Seite 2
Grazie per aver scelto questo prodotto. Indice Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale per te e la miglior gamma completa 1. NORME GENERALI DI SICUREZZA di elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. La lettura completa di questo libretto 2.
Seite 3
1. NORME GENERALI DI prodotto, solo sotto supervisione e dopo averle istruite sull'uso SICUREZZA dell'elettrodomestico, in maniera Questo apparecchio è destinato sicura consapevole ad uso in ambienti domestici e possibili rischi. simili come per esempio: − aree di ristoro di negozi, uffici per mercati Extra UE.
Seite 4
Utilizzare unicamente il tubo di carico Assicurarsi che l'impianto elettrico fornito con l'apparecchio per il sia provvisto di messa a terra, collegamento alla rete idrica. I vecchi che la presa di corrente sia tubi non devono essere riutilizzati. conforme alle normative nazionali e che la spina e la presa La pressione idrica deve essere...
Seite 5
chiudere il rubinetto dell’acqua e non manomettere l’apparecchio. ATTENZIONE: Contattare immediatamente Durante il lavaggio, l’acqua Centro Assistenza Tecnica, può raggiungere temperature richiedendo solo ricambi originali. molto elevate. Il mancato rispetto di quanto sopra, può compromettere la Non lasciare la lavastoviglie ...
Seite 6
Installazione ATTENZIONE: Rimuovere tutti gli elementi (solo su modelli da incasso che compongono l’imballaggio. o semi integrate) Non collegare la lavastoviglie alla rete elettrica finché non stato completamente installato pannello ATTENZIONE: frontale. In caso contrario Non lasciare gli elementi potrebbe sussistere dell’imballaggio a portata dei...
Seite 7
Sostituzione tubo carico In caso di rottura, il tubo deve essere sostituito ricambio originale disponibile presso il costruttore o il suo centro di assistenza ATTENZIONE: Utilizzare unicamente il tubo carico fornito l'apparecchio collegamento alla rete idrica. I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
Seite 8
2. ALIMENTAZIONE IDRICA Se necessario, si può allungare il tubo di L’apparecchio deve essere connesso carico fino a 2,5 m. A tale scopo, contattare il alla rete idrica, solo con i nuovi tubi di Centro Assistenza Tecnica. carico forniti in dotazione. I vecchi tubi di carico non devono essere riutilizzati.
Seite 9
Sicurezze idrauliche Tutte le lavastoviglie sono dotate di un dispositivo di sicurezza antitrabocco che, nel caso in cui l'acqua superi il normale livello, causa eventuale malfunzionamento, ne blocca in modo automatico l'afflusso e/o ne scarica la quantità in eccesso. AQUASTOP (fig.4): ...
Seite 10
Collegamento allo scarico d’acqua Infilare il tubo nell'impianto di scarico, L'estremità ricurva del tubo di scarico può senza creare pieghe (fig.5). essere appoggiata al bordo di un lavello, deve rimanere immersa nell'acqua, evitare risucchio Lo scarico fisso deve avere il diametro ...
Seite 11
3. CARICARE IL SALE (Fig. A "1") La comparsa di macchie biancastre sulle stoviglie è generalmente indice importante di mancanza del sale. Sul fondo della macchina, è sistemato il contenitore del sale che serve per rigenerare l'apparecchio decalcificatore. Ultimata l'operazione, pulire la filettatura ...
Seite 12
4. REGOLAZIONE DEL Per sollevarlo: sollevare il cesto tenendolo per i lati, non appena si trova in posizione CESTO SUPERIORE rialzata lasciare senza fare pressione sulle (SOLO NEI MODELLI leve. DOVE È PRESENTE) Utilizzando abitualmente piatti da 29 cm a ...
Seite 13
5. CARICAMENTO DELLE Si consiglia di posizionare i piatti di dimensione maggiore, leggermente STOVIGLIE inclinati verso il lato anteriore in modo da favorire il facile inserimento del cesto Utilizzo del cesto superiore all'interno della macchina. Supporti mobili (Solo nei modelli dove è presente) ATTENZIONE: Il cesto superiore (fig.1) è...
Seite 14
"TOTAL CARE+" (Solo nei modelli dove è presente) Hoover H-Dish è dotato del Total Care+, un set specifico di accessori per la cura degli oggetti più preziosi e delicati come cristalli, ceramiche, calici da vino e altro: Doppio supporto dedicato (sinistra e destra) inserito nel cestello superiore, separato dai portabicchieri, progettati con una superficie in gomma per proteggere i punti di contatto.
Seite 15
Un'indicazione della posizione del cesto La disposizione razionale e corretta delle posate è data dalla figura 9. stoviglie è condizione essenziale per un buon risultato di lavaggio. ATTENZIONE: Coltelli e altri utensili con l'estremità appuntite devono essere collocati nel CESTO POSATE cesto con le punte rivolte verso il basso (Solo nei modelli dove è...
Seite 16
6. INFORMAZIONI PER I LABORATORI DI PROVA Richiedere le informazioni necessarie per effettuare i test comparativi e le misure di rumore, secondo le Norme EN, al seguente indirizzo: testinfo-dishwasher@candy.it Nella richiesta, si prega di specificare il modello ed il numero di matricola della lavastoviglie (vedere la targhetta dati).
Seite 17
7. CARICAMENTO DETERSIVO (Fig. A "2") Il detersivo Utilizzare esclusivamente detersivi in polvere, liquidi, gel, o in pastiglie Se si utilizzano le pastiglie, è sufficiente una specifici per lavastoviglie pastiglia. Inserire le pastiglie verificando che non interferisca con il sistema di apertura. Detersivi non idonei (come quelli per il lavaggio a mano) non contengono gli ingredienti adatti al lavaggio in lavastoviglie...
Seite 18
Caricamento del detersivo di prelavaggio nei programmi che lo richiedono Nei programmi che hanno un ciclo di prelavaggio che richiedono una dose di detersivo aggiuntiva (vedere capitolo dei programmi di lavaggio), il detersivo addizionale deve essere versato nella sede apposita (C).
Seite 19
8. TIPO DI DETERSIVO sale e/o brillantante, si devono rispettare scrupolosamente le seguenti avvertenze: Detersivi in pastiglie Leggere attentamente attenersi scrupolosamente alle istruzioni per l’uso e I detersivi in pastiglie di differenti produttori alle avvertenze indicate sulla confezione si sciolgono a velocità diverse, quindi nei del detersivo combinato che si intende programmi brevi,...
Seite 20
9. CARICAMENTO Chiudere il coperchio del serbatoio del brillantante. BRILLANTANTE Il coperchio si blocca nella sua posizione. (Fig. A "3") Usare sempre additivi di risciacquo adatti a Il brillantante lavastoviglie automatiche. Questo additivo, viene immesso automaticamente nell'ultima fase Modelli dotati di display o di spia risciacquo, favorisce una rapida asciugatura brillantante...
Seite 21
Regolazione della quantità di brillantante 8. Premi AVVIO/RESET per confermare. E’ possibile regolare la quantità di 9. Premere ON/OFF per confermare. brillantante utilizzata dalla lavastoviglie durante il lavaggio solamente tramite Il contenuto in calcare dell'acqua influenza apposita APP scaricabile dal sito con notevolmente presenza l’ausilio dello smartphone.
Seite 22
10. PULIZIA FILTRI Rimuovere la piastra filtro (fig.3) e lavare il tutto sotto un getto di acqua (fig.4), (Fig. A "4") eventualmente aiutandosi spazzolino. Il sistema filtrante è costituito da: A. Bicchierino centrale, che trattiene le particelle più grosse di sporco; B.
Seite 23
ATTENZIONE: Dopo aver pulito i filtri, assicurarsi che siano fissati correttamente tra loro e che la piastra sia inserita perfettamente sul fondo della lavastoviglie. Avere cura di riavvitare, in senso orario, il filtro nella piastra perché un inserimento impreciso del gruppo filtrante può...
Seite 24
11. CONSIGLI PRATICI Consigli utili per risparmiare. Consigli ottenere ottimi Brevi suggerimenti per un utilizzo del risultati di lavaggio. proprio elettrodomestico rispetto dell’ambiente e con il massimo risparmio. Prima di disporre le stoviglie nella eliminare eventuali sprechi macchina, asportare i residui di cibo energia,acqua o detersivo si raccomanda (ossicini, lische, avanzi di carne o di utilizzare la massima capacità...
Seite 25
Certe decorazioni possono tendere a Suggerimenti termine sbiadire, pertanto si consiglia di effettuare programma. più volte il lavaggio in macchina di un solo pezzo e solo dopo essere certi che non si scolori, inserire il carico totale. Per evitare eventuali sgocciolamenti dal ...
Seite 26
12. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita. PULIZIA ESTERNA DELL’APPARECCHIO Scollegare la macchina dalla rete elettrica. Per pulire l'esterno della lavastoviglie non si devono usare, né solventi (sgrassanti) 2) Il braccio lavante inferiore si estrae né...
Seite 27
2. togliere la spina; Non utilizzare attrezzi che possano deformare gli spruzzatori di uscita 3. chiudere il rubinetto dell'acqua; acqua. 4. riempire il contenitore del brillantante per risciacqui; 4) Rimontare i bracci lavanti nella identica posizione, ricordando quello 5. lasciare la porta leggermente aperta; superiore di riavvitare la ghiera da sinistra verso destra, assicurarsi che sia 6.
Seite 28
13. DESCRIZIONE COMANDI 14. DATI TECNICI...
Seite 29
15. SCELTA PROGRAMMA E FUNZIONI ATTENZIONE: Nel caso che la macchina rimanesse Tasto ON/OFF accesa senza selezionare o avviare alcun programma, la lavastoviglie Per accendere e spegnere l’apparecchio trascorso un tempo di 5 min. si premere il tasto ON/OFF. spegnerà...
Seite 30
2. Sul display viene visualizzato il conto Programmi "IMPULSE" alla rovescia, mentre si tiene premuto "INTERMITTENZA" (Solo il pulsante "RESET 3 -2 -1". modelli dove è presente) 3. Sul display verrà visualizzato "RESET" e verranno emessi dei segnali acustici. Alcuni programmi utilizzano un sistema di lavaggio a impulsi o a intermittenza (a 4.
Seite 31
IMPOSTAZIONI Solo nei modelli dove è presente l'opzione AUTO DOOR, durante la fase La lavastoviglie è regolata con determinate di asciugatura la porta si aprirà impostazioni di fabbrica. Tuttavia da menù automaticamente e bisognerà attendere impostazioni è possibile adattare i vari l'indicazione di fine ciclo prima di parametri alle proprie esigenze di lavaggio.
Seite 32
PASTIGLIE - Se confermata l’impostazione "NO", verrà visualizzato display IMPOSTAZIONE OPZIONE "PASTIGLIE" "PASTIGLIE" e la spia sul display (Solo nei modelli dove è presente) risulterà spenta. Questa opzione permette l'utilizzo ottimale delle pastiglie ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1”, ecc.). 9.
Seite 33
- Se confermata l’impostazione verrà 6. Premere il tasto "AVVIO/RESET" "ULTIMO visualizzato display per confermare il parametro scelto. USATO" che scorrerà in continuazione. 7. Premere "SELEZIONE pulsanti 8. Per uscire dal menù premere il tasto PROGRAMMI" per scegliere le "ON/OFF" due impostazioni: - YES - NO...
Seite 34
6. Premere il tasto "AVVIO/RESET" Pulsante "EXPRESS" (Solo per confermare il parametro scelto. nei modelli dove è presente) 7. Premere "SELEZIONE pulsanti PROGRAMMI" per scegliere le Questo pulsante consente un risparmio di due impostazioni: tempo e di energia mediamente del 25% (a - LUCE INTERNA seconda del ciclo scelto) riducendo il - NO...
Seite 35
PROTEZIONE BAMBINI Pulsante "EXTRA DRY" (Solo nei modelli dove è presente) ATTIVAZIONE PROTEZIONE BAMBINI Questa opzione permette di rendere ancor La lavastoviglie è dotata di una protezione più efficace l'asciugatura delle stoviglie, bambini elettronica. La protezione bambini aumentando la temperatura durante l'ultima disabilita i comandi evitando che vengano fase del ciclo di lavaggio.
Seite 36
Indicazione "MANCANZA Quando si preme il tasto "PARTENZA BRILLANTANTE" RITARDATA" verrà visualizzata l’ultima impostazione effettuata. Quando sul display compare la scritta “BRILLANTANTE” oppure, dove presente si Conto alla rovescia Inizio accende la relativa spia , provvedere a programma con partenza ritardata riempire l’apposito serbatoio.
Seite 37
La partenza ritardata ed il programma Quando viene accesa la lavastoviglie e selezionato verranno annullati. la modalità "DEMO MODE" è ancora display verranno visualizzato il nome del attiva, sul display scorre per due volte programma. la parola "DEMO ON" per avvisare l’utente che la macchina è...
Seite 38
La lavastoviglie risulterà non connessa. oppure accedendo al link: Ripetere la procedura di associazione go.haier-europe.com/download-app dall’App. Reset WiFi L’App hOn è disponibile sia per dispositivi con sistema operativo Android che per In caso di problemi o cambio delle impostazioni iOS, sia per tablet che per smartphone.
Seite 39
Chiudere la porta. Aprendo la porta, l’eventuale CONTROLLO REMOTO verrà disabilitato. Per riprendere Per i modelli ad incasso, eseguire il comando da App, chiudere la porta. questa operazione prima di accendere il prodotto. Spia Wi-Fi É ora possibile controllare la lavastoviglie ...
Seite 40
17. ELENCO PROGRAMMI Programma Descrizione Ciclo antibatterico destinato al lavaggio e alla sterilizzazione di piatti e oggetti che devono essere mantenuti puliti. I livelli di carico e sporco* AUTO HYGIENE definiranno la durata e la temperatura del ciclo. *La disponibilità del sensore di sporco dipende dal modello.
Seite 41
Funzioni e Opzioni Programma AUTO N.D. N.D. HYGIENE AUTO CARE N.D. N.D. N.D. UNIVERSALE GLASS CARE N.D. N.D. ● INTENSIVO ● 59MIN PRELAVAGGIO N.D. N.D. N.D. ● RAPIDO 49’ N.D. N.D. N.D. NOTTE N.D. N.D.
Seite 42
● = Aggiunta di detersivo per prelavaggio ¹ = Solo nei modelli dove è presente ² = Solo se la funzione è attivata tramite le IMPOSTAZIONI. Opzione disponibile a seconda del modello "MEZZO CARICO/MEZZO CARICO PRO" N.D. = OPZIONE NON DISPONIBILE ³...
Seite 43
18. IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE A seconda del livello di appartenenza della L'acqua contiene in misura variabile, a vostra acqua, impostare valore seconda delle località, sali calcarei e decalcificazione nel seguente modo: minerali che si possono depositare sulle stoviglie lasciando macchie e depositi biancastri.
Seite 44
Per il ciclo Eco è come riportato in tabella. ATTENZIONE: Livello DISPLAY Frequenza Se per qualsiasi motivo non si riuscisse a terminare la procedura, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto DISPLAY S0 "ON/OFF" ripartire dall'inizio 1 ogni (PUNTO 1). DISPLAY S1 9 cicli 1 ogni DISPLAY S...
Seite 45
19. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavastoviglie non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. Se l’anomalia non dovesse risolversi o ripetersi, sarà necessario contattare il servizio assistenza. SEGNALAZIONE ERRORI Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero ...
Seite 46
ERRORE E21 Carico acqua non controllato con elettrovalvola aperta (con display) con un breve segnale Chiudere immediatamente il rubinetto dell’acqua e togliere acustico. l’alimentazione elettrica all’elettrodomestico. Spegnere la lavastoviglie, staccare la spina e attendere un minuto. Qualsiasi altro codice Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se d'errore (con display) l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato.
Seite 47
CAUSA SOLUZIONE ANOMALIA Filtro sporco Pulire filtro Tubo di scarico piegato Raddrizzare tubo di scarico 3. Non scarica La prolunga del tubo di scarico Seguite esattamente le istruzioni per acqua non è corretta il collegamento del tubo di scarico Lo scarico a muro non ha lo Consultate un tecnico qualificato sfiato in aria 4.
Seite 48
CAUSA SOLUZIONE ANOMALIA Le stoviglie sbattono tra di loro. Sistematele meglio nei cesti 10. Rumorosità durante il I bracci rotanti sbattono sulle Sistemate meglio le stoviglie lavaggio stoviglie. Lasciate socchiusa la porta della 11. Le stoviglie macchina alla fine del programma di Mancanza di circolazione d’aria non sono lavaggio per favorire l’asciugatura...
Seite 49
Assistenza e Garanzia Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto. Il certificato dovrà essere conservato e mostrato al nostro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico.
Seite 50
20. INDICAZIONI AMBIENTALI Questo elettrodomestico è i RAEE non vanno mai buttati nella marcato conformemente alla spazzatura indifferenziata; Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti Apparecchiature i RAEE devono essere consegnati ai Centri di Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Raccolta (chiamati anche isole ecologiche, II RAEE contengono sia sostanze inquinanti riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti (che possono avere un impatto negativo...
Seite 51
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Inhalt Produkt entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das ideale Produkt bestmögliche, vollständige 1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE Sortimentan Haushaltsgeräten für Ihren 2. WASSERANSCHLUSS Alltag bieten zu können. 3. EINFÜLLEN VON SALZ Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine richtige und sichere 4.
Seite 52
1. GENERELLE mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen SICHERHEITSHINWEISE Fähigkeiten, mit mangelnder Dieses Gerät für Erfahrung oder Produktkenntnis nur Haushaltsgebrauch konzipiert dann benutzt werden, wenn sie bzw. für den haushaltsnahen beaufsichtigt werden oder wenn sie in Gebrauch, wie z.B.: die sichere Verwendung des Geräts −...
Seite 53
Für einen ordnungsgemäßen Betrieb Stellen Sie sicher, dass die muss der Wasserleitungsdruck elektrische Anlage geerdet ist konstant zwischen min. 0,08 und mit allen einschlägigen MPa und max. 0,8 MPa liegen. Gesetzen übereinstimmt und dass die Steckdose mit dem Falls Sie das Gerät auf einen Gerätestecker kompatibel ist.
Seite 54
Schalten Sie das Gerät im Falle Störungen oder ACHTUNG! Fehlfunktionen aus, ziehen Sie Wasser kann eine hohe den Netzstecker und schließen Temperatur während Sie die Wasserzufuhr. Das Waschvorgangs annehmen. Gerät darf in keiner Weise verändert oder manipuliert Setzen Sie das Gerät keinen ...
Seite 55
ACHTUNG! ACHTUNG! Messer und sonstige scharfe (nur integrierte Gegenstände sind mit der Spitze teilintegrierte Modelle) nach unten in den Besteckkorb Schließen zu stellen oder in andere Geschirrspüler erst dann an Bereiche der Geschirrkörbe Stromnetz wenn liegend einzuordnen. die Frontplatte vollständig montiert ist.
Seite 56
Auswechseln des Zulaufschlauchs Im Falle eines Bruchs muss Schlauch durch Originalersatzteil ersetzt werden, das beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist. ACHTUNG! Verwenden Sie nur die mit dem Gerät gelieferten Schläuche, um es an die Wasserversorgung anzuschließen. Alte Schläuche nicht wiederverwenden.
Seite 57
2. WASSERANSCHLUSS Falls erforderlich, kann Das Gerät muss an die Wasserversorgung Zulaufschlauch auf eine Länge von bis zu mit neuen Schläuchen angeschlossen 2,50 Metern verlängert werden. Den werden. Alte Schläuche dürfen nicht entsprechenden Schlauch können Sie als wiederverwendet werden. Originalzubehör über den Kundendienst beziehen.
Seite 58
Hydraulische Sicherheitsvorrichtungen Alle Spülmaschinen sind mit einer Überlaufsicherung ausgestattet, die falls der Wasserstand aufgrund einer Fehlfunktion einen Normalstand überschreitet, automatisch Wasserzufuhr stoppt. AQUASTOP (Abb.4): Ein Mechanismus an der Wasserzufuhr, der den Einfluss in den Schlauch EINIGE MODELLE können eins oder mehr verhindert, sobald sich dessen Qualität der folgenden Merkmale beinhalten: verschlechtert;...
Seite 59
Anschluss an den Wasserablauf Das Schlauchende in dem festen Ablauf Das gebogene Schlauchende kann auch befestigen. Der Schlauch darf nicht am Spülbeckenrand eingehängt werden. geknickt werden, damit der Wasserablauf Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht verhindert wird (Abb.5). nicht im Wasser getaucht wird, um einen Rücklauf des Wassers beim Spülen zu verhindern (Abb.
Seite 60
3. EINFÜLLEN VON SALZ (Abb. A "1") Das Auftreten von weißen Flecken auf Geschirr ist in der Regel ein Warnsignal, dass der Salzbehälter neu aufgefüllt werden muss. Auf dem Geräteboden finden Sie die Öffnung für das Einfüllen des Regeneriersalzes. Im Anschluss an das Nachfüllen des ...
Seite 61
4. ANPASSEN DES Typ "B": (NUR MODELLE MIT EASY CLICK): Oberkorb einem OBEREN SPÜLKORBS Höhenverstellsystem ausgestattet. (NUR BEI EINIGEN Anheben: Heben Sie den Korb an den MODELLEN) Seiten an und lassen Sie ihn los, sobald er sich in der angehobenen Position befindet, Wenn regelmäßig Teller...
Seite 62
5. EINRÄUMEN DES Einräumen des oberen Geschirrkorbs GESCHIRRS Der Oberkorb wurde so konzipiert, dass er ein Maximum an Flexibilität bei der Einräumen oberen Verwendung bietet. kann Geschirrkorbs Desserttellern, Tassen Gläsern beladen werden, die man am besten sichern sollte, damit sie nicht von den Tassenhalter Düsen umgeworfen werden.
Seite 63
Besteck selbst Drehung Sprüharms oder Öffnen Spülmittelfachs nicht behindert. Klappbare Ablagen (Nur bei einigen Modellen) Im unteren Korb (Abb.6) können einige verstellbare Kämme (C-D-E, nach Modell) angebracht sein, um eine optimale Stabilität des Geschirrs zu gewährleisten. "TOTAL CARE+" (Nur bei einigen Modellen) Der Hoover H-Dish ist mit Total Care+ ausgestattet, einem...
Seite 64
Eine tägliche Standardbeladung ist in Abb.9 dargestellt. Ein Beispiel für die Positionierung des Besteckkastens Abbildung dargestellt. Eine rationelle und richtige Anordnung Geschirrs eine wesentliche Voraussetzung für ein gutes Spülergebnis. ACHTUNG! Messer sonstige scharfe Gegenstände sind mit der Spitze nach BESTECKKORB unten in den Besteckkorb zu stellen (Nur bei einigen Modellen) oder...
Seite 65
6. INFORMATION FÜR Bei Bedarf können die Seitenablagen des dritten Korbes verschoben oder entfernt PRÜFLABORE werden (Abb.13-14), um zusätzlichen Platz im oberen Korb für sperrige Gegenstände Sie können die notwendigen Informationen wie Weingläser zu schaffen. zur Ausführung von Vergleichstests und Geräuschpegelmessungen (lt.
Seite 66
7. EINFÜLLEN VON SPÜLMITTEL (Abb. A "2") Das Spülmittel WICHTIG Spülmittel fürs Spülen mit der Hand Wenn Sie Tabs verwenden, sollte einer eignen sich nicht für die Spülmaschine, da ausreichen. Legen Sie die TABS ein und wichtige Bestandteile fehlen, die für achten darauf, dass...
Seite 67
Laden von Vorspülmitteln in Programmen, die dies erfordern Bei Programmen mit einem Vorspülgang, der eine zusätzliche Spülmitteldosierung erfordert (siehe Kapitel Spülprogramme), muss das zusätzliche Spülmittel in die entsprechende Stelle (C) eingefüllt werden.
Seite 68
8. ARTEN VON Kombispülmittel "TABS" GESCHIRRSPÜLMITTEL Wenn Sie sich für ein Kombispülmittel Tabs "TABS" ("3 in 1" - "4 in 1" - "5 in 1", usw.) entscheiden, welches die Benutzung von Spülmittel in Tablettenform von unterschiedlichen Spezialsalz und/oder Klarspüler überflüssig Herstellern lösen sich unterschiedlich schnell macht, sind die folgenden Hinweise unbedingt zu beachten:...
Seite 69
Falls Sie schlechte Spül- oder Trocknungsergebnisse ein normales Spülprogramm ohne Geschirr verzeichnen sollten, empfehlen wir, zu den durchführen. herkömmlichen Spülmitteln (Enthärtersalz, weisen darauf hin, dass Klarspüler, Spülmittel Pulverform) Enthärtersystem nach der Rückkehr zu zurückzugreifen. herkömmlichen Spülmitteln mit separatem In diesem Fall sollten Sie: Einsatz von Enthärtersalz einige Spülgänge ...
Seite 70
9. EINFÜLLEN DES Schließen Deckel Klarspülerspenders. KLARSPÜLERS Der Deckel rastet in der verriegelten (Abb. A "3") Position ein. Klarspüler Verwenden Sie immer Klarspüler, die für Geschirrspülautomaten geeignet sind. Der Klarspüler, der beim letzten Spülgang automatisch zugegeben wird, sorgt für ein Modelle Display oder...
Seite 71
7. Drücken Sie "PROGRAMMAUSWAHL" 3. Schließen Deckel. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel um den Wert auszuwählen einrastet. (R1..R6). 8. Drücken Bestätigung Einstellen der Klarspülermenge "STARTEN/ ABBRECHEN" Menge 9. Drücken Bestätigung Geschirrspülmaschine während Spülvorgangs verwendeten Klarspülers "EIN/AUS" kann über eine spezielle APP eingestellt werden, die Sie mit Ihrem Smartphone Kalkgehalt Wassers...
Seite 72
10. REINIGEN DER FILTER (Abb. A "4") Das Filtersystem (Abb. A "4") besteht aus: A. dem zentralen Filterkorb zum Auffangen von groben Teilchen; B. dem Mikrofilter unterhalb der Siebplatte, der auch die kleinsten Schmutzpartikelchen auffängt und so eine optimale Spülung garantiert;...
Seite 73
Bauen Sie die Platte und die Filtereinheit umgekehrter Reihenfolge wieder ACHTUNG! zusammen und achten Sie darauf, dass Versichern Sie sich nach der Reinigung die Teile richtig angeschraubt werden, um der Filter, dass sie untereinander richtig den Betrieb des Geschirrspülers nicht zu gefährden.
Seite 74
11. PRAKTISCHE TIPPS Hinweise zum Sparen Hinweise zur Optimierung der Einen umweltfreundlichen und ökonomischen Spülergebnisse Gebrauch Ihres Gerätes schaffen. Um optimale Spülresultate zu erhalten, Der Verbrauch von Energie, Wasser, sind erst die gröbsten Speisereste (z.B. Spülmittel und Zeit ist optimal, wenn Sie Knochen, Gräten, Fleisch- oder Gemüsereste, die optimale Füllmenge beachten.
Seite 75
Spülen Silberbesteck nicht Nützliche Hinweise zusammen mit Stahlbesteck, um eine chemische Reaktion der beiden Metalle Nach dem Programmende ist es empfehlenswert, zu vermeiden. erst den unteren Geschirrkorb herauszuziehen, damit keine Wassertropfen vom oberen zum unteren Korb herabtropfen. WICHTIG Beim Kauf neuem...
Seite 76
12. WARTUNG UND REINIGUNG Die richtige Wartung und Pflege Ihres Elektrogeräts kann seine Lebensdauer verlängern. Reinigen der Außenseite Das Gerät von der Stromversorgung trennen. Bitte benutzen Sie zur Reinigung des 2) Ziehen Sie den unteren Rotorarm Gerätes von außen stets nur ein feuchtes heraus, indem Sie ihn einfach nach Tuch niemals...
Seite 77
5. Tür ein wenig öffnen. Verwenden Sie keine Werkzeuge, die die Sprühköpfe verformen könnten. 6. Halten Sie das Innengehäuse immer sauber. 4) Wenn Sie fertig sind, setzen Sie die Rotorarme in der gleichen Position 7. Steht das Gerät in einem Raum mit wieder ein und denken Sie daran, den Temperatur unter 0°C, so kann das Pfeil...
Seite 78
13. BESCHREIBUNG DES 14. TECHNISCHE DATEN BEDIENFELDS...
Seite 79
15. PROGRAMMAUSWAHL UND BESONDERE ACHTUNG! MERKMALE Wird Maschine ohne Programmauswahl oder -start angeschaltet, schaltet sie sich nach 5 EIN/AUS-Taste Minuten automatisch wieder aus. Um das Gerät ein- und auszuschalten, drücken Sie die "EIN/AUS" -Taste. Erstmaliges Einschalten Erneutes Einschalten des Geräts Maschine Halten Sie die Taste EIN/AUS, um die Schließen Sie die Maschine an die...
Seite 80
2. Während die Taste "ABBRECHEN" Programme "IMPULS" oder gedrückt gehalten wird, erscheint auf "INTERMITTIEREND" Anzeige Countdown (Nur bei einigen Modellen) "3 -2 -1". 3. Auf der Anzeige erscheint "ABBRECHEN" Einige Programme verwenden ein Impuls- und es ertönt ein Signalton. oder Intervallspülsystem (je nach Modell), das den Verbrauch und die Geräuschentwicklung 4.
Seite 81
Ende des Programms Bei Modellen mit einem 3. Korb ist dieser immer aktiv. Das Ende des Programms wird durch 3 Signale von 3 Sekunden Dauer angezeigt, die von einer Pause von 20 Sekunden EINSTELLUNGEN unterbrochen werden. Nach einer Minute Geschirrspülmaschine wird schaltet sich die Geschirrspülmaschine aus.
Seite 82
9. Drücken Sie die Taste "STARTEN/ 8. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken ABBRECHEN" um zu bestätigen, von "STARTEN/ABBRECHEN" - Wird die "TABS"-Einstellung bestätigt, dass die gewählte Sprache eingestellt wurde, "SPRACHE" wird angezeigt und erscheint "TABS" auf dem Display, das ein kurzer Ton ist zu hören.
Seite 83
5. Wählen Einstellung 7. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken "AKUSTISCHES SIGNAL". von "STARTEN/ABBRECHEN" 6. Drücken Sie die Taste "STARTEN/ - Wenn die Einstellung bestätigt wird, ABBRECHEN", um den gewählten erscheint "LETZTER VERWENDET" Parameter zu bestätigen. auf der Anzeige und läuft kontinuierlich weiter.
Seite 84
3. Auf der Anzeige erscheint die Meldung Innenbeleuchtung wird nicht "EINSTELLUNGEN". eingeschaltet, wenn sich Geschirrspüler im verzögerten Start- 4. Durch Drücken Taste oder Pause-Zustand befindet. "PROGRAMMAUSWAHL" können einzustellenden Parameter nacheinander auswählen. Die Bodenleuchte ist nicht sichtbar, wenn eine Sockelleiste davor 5.
Seite 85
"INTENSIV+" Schaltfläche ACHTUNG! (Nur bei einigen Modellen) Wenn diese Option ausgewählt ist, Diese Option wurde speziell entwickelt, um dürfen Sie die Tür auf keinen Fall am den Wasserfluss (und den Druck) an allen Öffnen hindern oder sie gewaltsam Sprüharmen erhöhen. Perfekt schließen, da dies den Mechanismus Verbesserung der Spülergebnisse bei stark...
Seite 86
3. Drücken Taste Wird die Maschine über die "EIN/AUS" -Taste ausgeschaltet, "EINSCHALTVERZÖGERUNG" Kindersicherung beim nächsten ("0:30" wird auf der Anzeige angezeigt). Anschalten deaktiviert. 4. Drücken Sie die Taste erneut, um die Verzögerung zu erhöhen (bei jedem Anzeige "KEIN SALZ" Drücken wird die Verzögerung um 30 Minuten erhöht, einer...
Seite 87
4. Die Uhrzeit wird in 30-Minuten-Schritten Aktivierung oder Ausschluss über 24 Stunden und in Ein-Minuten- des Programms DEMO-MODUS: Schritten über die letzten 2 Stunden (Demonstrationsprogramm, angezeigt. das ausschließlich in Verkaufs- stellen verwendet werden darf) 5. Wenn Sie eine beliebige Taste (mit Ausnahme der Tasten "EIN/AUS, Wi-Fi Enrollment, STARTEN/ABBRECHEN") AKTIVIERUNG DES DEMO-MODUS...
Seite 88
DEAKTIVIERUNG DES DEMO-MODUS 2. Die Meldung "DEMO OFF" wird zweimal auf der Anzeige angezeigt. Starten Sie den Vorgang IMMER bei ausgeschalteter Geschirrspülmaschine. 3. Die Geschirrspülmaschine schaltet sich aus. 1. Um DEMO-MODUS deaktivieren, drücken Sie die Tasten "EIN/AUS" und die Taste "HALBE 4.
Seite 89
Die Anzeige "Wi-Fi" erlischt. Produktdisplay erscheint Oder gehen sie zu diesem Link: "VERSUCH ES NOCH EINMAL". go.haier-europe.com/download-app Die Spülmaschine wird nicht verbunden. Wiederholen Sie die Kopplung über die Die hOn -App steht für Android- und iOS- App.
Seite 90
Schalten Sie die Geschirrspülmaschine Halten Sie die "EIN/AUS" aste 3 Sekunden lang gedrückt (oder schalten mit der Taste EIN/AUS ein. Sie den Strom ab). Wenn gerade ein Spülprogramm läuft, Drücken Sie die Taste "Wi-Fi" "FERNBEDIENUNG EIN" erscheint auf wird es angehalten und die Maschine beendet den Modus FERNSTEUERUNG.
Seite 91
17. PROGRAMMLEGENDE Programm Beschreibung Antibakterieller Zyklus für Spülen Sterilisieren von Geschirr und Gegenständen, die besonders sauber gehalten werden müssen. Die AUTO-HYGIENE Dauer und die Temperatur des Zyklus werden durch Beladung Verschmutzungsgrad* bestimmt. *Schmutzsensor nur bei bestimmten Modellen verfügbar. Ein Programm, das je nach Beladung und Verschmutzungsgrad automatisch die effizienteste AUTO CARE und effektivste Dauer und Temperatur des Zyklus...
Seite 92
Funktionen und Optionen Programm AUTO- N.V. N.V. HYGIENE AUTO N.V. N.V. N.V. CARE UNIVERSAL GLASS N.V. N.V. CARE ● INTENSIV ● 59MIN VORSPÜLEN N.V. N.V. N.V. ● RAPID 49’ N.V. N.V. N.V. NACHT N.V. N.V.
Seite 93
● = Reinigungsmittel für Vorspülprogramm ¹ = nur bei einigen Modellen ² = Nur wenn die Funktion über EINSTELLUNGEN aktiviert ist. "HALBE LADUNG/HALBE LADUNG PRO" Option je nach Modell verfügbar N.V. = OPTION NICHT VERFÜGBAR ³ = Mit kaltem Wasser (15°C) - Toleranz ±10% Wenn mit heißem Wasser gespült wird, wird die Zeit bis zum Programmende automatisch aktualiJAert, während das Programm läuft.
Seite 94
18. WASSERENTHÄRTER Stellen Wasserenthärtereinheit Je nach Versorgungsquelle enthält Wasser unterschiedliche Mengen an Kalk und entsprechend Härtegrades Ihres Wassers wie folgt ein: Mineralien, die sich als weiße Ablagerungen und Flecken auf dem Geschirr absetzen. Je höher der Anteil dieser Mineralien im Vor dem Einstellen muss die Spülmaschine Wasser, desto...
Seite 95
Für den Eco-Zyklus gelten die in der Tabelle aufgeführten Werte. ACHTUNG! Wenn Sie den Vorgang nicht abschließen Stufe ANZEIGE Frequenz können, schalten Sie die Spülmaschine über die Taste "EIN/AUS" aus und ANZEIGE S0 beginnen Sie den Vorgang von vorne. 1 alle (SCHRITT 1).
Seite 96
19. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie den Eindruck haben, dass die Spülmaschine nicht richtig funktioniert, finden Sie in der unten stehenden Schnellanleitung praktische Tipps zur Behebung der häufigsten Fehler. Bleibt das Problem weiterhin bestehen oder kehrt es wieder, kontaktieren Sie das technische Kundendienstzentrum.
Seite 97
ERROR E21 Unkontrollierte Wasserzufuhr mit offenem Magnetventil. (mit Display) mit einem Schließen Sie sofort den Wasserhahn und trennen Sie das Gerät kurzen Tonsignal vom Stromnetz. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Alle anderen Codes Steckdose.
Seite 98
FEHLER URSACHE LÖSUNG Der Filter ist schmutzig Filter reinigen Abwasserleitung ist verbogen Knicke aus der Leitung entfernen Die Verlängerung der Anweisungen zum Anschließen der 3. Spülmaschine Abwasserleitung ist nicht richtig Abwasserleitung sorgfältig befolgen pumpt kein angeschlossen Wasser ab Der Abwasseranschluss an Rufen Sie einen qualifizierten der Wand verläuft nach unten, Techniker...
Seite 99
FEHLER URSACHE LÖSUNG 8. Geschirrreiniger Besteck, Teller, Pfannen usw. wird nicht oder blockieren den Spender, sodass Geschirr so einräumen, dass der nur teilweise kein Reiniger ausgegeben Spender nicht blockiert wird werden kann ausgegeben Salz und Klarspüler überprüfen und 9. Geschirr hat Das Wasser hat einen hohen nachfüllen Bleibt das Problem weiße Flecken...
Seite 100
Ab dem 1. März 2021 sind die Energie- und Umweltinformationen im Zusammenhang mit der Energiekennzeichnung von Haushaltsgeräten und die Spezifikationen für deren Ökodesign in Europa in der Produktdatenbank (EPREL) unter folgendem Link https://eprel.ec.europa.eu/ oder über den QR-Code auf dem Energieetikett abrufbar. Kundendienst und Garantie Das Produkt ist gesetzlich und gemäß...
Seite 101
20. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Dieses Gerät ist entsprechend Elektrische- und elektronische Altgeräte europäischen Richtlinie (WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- 2012/19/EU als elektrisches / oder Haushaltsmüll behandelt werden. elektronisches Altgerät (WEEE) gekennzeichnet. Elektrische und elektronische Altgeräte Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem ...
Seite 102
Thank you for choosing this product. Contents We are proud to offer the ideal product for you and the best complete range of home appliances for your daily routine. 1. GENERAL SAFETY RULES Carefully read this manual for correct and 2.
Seite 103
1. GENERAL SAFETY sensorial or mental capacities, without experience or knowledge RULES of the product, only if supervised This appliances is intended to or provided with instruction as be used in household and to the operation of the appliance, similar applications such as: in a safe way with awareness −...
Seite 104
The manufacturer declines all Water pressure must between 0.08 MPa and 0.8 responsibility for any damage MPa. to people or property due to non-earthing of the machine. Make sure carpets or rugs do not obstruct the base or any of Ensure that the dishwasher ...
Seite 105
Do not leave the appliance If you need to move the exposed to the elements (rain, machine after removing the sun, etc.). packaging, do not try to lift it by the bottom of the door. Open Leaning or sitting on the open ...
Seite 106
Follow the instructions supplied with the product. WARNING: Ensure that product, before being switched on for WARNING: the first time, is installed in a horizontal position by way of (only built-in semi- the adjustable feet. integrated models) Check the horizontal position Do not connect the dishwasher using a spirit level to the mains supply until all...
Seite 107
Connect the new inlet hose by screwing the ring nut. WARNING: Ensure that the ring nut has been screwed in correctly Fit the anti-removal device, and that there are no water fixing it with the designated leakages. screw.
Seite 108
2. WATER CONNECTION If the dishwasher is connected to new The appliance must be connected to pipes or to pipes which have not been the water mains using new hose-sets. inuse for a long time run water through for The old hose-sets should not be a few minutes before connecting the inlet reused.
Seite 109
AQUASTOP (fig.4): Hydraulic safety devices A device located on the supply tube that stops water flow if the tube deteriorates; in this case, a red mark will appear in the All the dishwashers are equipped with window "A" and the tube must be an overflow safety device which, if replaced.
Seite 110
Connecting the outlet hose The outlet hose should disharge into a The hose can be hooked over the side of standpipe, making sure that there are no the sink, but it must not be immersed in kinks (fig.5). water, in order to prevent water from being syphoned back to the machine The standpipe must be at least 40 cm...
Seite 111
3. LOADING THE SALT (Fig. A "1") The appearance of white stains on dishes is generally a warning sign that the salt container needs filling. On the bottom of the machine there is a container for the salt for regenerating the softener.
Seite 112
4. ADJUSTING THE UPPER To lift it: lift the basket holding it by the sides, as soon as it is in a raised position, BASKET (ONLY ON SOME let it go without applying any pressure to the MODELS) levers. If 29 cm to 32.5 cm plates are regularly ...
Seite 113
5. LOADING DISHES Position the larger plates, slightly inclined towards the front in order to facilitate the easy insertion of the basket inside the Using the upper basket machine. Cup Holder (only on some models) WARNING: The upper basket (fig. 1) is equipped with movable supports hooked to the side panel.
Seite 114
"TOTAL CARE+" (only on some models) Hoover H-Dish is equipped with Total Care+, a Specific set of accessories for taking care of the most precious and delicate items like crystals, pottery, wine glasses and more: Dedicated double support (left & right) applied on the upper basket, separated from cup holders, designed with a rubber surface for protecting the touching points.
Seite 115
An example of the positioning of the Cutlery rack is shown in figure 9. WARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points facing down or placed in a horizontal position. The rational and correct arrangement of the dishes is an essential condition for a good USING THE THIRD BASKET washing result.
Seite 116
6. INFORMATION FOR TEST LABORATORIES Please information required comparison testing and measuring noise levels, according to EN normative, to the following address: testinfo-dishwasher@candy.it In the request, please specify model name and number of the dishwasher (see rating plate). POWER WASH (only on some models) some programmes...
Seite 117
7. LOADING THE DETERGENT (Fig. A "2") The detergent It is essential to use a detergent that is specifically designed for dishwashers If you are using tablets, one should suffice. either in powder, liquid,gel or tablet form. Insert the TABLETS, making sure that they do not interfere with the opening system.
Seite 118
Loading pre-wash detergent in programmes that require it In programmes that have a pre-wash cycle that requires additional dose detergent (see the washing programmes chapter), the additional detergent must be poured into the appropriate location (C).
Seite 119
8. TYPES OF DETERGENT read carefully and follow the manufacturer’s instructions given on the packaging; Detergent tablets the effectiveness of detergents containing the built in water softener/salt depends on Detergent tablets of different manufacturers the hardness of your water supply. Check dissolve at different speeds, for this reason, that the hardness of your water supply is during short programmes, some detergent...
Seite 120
9. LOADING THE RINSE AID The lid clicks into the locking position. (Fig. A "3") Always use rinse additives that are suitable for automatic dishwashers. Rinse aid Models equipped with display or rinse aid indicator (only on some Rinse aid, which is automatically released models) during the last rinsing cycle, helps the dishes to dry quickly and prevents spots...
Seite 121
limestone content water The adjustment has been factory-set considerably affects formation at level 2 as this satisfies the majority limescale and the drying performance. of users. It is therefore important to regulate the quantity of rinse aid to achieve good washing results.
Seite 122
10. CLEANING THE FILTERS Remove the gauze filter (fig.3) and wash the whole unit under a jet of water (fig.4). (Fig. A "4") If necessary a small brush can be used. The filter system consists of: A. A central container that traps the larger particles;...
Seite 123
WARNING After cleaning the filters, make sure that they are correctly reassembled and that the gauze filter is properly positioned at the bottom of the dishwasher. Make sure that the filter is screwed back, clockwise, into the gauze, as poor seating of the filter unit could have an adverse effect on the efficiency of the appliance.
Seite 124
11. PRACTICAL HINTS If you want the dishwasher to give a complete wash, place the dishes in the dishwasher at the end of each meal and if How to get really good wash necessary turn on the COLD RINSE cycle results.
Seite 125
12. CLEANING AND MAINTENANCE Looking after your appliance correctly can extend its lifespan. Cleaning the appliance’s exterior Disconnect the machine from the power supply. 2) The lower rotor arm can be extracted by To clean the dishwasher outside, do not ...
Seite 126
4) when you have finished, refit the rotor WHEN CYCLE IS FINISHED. arms same position, remembering to re-align the arrow and After every wash it is essential to turn off screw into position (fig.4). water supply and to switch off the machine by pressing the On/Off button to the off position.
Seite 127
13. DESCRIPTION OF THE 14. TECHNICAL DATA CONTROL PANEL...
Seite 128
15. PROGRAMME SELECTION Next time you switch on the AND SPECIAL FEATURES appliance ON/OFF button Hold down the ON/OFF button to turn the machine on and the "ECO" programme, or To turn the appliance on and off, press the programme you have decided to use, the ON/OFF button.
Seite 129
5. At this point it will be possible to set a The "intermittent" working of the washing new programme using the "PROGRAMME pump is NOT to be considered a SELECTION" keys. malfunction; it is a characteristic of impulse washing, therefore should be considered a normal feature of the programme.
Seite 130
LANGUAGE SETTING HALF LOAD/SETTING button 1. Switch on the dishwasher with the "ON/OFF" button. This key allows you to select two different functions: 2. Keep the "OPTIONS" button pressed for about 5 sec. "HALF LOAD" 3. The "SETTINGS" message appears on "HALF LOAD"...
Seite 131
BUZZER INDICATOR SELECTIONS AND This option is recommended when SETTINGS using the RAPID programme, whose The buzzer signal that sounds upon duration will be extended to enable pressing the keys used for selecting and improved performance setting washing functions and options can detergent tablets.
Seite 132
MEMO FUNCTION After a period of 5 min. the dishwasher goes into stand-by by turning off the lights. To enable storage of the last programme used, proceed as follows: After the end of the cycle, to use the internal lighting again, press the ON/OFF 1.
Seite 133
FLOOR LIGHT the cycle temperatures increase to over (only in models where present) 65° C, starting a powerful sanitizing treatment, applied to the baskets and the main plastic components inside While the washing program is running, a dishwasher. floor light is projected onto the floor under the dishwasher door.
Seite 134
This option will be automatically active Turning off the machine with the "ON/ in the "ECO" programme. There is OFF" button, will activate the child however the option to deactivate it. protection the next time the machine is switched on. WARNING: "NO SALT"...
Seite 135
4. Press the button again to increase the In the event of a power failure or delay (each time it is pressed, the delay shutdown, the dishwasher stores the is increased by 30 minutes, up to a time remaining before starting, which delay of 4 hours.
Seite 136
Interaction with DEMO MODE DEMO MODE DEACTIVATION In "DEMO MODE" you can use the ALWAYS start the procedure with the dishwasher normal operating dishwasher turned off. conditions, cannot start Programmes, programme, only Options and Delay Start are active. 1. To deactivate the DEMO MODE, press You can also turn off the dishwasher.
Seite 137
display. The dishwasher will not be connected. or by the link: Repeat the pairing procedure from the go.haier-europe.com/download-app App. The hOn App is available for devices Reset WiFi running both Android and iOS, both for tablets and for smartphones.
Seite 138
Close the door. Opening door, REMOTE CONTROL will be disabled. To resume For built-in models, do this before control from the App, close the door. turning the appliance on. You can now control the dishwasher from Wi-Fi connection indicator light the App.
Seite 139
17. PROGRAMME LEGEND Programme Description Antibacterial cycle intended for washing and sterilizing dishes and objects that must be kept AUTO HYGIENE extra clean. Load and grime* levels will define duration and temperature of the cycle. *Grime sensor only available on certain models. A programme that automatically selects the most efficient and effective duration and temperature of AUTO CARE...
Seite 140
Functions And Options Programme AUTO YES* HYGIENE AUTO YES* CARE YES* UNIVERSAL YES* GLASS YES* CARE ● INTENSIVE YES* ● 59MIN YES* PREWASH YES* ● RAPID 49’ YES* SILENT YES*...
Seite 141
● = Add detergent for prewash ¹ = only on some models ² = Only if function is activated via SETTINGS. "HALF LOAD/HALF LOAD PRO" option available depending on the model N/A= OPTION NOT AVAILABLE ³ = With cold water (15°C) – Tollerance ±10% With hot water the time remaining until the end of the programme is automatically displayed while the programme is running.
Seite 142
18. WATER SOFTENER UNIT Depending on the source of the supply, Regulate the setting of your water softener water contains varying amounts unit according to the degree of hardness of limestone and minerals which are deposited your water, as follows: on the dishes leaving whitish stains and marks.
Seite 143
For the Eco cycle, it is as shown in the table. WARNING! If you cannot complete the procedure, Level DISPLAY Frequency turn the dishwasher off by pressing the "ON/OFF" button and start the procedure again from the beginning DISPLAY S0 Never (STEP 1).
Seite 144
19. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the dishwasher is not working correctly, consult the quick guide provided below with some practical tips on how to fix the most common problems. If the malfunction continues or recurs, contact the Technical Assistance Centre. BUG REPORTS Models with a display: errors are reported by a number preceded by the letter "E"...
Seite 145
Uncontrolled water supply with open solenoid valve. ERROR (with display) with a short Close the water tap immediately and disconnect the appliance from audio signal the power supply. Turn off and unplug the dishwasher, wait a minute. Turn on the Any other code machine and restart a program.
Seite 146
CAUSE SOLUTION FAULTS Filter is dirty Clean filter Drain pipe is bent Eliminate the bends in the pipe 3. Dishwasher The drain pipe extension is not Follow the instructions for connecting does not correctly connected the drain pipe carefully discharge water The outlet connection on the wall is pointing downwards not Call a qualified technician...
Seite 147
FAULTS CAUSE SOLUTION Check salt and rinse aid level and 9. Presence of regulate. Should the fault persist, white spots on Mains water is too hard contact the Technical Assistance dishes Centre The dishes knock against one Re-check loading of dishes in the another basket 10.
Seite 148
Assistance and Warranty The product is guaranteed under the law, and under the terms and conditions stated on the warranty certificate included with the product. The certificate should be stored and shown to an authorized Technical Assistance Centre in case of need, together with the proof of purchase. You can also check the warranty conditions on our website.
Seite 149
20. ENVIRONMENTAL CONDITIONS This appliance marked WEEE should treated cording to the European directive household waste; 2012/19/EUon Waste Electrical Electronic Equipment WEEE should be handed over to the (WEEE). relevant collection points managed by WEEE contains both polluting substances municipality registered (which can cause negative consequences...
Seite 150
Merci d'avoir choisi ce produit. Index Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d’électroménagers pour votre routine 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ quotidienne. 2. ALIMENTATION EN EAU Lisez attentivement cette notice pour 3. REMPLISSAGE DU SEL utiliser correctement et en toute sécurité...
Seite 151
1. RÈGLES GÉNÉRALES pour le marché UE L’appareil ne peut être utilisé DE SÉCURITÉ par des enfants âgés de 8 ans Cet appareil a pour vocation ou plus et par des personnes à d’être utilisé au sein du foyer, capacités physiques, sensorielles ou dans ces différentes situations: ou mentales réduites, sans...
Seite 152
par un cordon ou un ensemble Branchements électriques et spécial disponible auprès du consignes de sécurité fabricant ou de son technicien. Les détails techniques (tension d’alimentation et courant) sont L'appareil doit être relié à indiqués plaque l'arrivée d'eau exclusivement signalétique du produit.
Seite 153
Avant de nettoyer ou d’effectuer S'il y a un dispositif d'adoucissement l’entretien lave-vaisselle, de l'eau dans l'habitation, il n'est débrancher l’appareil et fermer pas nécessaire d'ajouter du sel le robinet d’arrivée d’eau. dans l'adoucisseur monté dans le lave-vaisselle. Ne pas tirer sur le cordon ...
Seite 154
ATTENTION ATTENTION couteaux autres (modèles encastrables ustensiles avec des parties semi-encastrables uniquement) pointues ou coupantes doivent Ne branchez pas le lave- être rangés avec les pointes en vaisselle à l’alimentation bas ou horizontalement. secteur tant que le panneau avant n’a été...
Seite 155
Remplacement tuyau d’arrivée d'eau. En cas de rupture, le tuyau doit être remplacé par une pièce détachée d’origine disponible auprès du fabricant ou de son centre de réparation. ATTENTION L’appareil doit être relié à l’arrivée d’eau exclusivement avec le tuyau fourni. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.
Seite 156
2. ALIMENTATION EN EAU Si nécessaire il est possible de rallonger L'appareil doit être relié à l'arrivèe le tube de vidange jusqu'à 2,5 m. Cette d'eau, exclusivement avec le tuyaux rallonge de tube est disponible auprès du fournis. Ne pas réutiliser les anciens service après-vente.
Seite 157
Dispositifs de sécurité hydraulique Tous les lave-vaisselle sont équipés d’un dispositif de sécurité anti-débordement qui, si l’eau dépasse les niveaux normaux en raison de dysfonctionnements, bloque automatiquement le débit d’eau et/ou vidange les quantités excessives. AQUASTOP (fig. 4): dispositif situé...
Seite 158
Raccordement à la vidange Pour la vidange, introduire le tuyau dans L'extrémité recourbée tuyau l'installation de vidange, en prenant soin vidange peut être accrochée au bord d'un de ne pas le plier car l'écoulement des évier, mais ne doit pas rester immergée, eaux s'en trouverait perturbé...
Seite 159
3. REMPLISSAGE DU SEL (Fig. A "1") L’apparition de taches blanches sur la vaisselle est généralement un signe qui permet savoir que le sel est manquant. Sur le fond de la machine se trouve le bac à sel pour la régénération de Après cette opération nettoyer le filetage ...
Seite 160
4. RÉGLAGE DU PANIER Pour le soulever: soulevez le panier en le tenant par les côtés, puis dès qu'il est en SUPÉRIEUR (UNIQUEMENT position haute, relâchez-le sans appuyer SUR CERTAINS MODÈLES) sur les leviers. Si vous utilisez régulièrement des assiettes ...
Seite 161
5. MISE EN PLACE DE LA Placez les grandes assiettes légèrement inclinées vers l'avant afin de faciliter VAISSELLE l'insertion du panier à l'intérieur de la machine. Utilisation du panier supérieur Porte-gobelet ATTENTION (uniquement sur certains modèles) Le panier supérieur (fig.1) est équipé de Après avoir chargé...
Seite 162
"TOTAL CARE+" (uniquement sur certains modèles) Le Hoover H-Dish est équipé de Total Care+, un ensemble spécifique d'accessoires pour prendre soin des articles les plus précieux et les plus délicats comme les cristaux, la poterie, les verres à vin et bien plus encore: Double support dédié...
Seite 163
La figure 9 présente un exemple de Un agencement logique et correct de la positionnement du rack à couverts. vaisselle est une condition essentielle pour de bons résultats de lavage. ATTENTION Les couteaux et autres ustensiles avec PANIER À COUVERTS des parties pointues ou coupantes (uniquement certains...
Seite 164
Si nécessaire, il est possible de faire glisser ou d’enlever les supports latéraux du troisième panier (fig.13-14), afin d’obtenir davantage place dans panier supérieur pour les objets plus volumineux comme les verres en cristal. 6. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS Pour toute demande d’informations relatives aux essais comparatifs et aux mesures sonores (selon les normes EN), merci de...
Seite 165
7. REMPLISSAGE DU DÉTERGENT (Fig. A "2") Le produit de lavage Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle. Si vous utilisez des pastilles, une seule suffit. Insérez les PASTILLES, en vérifiant Les lessives non adaptées (comme cettes qu'elles ne bloquent pas le système pour le lavage à...
Seite 166
chapitre relatif aux programmes de lavage), Ne pas exagérer dans l'utilisation de la le détergent supplémentaire doit être versé lessive, c'est contribuer à limiter la dans l'emplacement approprié (C). pollution de l'environnement. Remplissage du détergent de prélavage pour les programmes concernés Dans le cas des programmes comportant un cycle de prélavage nécessitant une dose...
Seite 167
8. TYPES DE DÉTERGENTS 1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc…) par exemple ceux composés de sel et/ou d’agents de rinçage, nous vous conseillons de: Produits de lavage en tablettes Lire attentivement et de suivre les Les produits de lavage en tablettes des instructions du fabricant, notées sur les différents producteurs se dissolvent à...
Seite 168
9. REMPLISSAGE DU Le liquide de rinçage déversé peut provoquer une formation de mousse PRODUIT DE RINÇAGE excessive pendant le cycle de lavage. (Fig.A "3") Fermez le couvercle du réservoir de liquide de rinçage. Le couvercle se clipse dans la position Liquide de rinçage ...
Seite 169
1. Ouvrez le capot (C). 6. Appuyez sur "DÉPART/ANNUL" pour accéder aux niveaux de réglage. 2. Remplissez le réservoir (D) jusqu’à ce que le liquide de rinçage atteigne le 7. Appuyez "SÉLECTION repère "MAX". PROGRAMME" pour choisir la valeur (R1..R6). 3.
Seite 170
10. NETTOYAGE DES FILTRES (Fig. A "4") Le système de filtrage (fig.A "4") est constitué par: A. un réservoir central qui retient les grosses particules; B. un micro filtre autonettoyant, situé sous la plaque métallique, qui piège les micro salissures pour garantir rinçage parfait;...
Seite 171
Réassemblez la plaque et le filtre en suivant les étapes précédentes dans ATTENTION l'ordre inverse, en prenant soin de Après le nettoyage des filtres, assurez revisser correctement les composants vous qu’ils sont correctement replacés afin compromettre plaque métallique fonctionnement du lave-vaisselle. correctement mise au fond de la cuve du lave vaisselle.
Seite 172
11. CONSEILS PRATIQUES Obtenez meilleure utilisation matière d’énergie, d’eau, de produit vaisselle et de temps en utilisant la Que faire pour avoir d'excellents charge maximale recommandée. résultats de lavage Économisez jusqu’à 50 % d'énergie en faisant un lavage à pleine charge au lieu Avant de ranger la vaisselle dans la ...
Seite 173
Nous conseillons de ne pas laver de Suggestions à la fin du couverts en argent avec des couverts en programme acier oxydable pour éviter qu'il ne se produise de réaction chimique entre eux. Pour éviter d'éventuelles projections de gouttelettes provenant du panier supérieur, retirer d'abord le panier inférieur.
Seite 174
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Un entretien approprié de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. Nettoyage l’extérieur l’appareil Débranchez la machine de l’alimentation électrique. Pour le nettoyage externe de la machine, ne pas utiliser de détergent ni d’abrasifs 2) Retirez le bras du rotor inférieur en le mais uniquement un chiffon avec du tirant simplement vers le haut (fig.2);...
Seite 175
2. Débrancher la prise électrique. Ne pas utiliser d'outils qui risqueraient de déformer les gicleurs. 3. Fermer le robinet d'eau. 4) une fois que vous avez terminé, 4. Remplir le réservoir du produit de replacez les bras du rotor dans la rinçage.
Seite 176
13. DESCRIPTION DU 14. DONNÉES TECHNIQUES PANNEAU DE COMMANDE...
Seite 177
15. SÉLECTION DU PROGRAMME ET ATTENTION FONCTIONS SPÉCIALES Si l’appareil reste allumé sans qu’un programme ait été sélectionné ou Bouton MARCHE/ARRÊT démarré, le lave-vaisselle s’éteindra automatiquement bout minutes. Pour allumer éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. La première fois que vous La prochaine fois que vous allumez l’appareil allumez l’appareil...
Seite 178
1. Appuyez sur le bouton "DÉPART/ Programmes "IMPULSION" ou ANNUL" et maintenez-le enfoncé "INTERMITTENT" pendant au moins 3 secondes. (uniquement certains modèles) 2. Le compte à rebours "3 -2 -1" s'affiche sur l'écran lorsque le bouton "ANNUL" Certains programmes utilisent un système est maintenu enfoncé.
Seite 179
Fin du programme Dans les modèles avec un 3e panier, celui-ci sera toujours actif. La fin du programme est indiquée par 3 signaux de 3 secondes avec une pause de 20 secondes. Au bout d'une minute, le lave- CONFIGURATIONS vaisselle s’éteint. En même temps, le Le lave-vaisselle est livré...
Seite 180
5. Sélectionnez le réglage "PASTILLES" 9. Appuyez sur "DÉPART/ANNUL" pour confirmer que la langue choisie a 6. Appuyez sur le bouton "DÉPART/ été définie, "LANGUE" s'affiche et un ANNUL" pour confirmer bref son retentit. paramètre sélectionné. 10. Pour quitter le menu, appuyez sur le 7.
Seite 181
1. Allumez le lave-vaisselle avec le bouton 5. Sélectionnez le réglage "DERNIER UTILISÉ". "MARCHE/ARRÊT" 6. Appuyez sur les boutons "SÉLECTION 2. Maintenez le bouton "OPTIONS" enfoncé pendant environ 5 secondes. DU PROGRAMME" pour choisir les deux configurations. 3. Le message "CONFIGURATIONS"...
Seite 182
La lumière au sol clignote pendant 10 2. Maintenez le bouton "OPTIONS" secondes pour indiquer la fin du cycle de enfoncé pendant environ 5 secondes. lavage. 3. Le "CONFIGURATIONS" message s'affiche sur l’écran. La lumière ne s’allume pas lorsque la machine est en mode départ différé...
Seite 183
Cette option est automatiquement Bouton "INTENSIF+" active dans le programme "ÉCO". Il (uniquement certains cependant possible modèles) désactiver. Cette option a été spécialement conçue pour augmenter le débit d'eau (et la pression) sur tous les bras de lavage. Elle ATTENTION est idéale pour améliorer les résultats de lavage sur la vaisselle très sale.
Seite 184
DÉSACTIVATION SÉCURITÉ Bouton "DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" ENFANT 1. Appuyez sur le bouton "SÉCURITÉ ENFANT" pendant environ 5 Sélection du démarrage différé secondes. Ce bouton permet de programmer le démarrage du cycle de lavage avec un 2. "VERROUILLAGE DÉSACTIVÉ" s'affiche délai compris entre 30 minutes et 24 sur l’écran et un bref bip retentit.
Seite 185
Compte à rebours et démarrage du À ce stade, si vous souhaitez démarrer le programme avec DÉMARRAGE lave-vaisselle, il est nécessaire de définir DIFFÉRÉ à nouveau le programme souhaité et de sélectionner les boutons d'option si 1. Quand le démarrage différé est réglé nécessaire.
Seite 186
1. Pour désactiver le MODE DÉMO, Lorsque le lave-vaisselle est allumé et appuyez simultanément sur les boutons que le MODE DÉMO reste actif, le MARCHE/ARRÊT "DEMI- message "DÉMO ON" défile deux fois sur l’écran pour avertir l'utilisateur que CHARGE/CONFIGURATIONS" la machine est dans ce mode. pendant 10 secondes.
Seite 187
Recommencez la procédure d’appairage ou en cliquant sur le lien: à partir de l’application. go.haier-europe.com/download-app L’appli hOn est disponible pour les Réinitialiser le Wi-Fi tablettes et smartphones Android et iOS. En cas de problèmes ou de changement de configuration du routeur de votre domicile (par ex.
Seite 188
Appuyez sur le bouton "MARCHE/ Appuyez sur le bouton "Wi-Fi" ARRÊT" pendant 3 secondes (ou "CONTRÔLE À DISTANCE ACTIVÉ" éteignez) s'affiche sur l'écran. Si un cycle est en cours, il sera mis en pause et le lave-vaisselle quittera le Fermez la porte.
Seite 189
17. LÉGENDE DES PROGRAMMES Programme Description Cycle antibactérien destiné au lavage et à la stérilisation de la vaisselle et des objets qui doivent être maintenus très propres. Les niveaux AUTO HYGIÈNE de charge et de salissure* définiront la durée et la température du cycle.
Seite 190
Fonctions et Options Programme AUTO OUI* HYGIÈNE AUTO OUI* CARE OUI* UNIVERSEL OUI* GLASS OUI* CARE ● INTENSIF OUI* ● 59MIN OUI* PRÉLAVAGE OUI* ● RAPIDE 49' OUI* NUIT OUI*...
Seite 191
● = Lessive prélavage ¹ = uniquement sur certains modèles ² = Uniquement si la fonction est activée via CONFIGURATIONS. Option "DEMI-CHARGE/DEMI-CHARGE PRO" disponible selon le modèle N/A = OPTION NON DISPONIBLE ³ = Avec de l’eau froide (15 °C) - Tolérance ±10 % Si vous utilisez de l’eau chaude, le temps restant jusqu’à...
Seite 192
18. UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU Réglez la configuration de votre unité En fonction de la source d’alimentation, adoucisseur d’eau en fonction de la dureté l’eau contient différentes quantités de tartre de votre eau, comme suit: et de sels minéraux qui se déposent sur la vaisselle en laissant des marques et des taches blanchâtres.
Seite 193
Pour le cycle Éco, cette phase est indiquée dans le tableau suivant. ATTENTION Si vous ne pouvez pas terminer la Niveau ÉCRAN Fréquence procédure, éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton «MARCHE/ARRÊT» et recommencez la procédure du début ÉCRAN S0 Jamais (ÉTAPE 1).
Seite 194
19. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous pensez que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide fourni ci-dessous avec certaines astuces pratiques sur la manière de résoudre les problèmes les plus courants. Si le dysfonctionnement persiste ou se produit à nouveau, contactez le centre d’assistance technique.
Seite 195
Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge. Autres codes Attendez une minute. Rebranchez le lave-vaisselle et lancer un (avec afficheur) programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée. Uniquement les modèles sans afficheur Si des dysfonctionnements ou des pannes ont lieu quand un programme est en cours, le voyant correspondant au cycle sélectionné...
Seite 196
PANNE CAUSE SOLUTION Le filtre est sale Nettoyez le filtre Le tuyau de vidange est tordu Redressez le tuyau rallonge tuyau Suivez les instructions pour raccorder 3. Le lave-vaisselle vidange n’est pas raccordée soigneusement le tuyau de vidange ne vide pas l’eau correctement Le raccord de sortie sur le mur est dirigé...
Seite 197
PANNE CAUSE SOLUTION 8. Le détergent Des couverts, de la vaisselle, n’est pas des casseroles, etc. bloquent Positionnez la vaisselle de manière distribué ou est l’ouverture du compartiment à ne pas bloquer le compartiment du détergent distribué en partie Contrôlez le niveau du sel et du 9.
Seite 198
À partir du 1er mars 2021, les informations sur l'énergie et l'environnement relatives à l'étiquetage énergétique des appareils ménagers et les spécifications de leur écoconception sont disponibles en Europe dans la base de données produits (EPREL) à l'adresse suivante https://eprel.ec.europa.eu/ ou via le code QR figurant sur l'étiquette- énergie.
Seite 199
20. CONDITIONS AMBIANTES Cet appareil est commercialisé en Les DEEE ne doivent pas être traités accord avec la directive européenne comme les déchets ménagers; 2012/19/EU déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE doivent être remis aux points Les déchets des équipements électriques et collecte enregistrés.