande (mode Bluetooth) Si vous remplacez la télécommande par une nouvelle ou si vous réinitialisez la télécommande jumelée aux réglages par défaut, vous devez déjumeler la télécom- mande du décodeur. 1. Passez dans l’interface utilisateur du système IPTV dans l’affichage Préférences >...
Seite 65
7 Nettoyage AVERTISSEMENT Danger dû à la tension électrique ainsi qu'au risque d'incendie qui en résultent Débranchez le décodeur du secteur avant le nettoyage. Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage des appareils. Nettoyez uniquement la surface des appareils. N'ouvrez en aucun cas les appareils.
Seite 66
9 Dépannage Erreur Cause possible Remède La LED du décodeur ne Pas de tension secteur Vérifier que le bloc d’ali- s’allume pas. ou décodeur défectueux. mentation et le câble sont bien installés. Si l’erreur persiste, contacter l’opé- rateur réseau. Le décodeur ne peut L’adresse MAC du Vérifier le routeur et établir aucune connexion...
Seite 67
Erreur Cause possible Remède La LED de la télécom- La télécommande n’est Jumelez la télécom- mande est verte et pas jumelée. mande (voir chapitre clignote sans inter- »Jumelage de la télécom- ruption. mande avec le décodeur« sur page 8). La télécommande ne Vérifiez si le décodeur peut établir aucune est sous tension.
Seite 68
Erreur Cause possible Remède La télécommande a Réinitialisez la télécom- été jumelée à un autre mande aux réglages appareil à proximité. d'usine (voir chapitre »Réinitialisation de la télécommande« sur page 16). Désactivez le mode de jumelage des appareils à proximité et répétez le processus de jumelage (voir chapitre »Jumelage de la télécommande avec...
Seite 69
10 Mentions légales 10.1 Informations sur les marques déposées et licences Dolby, Dolby Audio et le symbole du double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Seite 70
12 Caractéristiques techniques Décodeur Informations sur l'article Réf. article STB-P480-T8/0 Couleur Noir Poids net 433 g Dimensions (I x H x P) 210 x 130 x 25 mm Conditions ambiantes Température +5 - +40°C Humidité 20 - 80 % Puissance / Consommation d'énergie Veille profonde 0,4 W Fonctionnement normal avec Tuner...
Seite 71
1000 mW Bluetooth 2,4 GHz 2402 - 2480 MHz 10 mW Alimentation électrique / bloc d'alimentation Nom du fabricant Ocilion IPTV Technologies GmbH Schärdinger Straße 35 4910 Ried im Innkreis AUSTRIA Référence du modèle STB-P492/0 Tension d'entrée 100 - 240 V Fréquence d'entrée courant alternatif...
Seite 72
Version : 3.0 État : 01.02.2024 Fabricant : Ocilion IPTV Technologies GmbH Schärdinger Straße 35 • 4910 Ried im Innkreis AUSTRIA Téléphone : +43 7752 2144-0 • Internet : www.ocilion.com Dans un soucis d'améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques et optiques aux appareils décrits dans ce mode d'emploi.
Seite 73
P480 Hybrid CM Set Top Box IPTV Istruzioni per l'uso Importante: Prima dell’utilizzo leggere attentamente e conservare per la consultazione successiva.
Seite 74
Indice Informazioni sulla sicurezza..............Segni convenzionali e simboli utilizzati............. Istruzioni generali sulla sicurezza.............. Utilizzo previsto..................Contenuto della fornitura................ Porte...................... Messa in funzione.................. Inserire le batterie nel telecomando............Collegamenti via cavo................... Accoppiamento del telecomando con il Set Top Box......Selezionare la lingua del menu..............Aggiornamenti del software................
Seite 75
1 Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti informazioni. Queste informazioni servono per evitare un uso improprio e conseguenti lesioni personali, malfunzionamenti e/o danni dell’hardware e del software. Conservare questo istruzioni per l'uso per eventuali domande che potrebbero sorgere in seguito e consegnarlo agli utilizzatori successivi.
Seite 76
Non posizionare in nessun caso il Set Top Box all’interno di un mobile o di uno scaffale con aerazione insufficiente. Non lasciar cadere a terra i dispositivi. Non montare il Set Top Box ad un’al- tezza superiore a 2 metri da terra. Non cercare di riparare da soli il Set Top Box.
Seite 77
2 Utilizzo previsto Il Set Top Box è destinato alla ricezione dei segnali televisivi e radiofonici in connessione con i sistemi IPTV. Il telecomando serve per controllare il Set Top Box ed eventualmente i televisori. Qualsiasi altro utilizzo non è conforme alla destinazione d'uso.
Seite 78
4 Porte Figura 1: Porte Cable Power RJ12 (RS232 e ingresso IR) Slot per schede Micro SD S/PDIF ottico / jack da 3,5 mm ON / OFF o accoppiamento del telecomando (modalità Bluetooth) Uscita HDMI ® Porta combinata per jack da 3,5 mm (ad es. per le cuffie) e TOSLink ottico (S/PDIF) Solo a scopo di assistenza o come indicato dal gestore della rete.
Seite 79
5 Messa in funzione AVVERTENZA Pericolo dovuto alla tensione elettrica e al conseguente rischio di incendio Non piegare o schiacciare i cavi. ATTENZIONE Pericolo di malfunzionamenti o danni al dispositivo Collegamento errato Collegare i cavi al Set Top Box nell’ordine corretto. Assicurarsi che il cavo di rete scatti in posizione emettendo un suono percepibile.
Seite 80
5.2 Collegamenti via cavo Durante la prima messa in funzione o dopo una modifica delle frequenze dell’emittente, la procedura di avvio potrebbe durare tra i 5 e i 45 minuti. 1. Collegare il Set Top Box come rappresentato in Figura 3 a pagina 8 Rispettare la sequenza di collegamento illustrata: Cavo HDMI ®...
Seite 81
5.4 Selezionare la lingua del menu Una volta che il telecomando è stato accoppiato con il Set Top Box, viene mostrata la selezione della lingua. Selezionare la lingua desiderata per l’interfaccia utente. 1. Selezionare la lingua desiderata. 2. Confermare la selezione premendo il tasto OK. Figura 4: Selezione della lingua 5.5 Aggiornamenti del software Gli aggiornamenti del software vengono eseguiti automaticamente.
Seite 82
6.1 Assegnazione dei tasti Figura 5: Assegnazione dei tasti 10 | P480 Hybrid CM...
Seite 83
L’assegnazione dei tasti e la gamma delle funzioni possono variare. Alcune funzioni dei tasti del telecomando dipendono dalla funzione da eseguire e dalla visualizzazione nell’interfaccia utente. Per maggiori infor- mazioni, richiamare la guida nella rispettiva vista. ON / OFF (Standby) Selezionare data / ora (Programma TV / EPG) Tasti numerici...
Seite 84
6.2 Modificare la modalità di funzionamento Al momento della consegna, il telecomando è in modalità Bluetooth. Se si desidera modificare la modalità di funzionamento, procedere nel modo seguente: 1. Tenere premuti i tasti contemporaneamente per almeno 3 secondi. Il LED verde del telecomando si accende. 2.
Seite 85
Il telecomando dispone di una banca dati integrata con i codici TV di numerose marche. A seconda della marca del televisore, è possibile programmare un codice TV in vari modi: Programmazione manuale: È necessario inserire manualmente il codice TV. Ricerca del codice della marca: È possibile cercare un codice TV adatto all’in- terno di una marca.
Seite 86
6.3.2 Ricerca del codice della marca Per la ricerca del codice della marca, la ricerca avviene all’interno del codice TV di una determinata marca. Nella seguente tabella sono riportate 10 marche di TV. Se la marca del proprio televisore non è presente nella tabella, utilizzare un altro metodo di ricerca del codice.
Seite 87
6.3.3 Ricerca automatica del codice La ricerca automatica del codice può richiedere alcuni minuti. Pertanto, utilizzare questo metodo solo se nessuno degli altri metodi ha funzionato. Durante la ricerca automatica del codice vengono cercati i codici TV DI TUTTE le marche di TV.
Seite 88
6.5 Disaccoppiare il telecomando (modalità Bluetooth) Se il telecomando viene sostituito con uno nuovo o se vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica del telecomando accoppiato, è necessario disaccoppiare il telecomando dal Set Top Box. 1. Nell’interfaccia utente del sistema IPTV passare alla vista Impostazioni >...
Seite 89
7 Pulizia AVVERTENZA Pericolo dovuto alla tensione elettrica e al conseguente rischio di incendio Scollegare il Set Top Box dalla rete elettrica prima di pulirlo. Per la pulizia, utilizzare un panno asciutto e privo di pelucchi. Pulire solo la superficie dei dispositivi. Non aprire i dispositivi in nessuna circostanza.
Seite 90
9 Risoluzione degli errori Errore Cause possibili Risoluzione Il LED del Set Top Box Assenza di tensione Controllare che l’alimen- non si accende. di rete o Set Top Box tatore e il cavo siano difettoso. collegati correttamente. Se l’errore persiste, contattare il gestore della rete.
Seite 91
Errore Cause possibili Risoluzione Informazione di supporto Nessuna connessione al Controllare le imposta- server NTP. zioni di rete del router. Eventualmente contattare il gestore della rete. Il LED del telecomando Il telecomando non è Accoppiare il teleco- lampeggia fisso in verde. ancora accoppiato.
Seite 92
Errore Cause possibili Risoluzione Il telecomando è stato Ripristinare le infor- accoppiato con un altro mazioni di fabbrica del dispositivo che si trova telecomando (vedere nelle vicinanze. capitolo „Ripristinare il telecomando“ a pagina 16). Disattivare la modalità di accoppia- mento dei dispositivi vicini e ripetere la procedura di accoppiamento (vedere capitolo „Accoppiamento...
Seite 93
10 Note legali 10.1 Marchi registrati e informazioni sulle licenze Dolby, Dolby Audio e il doppio simbolo D sono marchi registrati di Dolby Laboratories Licensing Corporation. I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc.
Seite 94
12 Dati tecnici Set Top Box Informazioni sull’articolo Art. n. STB-P480-T8/0 Colore Nero Peso 433 g Dimensioni (L x H x P) 210 x 130 x 25 mm Condizioni ambientali Temperatura +5 - +40°C Umidità 20 - 80 % Potenza / consumo energetico Deep-Standby 0,4 W Funzionamento normale...
Seite 95
1000 mW Bluetooth 2,4 GHz 2402 - 2480 MHz 10 mW Alimentazione / Alimentatore Nome del fabbricante Ocilion IPTV Technologies GmbH Schärdinger Straße 35 4910 Ried im Innkreis AUSTRIA Identificatore del modello STB-P492/0 Tensione di ingresso 100 - 240 V...
Seite 96
Versione: 3.0 Data: 01.02.2024 Produttore: Ocilion IPTV Technologies GmbH Schärdinger Straße 35 • 4910 Ried im Innkreis AUSTRIA Telefono: +43 7752 2144-0 • Internet: www.ocilion.com Nell’ambito del processo di miglioramento del prodotto, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche ai dispositivi descritti in questo manuale di istruzioni.