Herunterladen Diese Seite drucken
ENO
Read the entire instruction
local
distributor
for
assistance.
CAUTION:
Use with products
• Please closely follow the assembly
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed
• This product
is designed
to be installed
• Make sure that the supporting
• Use the mounting
screws provided
• This product contains
small items that could be a choking
• This product
is intended for indoor use only. Using this product outdoors
IMPORTANT:
Ensure that you have received
purchase
for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals
DEO
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
Verbindung
setzen.
VORSICHT:
Bei Verwendung
• Halterungen
sollen entsprechend
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete
• Dieses
Produkt
kann
auf Wänden
• Die tragenden
Oberflächen
• Nur die mitgelieferten
Einbauschrauben
• Dieses
Produkt enthält Kleinteile,
• Dieses
Produkt nur in Innenräumen
WICHTIG:
Vor der Montage
fragen.
WARTUNG:
Die Halterungsklammer
Lisez entiérement
le guide d'utilisateur
veuillez
contacter
votre distributeur
ATTENTION:
L'utilisation
de produits
• Les supports
doivent étre joints comme
personnes.
• Un équipement
de sécurité
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous
que la surface
• Utilisez Ies vis de montage
• Ce produit contient
de petites piéces qui peuvent
• Ce produit est prévu uniquement
personnes.
IMPORTANT:
Avant I'installation,
endommagée,
téléphonez
MAINTENANCE:
A intervalles
nepea HaqanotvlYCTaHOBKV1
VIc60PKL,1 npoqmaVITePYKOBOACTBO
notGJ1bHblM pacnpocTpaHMTeneM
BHMMaue: Vlcnonb30Bawe npoAYKT0B, Bec KOTOPblX n peBblUjaeTYKa3aHHblV1
• Onopbl AOJIXHbl 6 blTb YCTaHOBneHbl, Kak3T0noKa3aH0B MOHTa)KHblX MHCTPYKUM"X.
• He06XOAMMO VICnonb30BaTb n peaoxpaHVITenbHoe YCTPOVICTBO
• IIPOAYKT npeAHa3HaqeH Ann YCTaHOBKV1
• Y6eAVlTeCb, MTO HecYl.uaR noaePXHOCTb BblAePh<VlT Bec 060PYAOBaHVIR VIBcero YCTaHOBneHHoro 060PYAOBaHVIR MKOMnneKTYK)LUhX.
• He06XOAMMO VICnonb30BaTb V IAYLUMe B KOMnneKTe Y CTaHOBOYHble
• AaHHblVl n poAYKT copep>KVIT M aneHbKV1e neTaJIVl,KOTOPble npencTaBJ1910T onaCHOCTb Y AYl.ueHVIR npvl npornaTblBaHVlh. TaKv1e aeTanVlHe06XOAMMO XPaHhTbB HeAOCTynHOM AJIRAeTeV1 M eCTe.
• naHHblV1 npoAYKT npeAHa3HaqeH TonbKO Ann 3KcnnyaTa14ML,1
BAKHO: nepen YCTaHOBKOVl
y6eAVlTecb, M TO Bbl nonyynnvl BCeaeTaJIL,1 B COOTBeTCTBMV1
MeCTHblM pacnpocTpaHMTeneM
manual before you start installation
and assembly.
heavier than the rated weights
indicated
instructions.
Improper
installation
on solid concrete
walls, masonry
surface will safely support the combined
and DO NOT OVER TIGHTEN
hazard if swallowed.
all parts according
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
mit Produkten,
die das zulässige
Gewicht
den Montageanweisungen
angebracht
Werkzeuge
verwenden.
mit Fachwerk,
massiven
Beton-
sollten das gesamte
Gewicht
von Geräten
verwenden
und die Schrauben
die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken
verwenden.
Verwendung
des Produktes
bitte alle erhaltenen
Bauteile
mit der Bauteileliste
regelmäßig
auf Sicherheit
avant de commencer
l'installation
local pour une assistance.
plus lourds que les poids nominaux
spécifié
dans Ies instructions
et les outils appropriés
doivent
étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement
de soutien supporte
en sécurité
le poids combiné
fournies
et NE SERREZ
PAS TROP Ies vis de montage.
causer un étouffement
pour une utilisation
I'intérieur.
assurez-vous
que vous avez requ toutes Ies piéces selon Ia liste de vérification
votre distributeur
local pour qu'il Ia remplace.
réguliers
(au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support
no YCTaHOBKe. Ecru,ly Bac B03HVIKJIVl
AJIR nonyqeHMfi
n0MOU4M.
McneL.W1anbHble MHCTPYMeHTbl.
Ha aepeB9HHbleKaPKaCHble C TeHbl, T BePAbleqeMeHTHble CTeHbl M JIL,I wpnMMHbleCTeHbl.
wypynbl VIHE nEPETffVlBATb
B noxne1.ueHV19X.
no Bonpocy
aaMeHbl.
If you have any questions
may result in instability
causing
may result in damage
or serious personal
by professionals.
walls or wood stud walls.
weight of the equipment
and all attached
mounting
screws.
Keep these items away from children.
could lead to product failure and personal
to the component
checklist
prior to installation.
(at least every three months)
überschreiten,
können Schäden
werden.
Eine unsachgemäße
Die Montage
des Produktes
sollte nur von Fachleuten
Oder Steinwänden
montiert
werden
und allen zusätzlichen
Bauteilen
NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
hervorrufen
können.
Diese Teile von Kindern fernhalten.
im Außenbereich
kann zu Verletzungen
abgleichen.
Bei beschädigten
und Stabilität
prüfen (am besten alle drei Monate).
et le montage.
Sl vous avez des questions
indiqués
peut entrainer
une instabilité
de montage.
Une mauvaise
installation
de l'équipement
et de tous les matériaux
si elles sont avalées.
Eloignez
L'utilisation
de ce produit
I'extérieur
est d'utilisation
Kawe-nm60 BOnPOCbl OTHOCVlTeJ1bHO
pacyeTHblli Bec, MOhGT npnecu•l KHeCTa6VlJ1bHOCTV1
HenpaBMJ1bHa9 Y CTaHOBKa MO)KeT n pnecn,l K
npoAYKTnonxeH YCTaHaBJIVlBaTbCR
YCTaHOBOYHble
wypynbl
aaHHOronpoayaa Ha ynnue MOXeT npVIBecTY1 KnonoMKenpoAYKTaVInonyqeHY110 TPaBM.
COcnVICKOM K OMnneKTY}01..14MX.
regarding
any of the instructions
or warnings,
HEAVY-DUTY FIXED TV WALL MOUNT
possible
injury
injury.
hardware
and components
injury.
If any parts are missing or faulty, contact your place of
Oder möglicherweise
Verletzungen
Montage
kann Schäden
Oder Verletzungen
durchgeführt
werden.
sicher aushalten
können.
und Schäden
führen.
Oder fehlenden
Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
concernant
les instructions
causant des blessures
potentielles.
peut entrainer
des dommages
par des professionnels.
et composantes
ces piéces des enfants.
peut entrainer
une défaillance
du produit ou des blessures
des composants.
Si une piéce est manquante
süre et fiable.
VIHCTPYK14VILi
VITIM npeaynpe»qewjl,
VIB03MO)KHblM n oBpexaeHMRM.
cePbe3HblXTPaBM.
TOJ1bKO npo$eccM0HanaMh.
TTM-2
ECJIM He xaaTaeTKaKVIX-JU160
neTaneV1 VIJI"OH" nonoMaHbl,CB9hWlTeCb CBal-UMM
please contact your
die Folge sein.
zur Folge haben.
ou les avertissements,
ou de graves blessures
aux
associés
aux
ou
CB9>KVlTeCb
CBal-UMM
loading

Inhaltszusammenfassung für Wali TTM-2

  • Seite 1 • He06XOAMMO VICnonb30BaTb n peaoxpaHVITenbHoe YCTPOVICTBO McneL.W1anbHble MHCTPYMeHTbl. npoAYKTnonxeH YCTaHaBJIVlBaTbCR TOJ1bKO npo$eccM0HanaMh. TTM-2 • IIPOAYKT npeAHa3HaqeH Ann YCTaHOBKV1 Ha aepeB9HHbleKaPKaCHble C TeHbl, T BePAbleqeMeHTHble CTeHbl M JIL,I wpnMMHbleCTeHbl. • Y6eAVlTeCb, MTO HecYl.uaR noaePXHOCTb BblAePh<VlT Bec 060PYAOBaHVIR VIBcero YCTaHOBneHHoro 060PYAOBaHVIR MKOMnneKTYK)LUhX.
  • Seite 2 M8x16 M6x14 ST6.3x55 M-C (x4) M6x30 M8x35 (x4) Ø10x45 (x4) Ø15xØ8x5 Ø15xØ8x15...