EN
Read the entire instruction
you start installatk•n and
Use with products heaver than
rated wei*ts
indtated
• Mmmts must be attached as specified in assembly nstnxtions.
• Safety gear and proper tools must be used. This preduct should only be installed by professionas.
• This product is designed to be installed on wood stud walls. solid concrete walls or brick walls.
• Make sure that the suppMing surface WII safely support the combined
• Use the rrmnting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• This
contains small iterns that coukf be a cht*ing hazard if
• This
is intended for indoy use may. Using tha product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that
have received au parts according to tha
distributor for a replaærnent.
MAINTENANCE: Check that the tracket is secure and safe to use at
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusamrnenbau dasganze Handbuch
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Venvendung
Produkten, die das zulassOe Gewicht überschreiten, können Schäden Oder möglicherweise Vertetzul*n
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen angebracht werden. Eine unsachgemåße Montage kann Schåden Oder Vedetzungen zur Folge haeen.
• Sicherheitsausrüstung und geeignete Werkzeuge verwen@n
Die Montage des Produktes »llte nur von Fachleuten durchgefÜhrt werden_
• Dieses
Prcxiukt
kann auf Winden
mit Fachwerk,
massiven
Beton-
• Die
Oberflächen sollten das gesamte Gewicht
Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushdtm
• Nur
nt*lieferten
Einbauschrauben
und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
• Dieses Prcx}ukt enthält Kleinteile, die Erstickung*lahr
beim Verschlucken hervorrufen
• Dieses Prcxiukt nur in Innenråumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schaden führen.
WICHTIG:
der Mon*
Bauteile mit der Bauteileliste
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklanmer
regelmißig auf Si&.erheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
FR
Lisezentiérement l e guidedutilisateuravantdecommencerrinstallationet le montage.Slvous avezdesquestionsconcernantlesinstructimsou les avertissaments,
veuillez
votre distritnjteur local pour une assistanæ
ATTENTION: L'utilisation de produits
Iourds que les
nominaux hdiqués pmn entrainer une instabilité
• Les supports doivent étre joints
spécifié dans Ies instructions de rnmtage. une mauvaise installation Peut entrairw des &jmmages ou de graves blessures aux
• Un équiSkrrEnt de sécurité et
OutiISappropriés doivent etre utdisés. Ce prÜit
• Ce produit est conqu pour étre installé sur
murs avec poteaux en bois. des murs
• Assurez•vous quo Ia Surface de Soutien suppcKte en
Ie pok3Scombi*
• Utilisez Ies vis de montage foamies et NE SERREZ PAS TROP Ies
• Ce produit
de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles
• Ce produit est prévu uniquement pour
utiisation
I'intérieur. L'utilisation de
personnes
IMPORTANT: Avmt linstallation, assure-vous que vous avez regu tmutes •s pieces selon la liste de vérification des cmlposants. Si une
endornrnaqée, télephonez
votre '*stnbuteur local pour Wiil Ia remplace_
MAINTENANCE: A htarvanes réguliers (au moins tous Ies trois rmis) vérifiez que Ie suppcyt est d'utilisation sore et fable.
RU
yCT&Gw
nonyvæn*
b'cnor•brnaHvenpnYKTOB, Bec
•
noKa3a*0 e
• He06xomøn
ycrpoicTE
cneugaNHble
• npoAYKT
Ans
•
Hecyuu noeepXHOCTbB.uaepxm Bec
y acero ycTaHoeneHt-uo
•
g
•
cruepxøt uaneHb«eAetan". soropb'e
•
e
uXHO: n
•410 BE nony•ry
aerarv e
rw acnpccy
TEXHW4ECKOE
npupfTb (K"
ES
LeaBE eI
fitribudx
PRECAUCÖN: utizar
map
limiesde
• Los
(men
tal
indicaen Iasingruccönes
ensn:jle Una
• IhiEceLas'wrarnientasy equipo
Otuados. EstegyoduCtO s ob
• Estegroductoesta
para•nstalaciones enParedes de maderasdida, caveto gift
• Asegüese de
Ia
de fijac±n sostenga rNnera sepra eIpesotaal dd
• I.hilcebs
de
sur.inStradN y NOap'@ue
tensin a Os hllos,
• Estegtoductocortiene
geqjehasqæ represent*l un riesgode asfixia.umterga estas
• Estegroductoesta
parausoen &riores
LJUizar e steproductoen exteriores
IMPORTANTE.•
de
hayarecibidotagas Ias
semin Ialistade
" stribudu_
MANTENMENTO:
qt_æ
esté
PTO Lei
a
o
e
distnbuidorBcal para assisténcia.
ATENGÅO: O uncom produtos maspesa$sdo
Mcados
• Os SIAYtes &vern
anexadoscctno especificadonas
de mntagem. A
•
seguratva e ferramentasadequadasdevem ser
•
prÜtO é pr*tado Wa serinstüfo
em pilaresverticaisde pare&s de madeira. paredesde concretos61idO Oude tißos.
•
a superficie de suporle suportaråcom seguran;a o peso comb"'ado
• Use parafLßos demon*m
e NAO APERTE EXCESSIVAMENTE
•
peqw•as
æusar astxia se ingeridas.Maruenhaesses itms longe
•
somentepara uSO interno. Uså•lo
ambienteexterno
IMPORTANTE:Assegure-se
vocé recebeutcxiasas pecas,de acordocorna ista de coawlentes,
distrbuidor
local para substituCäO.
MANUTENGÅO•
.
Certi@ue-se queo
sep
e
parao
AR O
have any
of me instructions or warnü'gs,
may result
instabihty
pssible injury.
Improper installation may resut in damage
serious personal inßry.
of
all
hardware
ænponents.
Keep ttwse items away trom chddren.
ctwcklist
to installation. If any
are missing or faulty, telephone your
intervals (at least every three rmnths).
Ette
mitdem HärWer vor Ort bei Fr4en
zurAnleitung oderWamungen
die Folge
Oder Steinwånden
montiert
werden.
Teile von Kindern fernhalten.
Bei bes$Egten
fehlenden Teilen
Handler
blessures potentielles.
(Wrait etre installe urüquement par
professionnels.
béton massif ou murs en b@ue,
de I'équiFM10nt et
tous Ies matériaux et
associés.
de montage.
avalées. Eloig-.ez
pieces des enfants-
I'extérieur Peut æmtrainerune duallance
du produit
EOM y
cepse*blx
}tTaHaWüTbCf
Kvpnw-oue
•owuHTyn»tX.
nEPET9M3ATb
uaypynbl.
yayweHng npn
Tao* aetang
B
K
ru»yna
co
Ecnn
xnraer
Aerar•i
B
Mecæa),
sat«cvpæ--'.
ero
S tiene
a Ias astrucciones o "ætencias. c«nuniquesecM
rrscn&s.
instÜS6n
cxasüur 'Hos y *rias
instala&a
o
y tcd% SLS compormtesy
delalcancede bs Nhos.
crasionarfalas y her"as
corrv'enkspara
nstaIaci6n. S i
de
panes.o esta düda. canuniwese
y
para
tres meseo
Se
uma
resultar e minstabiidade, causæ%o possiveis
incorretapose causardanos OuSériasIesöes
Este
deveser istalach
e
as terragense
de
causar fahas no Produtoe Ieüs
*szais.
da instala;åo. Sealguma pevaestiver faltaMo ou é deßtuosa,
em
(pebæn0SaCada t réSNws).
your
WALI
Ort
Ersatzteilen
des
wx
est manquatMe ou
c Bauw•
Ang
rmounu,
c
5esonacHblM.
su
entre em
o
SWM202
SWM402
SWM602
INSTALLATION
Speaker
Wall
support@walielectric.com
3.5kg
(7.71bs)
RATED
MANUAL
Mount
CAUTION!
DOnot hang Large size
speakers from the brackets.
.
Avoid the risk of instability
of the center of gravity !