Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anschluss; Connections; Analoge Ansteuerung - Viessmann 4509 Gebrauchsanleitung

Form-vorsignale zweibegriffig, mit einem antrieb
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4509:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

6. Anschluss

Warnung:
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur
bei abgeschalteter Betriebsspannung
durchführen!
Ausschließlich nach VDE / EN-gefertigte
Modellbahntransformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass
es bei einem Kurzschluss nicht zum Kabel-
brand kommen kann.
Die Betriebsspannung beträgt 16 V = / ~.
Schließen Sie das Signal gemäß den Abbildungen
6 oder 7 an. Zur Bedeutung der Kabelfarben sie-
he Abbildung 5.
Für die Versorgung der Signalbeleuchtung emp-
fehlen wir einen separaten Transformator. Das
verhindert ein eventuelles Flackern der Beleuch-
tung beim Umschalten des Signales durch den er-
höhten Strombedarf des Antriebes.
Gleichstrombetrieb: Schließen Sie die beiden
gelben Kabel an den Minuspol des Trafos an.
Achtung: Bei Betrieb mit Dauerstrom kann
die Antriebsspule beschädigt werden, wenn
die Schaltspannung zu niedrig ist und des-
halb die Endabschaltung nicht erreicht wird.
Empfehlung: Schalten per Impuls (z. B. Ta-
ster statt Schalter) mit Wechselspannung.

Analoge Ansteuerung

Abbildung 7 zeigt, wie einfach Sie die zweibegrif-
figen Formsignale mit Hilfe der Viessmann Tasten-
stellpulte 5547 (ohne Rückmeldung) oder 5549
(mit Rückmeldung durch LEDs) anschließen kön-
nen. Schalter, Taster und Relais anderer Herstel-
ler können Sie natürlich auch verwenden.
Abb. 5

6. Connections

The operating voltage is 16 V (AC/DC).
Now make the electrical connection as per figure
6 or 7. For the meaning of the cable colours refer
to figure 5
As a supply for the signal light, we recommend a
separate transformer. This will prevent flickering of
the lights due to high consumption of the drive.
Connect the signal light to the transformer via the
yellow cable with black marking and the brown ca-
ble with the diode.
Direct current: Connect both yellow cables to the
negative pole of the transfomer.
Analogue Wiring
The conventional wiring is shown in figure 7. It
shows how you can connect the two-aspect form
signals to a push-button panel (e. g. Viessmann
5547 or 5549).
blau mit roter Markierung
blue with red marking
blau mit grüner Markierung
blue with green marking
gelb
yellow
gelb + Widerstand / Markierung
yellow with resistor or marker
braun (+Diode bei LED-Licht)
brown (+diode for LED lighting)
red
red
Caution:
Installation and electrical wiring may only
be carried out while the power supply is
switched off.
Only use transformers compliant with VDE
/ EN standards.
The power sources must be protected to
prevent the risk of burning wires.
Notice: When using constant current to op-
erate the signal, the drive unit may be dam-
aged due to a low switching voltage.
Recommendation: Operate the signal via
pulses (e. g. push button instead of switch)
and with AC.
Signal Vr0 (Halt erwarten)
Signal Vr0 (expect stop)
Signal Vr1 / Vr2 (Fahrt erwarten)
Signal Vr1 / Vr2 (expect proceed)
gemeinsamer Mittelpunkt der Antriebsspulen
common pole for the drive coils
Licht
Light
Licht (Masse)
Light (ground)
rot
Kontakt für Zugbeeinflussung
contact for train control
rot
Kontakt für Zugbeeinflussung
contact for train control
Fig. 5
5

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

490645104907440644074806 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis