Read the entire instruction
EN
local
distributor
for
assistance.
CAUTION:
Use with products
• Please closely follow the assembly
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed
• This product
is designed
• Make sure that the supporting
• Use the mounting
screws provided
• This product contains
small items that could be a choking
• This product is intended
IMPORTANT:
Ensure that you have received
purchase
for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals
Lesen Sie die gesamte
Bedienungsanleitung,
sich
bitte
an Ihren
örtlichen
VORSICHT:
Die Verwendung
• Bitte befolgen
Sie die Montageanleitung
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete
• Dieses
Produkt
ist auf
massiven
• Stellen Sie sicher, dass die Auflagefläche
• Verwenden
Sie die mitgelieferten
• Dieses Produkt enthält Kleinteile,
• Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich
WICHTIG:
Stellen Sie vor der Installation
wenden
Sie sich an Ihre Verkaufsstelle,
WARTUNG: Überprüfen Sie das Produkt in regelmäßigen Abständen auf Sicherheit und Stabilität (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement
Ie guide d'utilisateur
veuillez
contacter
votre distributeur
ATTENTION:
L'utilisation
de produits
• Les supports
doivent étre joints comme spécifié
personnes.
• Un équipement
de sécurité
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des plafonds
• Assurez-vous
que Ia surface
• Utilisez les vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent
• Ce produit est prévu uniquement
personnes.
IMPORTANT:
Avant l'installation,
endommagée,
téléphonez
MAINTENANCE:
A intervalles
nepen HaganoM YCTaHOBKVl
VIc60PK',1 npoHVlTalhTe P YKOBOACTBO
n0KanbHblM
pacnpocTpaHMTenetv1
BHhMaue:
Mcnonb30BaHVle nPOAYKTOB, Bec KOTOPblX n peBblUJaeT YG3aHHblV1 p acyeTHblV1 B ec, MOhGT npnecrvl KHeyCTOVlHVlBOCTVl
• Onopbl AOJ1>KHbl
6blTb YCTaHOBneHbl, 3T0noKaaaH0B MOHTaXHblX M HCTPYKUMRX'.
• He06x0AhM0 VICnonb30BaTb n peaoxpaHL.1TeJ1bHoe
• npoAYKTnpeAHa3HayeH Ann YCTaHOBKV1
• Y6eAVlTeCb, MTO Hecyl.uafi n OBePXHOCTb
•
1-1Cnonb30BaTb MOHTa>KHble BhHTbl,BXOARl.Ul.1e
• AaHHblbi npoAYKT
ManeHbKMe aeTanM, K OTOPble npeacTaBJ1fi}0T
• naHHbWi n poAYKT npeAHa3HayeH TOJ1bKO
BA)KHO:nepen YCTaHOBK015
1
y6eAMTecb, MTO Bbl
MeCTHblM pacnpocTpaHMTeneM
TEXHhMECKOEOSCJIY)KMBAHME: He06XOAMM0 perynqpH0npoBepfiTb (KakML,IHVIMYM,
Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalaciön y ensamble de la unidad. Si tiene alguna inquietud con respecto a las instrucciones o advertencias, comuniquese con su
distribuidor
local.
PRECAUCIÖN: utilizarconproductos de mayorpesoal indicado enIoslimitesde pesopodriaocasionar inestabilidad y posiblesheridas personales.
• Los soportes deben acoplarse tal como se indica en las instrucciones de ensamble. Una incorrecta instalaciön podria ocasionar daäos y serias heridas personales.
• Utilice Ias herramientas y equipo de seguridad adecuados. Este producto solo debe ser instalado por profesionales.
• Este producto estå disefiado en cielos de madera o cielos de concreto
• Asegürese de que la superficie de fijaciÖn sostenga de manera segura eI peso total del equipo y todos sus componentes y hardware
• Utilice los tornillos de ensamble suministrados y NO aplique demasiada tensiån a los tornillos.
• Este producto contiene piezas pequeäas que representan un riesgo de asfixia. Mantenga estas piezas fuera del alcance de Ios nifios.
• Este producto estå disefiado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podria ocasionar fallas y heridas personales.
IMPORTANTE: Asegürese de que haya recibido todas Ias piezas segün Ia lista de verificaciön de componentes para Ia instalaciön. Si falta alguna de Ias partes, o estå daäada, comuniquese con su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Compruebeperiödicamenteque eI soporteesté aseguradoy listo para usar (al menoscada tres meses).
Leia todo o manual de instruqöes antes de iniciar a instalaqäo e montagem. Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instruqöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÄO:O usocom produtosmais pesadosdo que os pesosindicadospoderesultarem instabilidade, c ausandopossiveisdanos.
• Os suportes devem ser anexados como especificado nas instruqöes de montagem. A instalaqäo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranga e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto sö deve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado em vigas de tetos de madeira ou de concreto
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com seguranqa o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados.
• Use os parafusosde montagemfornecidose NAOAPERTEEXCESSIVAMENTE os mesmos.
• Este produto contém pequenas pegas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianqas.
• Este produto destina-se somente para uso interno. Uså-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pegas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalagäo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituiqäo.
MANUTENGÄO:Certifique-seque o suporteseja seguroe protegidoparao usoem intervalosregulares(pelomenosa cadatrés meses).
ARO
J'...—a.s.l]
manual before you start installation
and assembly.
heavier than the rated weights
indicated
instructions.
Improper
installation
to be installed
on concrete
ceiling or wood joist ceiling.
surface will safely support the combined
and DO NOT OVER TIGHTEN
hazard if swallowed.
for indoor use only. Using this product outdoors
all parts according
bevor Sie mit der Installation
Händler.
mit Produkten,
die schwerer
als die angegebenen
genau. Eine unsachgemäße
Werkzeuge
müssen verwendet
Betonwänden
Oder
Mauerwerkswänden
das Gesamtgewicht
Befestigungsschrauben
und die Befestigungsschrauben
die beim Verschlucken
eine Erstickungsgefahr
bestimmt.
Die Verwendung
sicher, dass Sie alle Teile gemäß der Komponenten-CheckIiste
um Ersatz
zu erhalten.
avant de commencer
I'installation
local pour une assistance.
plus lourds que les poids nominaux
dans les instructions
et les outils appropriés
doivent
étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement
avec solives en bois ou en béton
de soutien supporte
en sécurité
Ie poids combiné
fournies
et NE SERREZ
PAS TROP les vis de montage
causer un étouffement
pour une utilisation
å l'intérieur.
assurez-vous
que vous avez requ toutes les piéces selon la liste de vérification
å votre distributeur
local pour qu'il la remplace.
réguliers
(au moins tous les trois mois) vérifiez que le support
no YCTaHOBKe. ECJIM y Bac B03HVIKJIVl
Ann nonyqeHb•19 n0MOU4M.
YCTPOVICTBO
VIcneqnaJ1bHble VIHCTPYMeHTbl.
Ha aepeB9HHoenepeKpblTne1,111M
BblAePh<MT
BecBceroYCTaHOBneHHOro
B KOMnneKT n 0CTaBKVl, VIHE (IEPETffVlBATb
3KcnnyaTa14MM B
BCe aeTaJ11,1
BCOOTBeTCTBVIV1
no Bonpocy
3aMeHbl.
If you have any questions
may result in instability
causing
may result in damage
or serious personal
by professionals.
weight of the equipment
and all attached
mounting
screws.
Keep these items away from children.
could lead to product failure and personal
to the component
checklist
prior to installation.
(at least every three months).
und Montage
beginnen.
Wenn Sie Fragen zur Anleitung
Nenngewichte
Sind, kann zu Instabilität
Installation
kann zu Schäden
werden.
Dieses Produkt solite nur von Fachleuten
zu montieren.
des Geräts und aller angeschlossenen
NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
darstellen
können.
dieses
Produkts
im Freien kann zu Produktversagen
et Ie montage.
SI vous avez des questions
indiqués
peut entrainer
une instabilité
de montage.
Une mauvaise
installation
de I'équipement
et de tous Ies matériaux
si elles sont avalées.
Eloignez
L'utilisation
de ce produit å l'extérieur
est d'utilisation
Kawe-J1h60 BonPOCbl OTHOCVlTeJ1bHO
YCTaHOBKa MOXeT npnecn,l KnonyqeHMY0 c epse3HblXTPaBM.
npoAYKTAOJ1>KeH
YCTaHaBJIVlBaTbCR
6eTOHHOe n epeKpblTMe.
060pyA0BaHM9 MKOMnneKTYlOU4VIX.
MOHTa>KHble BVlHTbl.
onaCHOCTb
yayujeH1,1fi npV1 n pornaTblBaHv1V1.
I'lcnonb30BaHMA aaHHoro npoayaa Haynnue MOhGT npnecu•l KnonOMKenpoayaa VInonyqeHV110 TPaBM.
CO cnMCKOM
KOMnneKTYlOLUMX.
pa3BTPM Mecnua),MT06bl KPOHUJTe51H
regarding
any of the instructions
FOLD-UP TV CEILING MOUNT
possible
injury.
injury.
hardware
and components.
injury.
If any parts are missing
or faulty, contact your place of
Oder Warnungen
führen und zu möglichen
Oder schweren
Verletzungen
führen.
installiert
werden.
Hardware
und Komponenten
sicher trägt.
Halten Sie diese Gegenstände
von Kindern fern.
und Verletzungen
erhalten
haben. Bei beschädigten
concernant
Ies instructions
causant
des blessures
potentielles.
peut entrainer
des dommages
par des professionnels.
et composantes
ces piéces des enfants.
peut entrainer
une défaillance
du produit ou des blessures
des composants.
Si une piéce est manquante
süre et fiable
VIHCTPYKUVIVI
VIJI"npeAynpexneHMV1,
VIB03MO>KHblM
TPaBMatv1.
FCM101
TOJ1bKO npocbeccM0HanaMb,1
TaKL.,1e
aeTaJ11'1
He06XOAMMO
XPaHVITb BHeAOCTynHOM aeTeV1 M ecTe.
ECJIM HeXBaTaeT K awx-nn60aeTaneV1 MJII,I OHM nonoMaHbl, CBR,KVITeCb
6blJ1 3acbVIKcmpogaH,
Mero ncn0J1b30BaHMe
or warnings,
please contact your
haben, wenden
Sie
Verletzungen
führen.
führen.
Oder fehlenden
Teilen,
ou Ies avertissements,
ou de graves blessures
aux
associés.
aux
ou
CBau•1M
support@walielectric.com
CBal-UMM
6blno 6e30naCHblM.
v '.X.S