Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ViewSonic LDC027-120 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LDC027-120:
LDC027 Series
Separate Installation
All-in-One Direct View LED Display
Installation Guide
安裝指南
Guide d'installation
Installationsanleitung
Guía de instalación
Model No. LDC027-120/LDC027-150/LDC027-180/LDC027-250
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ViewSonic LDC027-120

  • Seite 1 LDC027 Series Separate Installation All-in-One Direct View LED Display Installation Guide 安裝指南 Guide d'installation Installationsanleitung Guía de instalación Model No. LDC027-120/LDC027-150/LDC027-180/LDC027-250...
  • Seite 2 Blank...
  • Seite 3 European Technical Adaptation Committee (TAC). For EU users, please contact us for any safety/accident issue experienced with this product: ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Netherlands +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com...
  • Seite 4: Before Installing

    Introduction The step-by-step instructions in this guide are a general reference for installing the LED Display. If any details in this document are unclear, please contact your reseller for more information. Before Installing Ensure there is no direct airflow from air conditioning or heating vents blowing on the LED Display.
  • Seite 5 4. After mounting the first and second Upper Wall Mount Brackets to the wall, secure them with the Wall Mount Connector Plate using the six provided screws (PM6 x 10 mm). 5. Repeat Step 2~4 for the remaining Upper Wall Mount Bracket(s). 6.
  • Seite 6 3. Carefully lift the assembled Cabinet onto the center of the Upper Wall Mount Brackets. NOTE:  The illustration below is provided for reference only and may differ from the actual product appearance. 4. Ensure the Mounting Brackets sit securely on the Wall Mount Brackets as shown below.
  • Seite 7 7. Check for unevenness of the Cabinets by rubbing the cross section between each Cabinet. If the cross section is not aligned, loosen the M8 screws slightly and tap the Cabinets until the cross section is flat. 8. Repeat Step 1~7 for the remaining Cabinets, ensuring that the Mounting Brackets sit securely on the Wall Mount Brackets, and that the Cabinets are properly secured together.
  • Seite 8 At the lowest row of the Cabinets, connect the connector of the longer Power Cable to the power connector of the Cabinet. Then, connect one end of the longer Network Cable to the network port of the Cabinet. NOTE:  • The longer Power and Network Cables are supplied in the case. •...
  • Seite 9 To open the Right Cover, slowly bring the supplied Maintenance Tool near the surface of the Right Cover where the steel plate is located. Then, the Right Cover should detach from the System Control Box magnetically. DO NOT try to remove or disconnect the safety wires. Please ensure that the safety wires are never removed.
  • Seite 10 6. Remove the Left Cover by gripping the top edge of the Cover and pulling it toward you. The Left Cover should simply lift away. Secure the System Control Box panel with the Connector Plate using the provided screws (M3 x 6 mm). 8.
  • Seite 11 Place the System Control Box accordingly over the drilled mounting holes to attach. 10. Carefully thread the Power and Network Cables through the holes provided in the System Control Box from behind. Ensure to use the correct cable holes for the Power and Network Cables.
  • Seite 12 18. After connecting all Cables and wires, hold the top edge of the Right Cover toward the System Control Box to replace it. Once the Right Cover is replaced, it will be held in place magnetically. NOTE:  Ensure the Power Button cable is connected before securing the Right Cover.
  • Seite 13 Installing the LED Modules Please wear Anti-Static Gloves before handling the LED Modules. To avoid direct contact with the LED Modules, please remove watches, rings, bracelets, or other metal objects. Use caution when installing the LED Modules. 1. Starting from the LED Module labeled "1", align each LED Module with the Cabinet, then carefully press the Module into place.
  • Seite 14 Installing the Screen Bezels The Screen Bezels' plastic tabs are pre-installed onto the Bezels. Ensure all plastic tabs are properly mounted before installing the Screen Bezels onto the screen. The label indicates the top of each Screen Bezel. To ensure the Bezels are installed in the correct position, please use the labels on the inside of the Bezels as a guide.
  • Seite 15 Power Indicator Light will be a steady red. This means the LED Display is in standby mode. Please refer to the User Guide for more details. 2. Your LED Display is now ready to power on. LDC027 Series_Separate Installation_IG_ENG_1a_20240716 Copyright © 2024 ViewSonic Corporation. All rights reserved.
  • Seite 16 Blank...
  • Seite 17 加拿大工業部 ICES-003 聲明:CAN ICES (B) / NMB (B) CE 歐洲國家聲明 本裝置符合 EMC 指令 2014/30/EU、低電壓指令 2014/35/EU 及無線電設備指令 2014/53/EU。 RoHS2 符合性聲明 本產品係根據歐洲議會與理事會限制電力電子設備使用某些危害物質(RoHS2 指 令)之指令 2011/65/EC 設計與製造,並符合歐盟技術協調委員會 (TAC) 規定的最大 濃度值。 針對歐盟使用者,如果本產品遇到任何安全/事故問題,請聯絡我們: ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Netherlands +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com Blank https://www.viewsonic.com/eu/ Blank...
  • Seite 18 介紹 本指南中的逐步說明,是安裝 LED 顯示器的一般參考。如果本文件中有任何資訊不 清楚,請聯絡經銷商以取得更多資訊。 安裝前 確保沒有來自空調或暖氣通風口的直接氣流,吹向 LED 顯示器。 避免將 LED 顯示器安裝在高濕度場所。 由於功耗高,請務必使用專為本產品而設計的電源線。 如果在安裝壁掛架之前未預先鑽孔,木材可能會裂開。 確保牆壁表面的偏差 < 5 mm。 請全程配戴防護裝備,例如手套和防護鞋。 由於尺寸和重量,建議由兩人以上搬運。 壁掛 安裝前,請確保隨附的壁掛架與附錄 A 中所示的壁掛架相符。 1. 決定安裝位置時,請花一些時間檢查下列項目。但為了確保最佳結果,建議請 經銷商或有執照的專業人員,安裝 LED 顯示器。 • 牆壁空間。 • 牆壁類型。 • 功耗。 • 安裝類型。 • 機櫃之間以及機櫃與系統控制箱之間的纜線通道。 備註: 請參閱附錄...
  • Seite 19 4. 將左上和右上壁掛架安裝至牆壁之後,使用六支隨附的螺絲 (PM6 x 10 mm),透 過壁掛架接頭板加以固定。 5. 對其餘的上壁掛架重複步驟 2~4。 6. 安裝下壁掛架,方式與上壁掛架相同。從左到右安裝。 備註: 您也可以安裝上壁掛架,懸掛螢幕,然後安裝下壁掛架,以確保更精 準的貼合。 7. 安裝上下壁掛架之後,請標記以下孔位,並為系統控制箱預先鑽孔(關於安裝 孔和纜線檢修孔的位置,請參閱附錄 B)。 安裝箱體 將機櫃安裝到壁掛架上之前,建議先參考附錄 B 中提供的接線圖,以決定如何將電 源和網路連接線佈設至機櫃。 此外,安裝在機櫃上的橡膠孔塞用以防止電源線,和網路線摩擦任何尖銳邊緣。安 裝機櫃後,依照纜線的粗細用小刀沿著十字,將橡膠孔塞切割成合適的尺寸。 1. 將機櫃的各部分放在可安全支撐它們的穩定家具上。從中心的機櫃開始,然後 朝壁掛架的左右兩側移動(請參閱附錄 B 確定機櫃部分和安裝順序)。 備註: • 一個機櫃分成不同的部分。您可以透過各部分或包裝上的標籤,識別這 些機櫃部分。 • 各機櫃部分上的箭頭符號應朝上。 2. 使用隨附的螺絲 (M8 x 20 mm) 將機櫃部分安裝在一起。...
  • Seite 20 3. 小心地將組裝好的機櫃抬到上壁掛架的中心。 備註: 下圖僅供參考,可能與實際產品外觀有所不同。 4. 確保安裝托架固定在壁掛架上,如下圖所示。 安裝托架 Display 壁掛架 Display 5. 對第二個機櫃重複步驟 1~2。 6. 使用隨附的螺絲 (M8 x 20 mm) 將第一個和第二個機櫃安裝在一起。...
  • Seite 21 7. 摩擦各箱體之間的截面,以檢查箱體是否不平整。如果截面未對齊,請稍微鬆 開 M8 螺絲並輕敲箱體,直到截面平整。 8. 對其餘機櫃重複步驟 1~7,確保安裝架牢牢固定在壁掛架上,且機櫃確實固定 在一起。 備註: 請參閱附錄 B 確定機櫃和安裝順序。 9. 安裝所有機櫃後,用刀子沿著十字將橡膠孔塞切割成合適的尺寸(關於孔塞位 置,請參閱附錄B)。 連接和安裝系統控制箱 系統控制箱的左右兩側已在出廠前,預先安裝護蓋。主系統控制機板位於右側。 安全鋼絲用以防止在檢修系統控制箱時,右側護蓋掉落。切勿移除安全鋼絲。 請小心,因為系統控制箱面板分成兩部分,已連接電線。 安裝系統控制箱之前,必須從後方將最下排機櫃的電源線和網路線,穿過系統 控制箱中提供的孔(請參閱附錄 B 中的系統接線圖範例)。 接頭板 安全鋼絲 左側護蓋 右側護蓋 鋼板 主系統控制機板...
  • Seite 22 1. 在機櫃最下排,將較長電源線的接頭,連接至機櫃的電源接頭。然後,將較長 網路線的一端,連接至機櫃的網路連接埠。 備註: • 隨附較長的電源線和網路線。 • 請務必使線上的對應字母與機櫃相符(A 對 A,B 對 B,C 對 C,依此類 推)。 2. 連接所有電源線和網路線之後,小心地將其穿過機櫃中提供的孔,並將纜線從 頂部纜線檢修孔,穿過底部纜線檢修孔。 避免使纜線劇烈彎曲。 橡膠孔塞必須始終置於孔中。 3. 小心地將系統控制箱,放在可安全支撐系統控制箱的穩定家具上。 4. 安裝在系統控制箱後側的橡膠孔塞,用以防止纜線摩擦尖銳邊緣。用小刀沿著 十字將孔切割成合適的尺寸。...
  • Seite 23 5. 若要打開右側護蓋,請將隨附的系統控制箱維護工具,緩慢靠近鋼板所在的右 側護蓋表面。隨後,右側護蓋應與系統控制箱磁性分離。 請勿嘗試移除或斷開安全鋼絲。切勿移除安全鋼絲。 • 對於 LD-SCB-011/LD-SCB-021 控制箱: 系統控制箱維護工具 • 對於 LD-SCB-012/LD-SCB-022 控制箱: 系統控制箱維護工具...
  • Seite 24 6. 拆下左側護蓋,方式是握住護蓋上緣並朝自身方向拉。左側護蓋應輕易脫離。 7. 使用隨附的螺絲 (M3 x 6 mm) 透過接頭板,固定系統控制箱面板。 8. 使用兩支隨附的螺絲 (M3 x 5 mm),進一步固定接頭板。...
  • Seite 25 9. 將系統控制箱放在鑽好的安裝孔上,以進行連接。 10. 從後方小心地將電源線和網路線,穿過系統控制箱中提供的孔。請務必針對電 源線和網路線使用正確的線孔。 備註: • 橡膠孔塞必須始終置於孔中。 • 關於線孔位置,請參閱附錄 B。 11. 穿過電源線和網路線之後,使用隨附的螺絲和鎖緊墊圈(M8 x 80 mm 膨脹螺 絲),將系統控制箱安裝到牆上。 12. 將機櫃預先安裝的電源線和網路線,從系統控制箱上拔下。 備註: 建議在拔下纜線之前,拍攝左側和主系統控制機板中,已完成接線的照 片。 13. 拔下機櫃的預先安裝電源線和網路線之後,將較長網路線的一端連接至在步驟 12 中與系統控制箱中斷連接的網路連接埠。 14. 連接機櫃的所有網路線之後,將較長的電源線連接至系統控制箱的 AC 單元。 請勿在此時連接系統控制箱電源線。 • 中性線(通常是白色/藍色)連接至「N1」和「N2」端子。 • 火線(通常是黑色/棕色)連接至「L1」和「L2」端子。 • 將接地線(通常為綠色)連接至接地端子。 接線顏色的含義可能因國家而異。 使用提供的扳手適度鎖緊端子的中性線、火線和接地導體。 15.
  • Seite 26 18. 連接所有纜線和電線之後,將右側護蓋的上緣朝向系統控制箱以便裝回。裝回 右側護蓋後,將透過磁性固定。 備註: 確保在固定右側護蓋之前,已連接電源按鈕纜線。 19. 裝回左側護蓋,方式是將它與系統控制箱正確對齊;隨後左側護蓋應透過磁性 固定。 20. 裝回系統控制箱護蓋後,在機櫃之間連接電源線和網路線(關於接線說明,請 參閱附錄 B)。 21. 將系統控制箱裝飾條,安裝在系統控制箱上。...
  • Seite 27 安裝 LED 模組 處理 LED 模組前,請先戴上防靜電手套。 為了避免與 LED 模組直接接觸,請取下手錶、戒指、手環或其他金屬物體。 安裝 LED 模組時請小心。 1. 從左上角標示「1」的 LED 模組開始,將每個 LED 模組與機櫃對齊,然後小心地 將模組壓入定位。 備註: LED 模組背面的箭頭標記應朝上。 2. 將其餘的 LED 模組安裝在箱體上。從左上角開始安裝並移動到右下角,務必使 模組上的對應編號與箱體相符。如需更多關於 LED 模組的指南,請參閱附錄 C。 備註: 安裝 LED 模組之前,請確保每個模組齊平且彼此之間幾乎沒有間隙。 可能必須輕敲模組,以使模組齊平。...
  • Seite 28 安裝螢幕邊框 螢幕邊框的塑膠卡榫,已預先安裝在邊框上。將螢幕邊框安裝到螢幕上之前, 請確保所有塑膠卡榫都已正確安裝。 標籤指示每個螢幕邊框的頂部。為了確保邊框安裝在正確位置,請參考邊框內 部的標籤。 塑膠卡榫 1. 將螢幕邊框放置在正確的螢幕側面以裝上。從左側開始並移動到右側(有關每 個螢幕擋板的安裝位置,請參閱附錄 C)。 備註: • 確保螢幕邊框的標籤側朝向螢幕。 • 安裝螢幕邊框之前,請檢查每個邊框的標籤,因為標籤可讓您知道要裝 在哪一側(「L」= 左側,「R」= 右側) 。 • 如果螢幕邊框似乎不合,請小心將它抬起並檢查是否在要安裝的正確一 側。如果邊框完全不合,請聯絡經銷商。請勿強制加以固定。 2. 將螢幕邊框的塑膠卡榫,對準螢幕上提供的孔。 3. 向下按壓螢幕邊框,直到卡入定位。 4. 將其餘的螢幕邊框放置在螢幕的左右兩側。...
  • Seite 29 開啟 LED 顯示器 1. 確保系統控制箱電源線已連接並插入電源插座。 備註: 系統控制箱電源線連接至電源插座時,電源指示燈將恆亮紅燈。這表 示 LED 顯示器處於待機模式。如需詳細資訊,請參閱使用指南。 2. 顯示器現在已可啟動。 LDC027 Series_Separate Installation_IG_TCH_1a_20240827 版權所有 © 2024 ViewSonic Corporation。保留所有權利。...
  • Seite 30 Blank...
  • Seite 31 Comité européen d'adaptation technique (CET). Pour les utilisateurs de l'UE, veuillez nous contacter pour toute question relative à la sécurité ou à un accident survenu avec ce produit : ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Netherlands +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com...
  • Seite 32: Avant L'installation

    Introduction Les instructions étape par étape dans ce guide servent de référence générale pour l'installation de l'écran LED. Si certains détails dans ce document ne sont pas clairs, veuillez contacter votre revendeur pour plus d'informations. Avant l'installation Veillez à ce qu'aucun flux d'air direct provenant des bouches de climatisation ou de chauffage ne soit dirigée vers l'écran LED.
  • Seite 33 4. Après avoir installé les supports muraux supérieurs gauche et droit sur le mur, fixez- les avec la plaque de connexion pour le montage mural avec les six vis fournies (PM6 x 10 mm). 5. Répétez les étapes 2 et 4 pour les supports muraux supérieurs restants. 6.
  • Seite 34 3. Soulevez avec précaution l'armoire assemblée sur le centre des supports muraux supérieurs. REMARQUE : L'illustration ci-dessous est fournie à titre de référence uniquement et peut différer de l'aspect réel du produit. 4. Assurez-vous que les supports de montage sont bien sur les supports muraux comme indiqué...
  • Seite 35 7. Vérifiez que les boîtiers ne sont pas inégales en frottant la section transversale entre chaque boîtier. Si la section transversale n'est pas alignée correctement, desserrez légèrement les vis M8 et tapotez les boîtiers jusqu'à ce que la section transversale soit plate.
  • Seite 36 Plaque de connexion Fils de sécurité Couvercle gauche Couvercle droit Plaque en acier Carte de commande du système principal Dans la rangée la plus basse des armoires, connectez le connecteur du câble d'alimentation le plus long au connecteur d'alimentation de l'armoire. Ensuite, connectez une extrémité...
  • Seite 37 Pour ouvrir le couvercle droit, approchez lentement l'outil d'entretien du boîtier de commande du système fourni de la surface du couvercle droit où la plaque d'acier se trouve. Le couvercle droit devrait alors se détacher magnétiquement du boîtier de commande du système. N'essayez PAS de retirer ou de débrancher les fils de sécurité.
  • Seite 38 6. Retirez le couvercle gauche en saisissant le bord supérieur du couvercle et en le tirant vers vous. Le couvercle gauche devrait se soulèver simplement. Fixez le panneau du boîtier de commande du système sur la plaque de connexion avec les vis fournies (M3 x 6 mm). 8.
  • Seite 39 Placez le boîtier de contrôle du système sur les trous de montage percés pour le fixer. 10. Faites passer les câbles d'alimentation et de réseau dans les trous prévus à cet effet dans le boîtier de contrôle du système, de l'arrière et en faisant attention. Veillez à utiliser les trous de câbles corrects pour les câbles d'alimentation et de réseau.
  • Seite 40 18. Après avoir connecté tous les câbles et fils, tenez le bord supérieur du couvercle droit vers le boîtier de commande du système pour le remettre. Lorsque le couvercle droit est remis en place, il est maintenu magnétiquement. REMARQUE : Assurez-vous que le câble du bouton d'alimentation est connecté...
  • Seite 41 Installation des modules LED Veuillez utiliser des gants antistatiques pour installer les modules LED. Pour éviter tout contact direct avec les modules LED, retirez les montres, bagues, bracelets ou autres objets métalliques. Faites attention lors de l'installation des modules LED. 1.
  • Seite 42 Installation des cadres d'écran Les languettes en plastique des cadres d'écran sont pré-installées sur les cadres. Assurez-vous que toutes les languettes en plastique sont correctement installées avant d'installer les cadres d'écran sur l'écran. L'étiquette indique la partie supérieure de chaque cadre d'écran. Pour vous assurer que les cadres sont installés dans la bonne position, veuillez utiliser les étiquettes à...
  • Seite 43 Cela signifie que l'écran LED est en mode veille. Veuillez vous référer au Guide de l'utilisateur pour plus de détails. 2. Votre écran est maintenant prêt à s'allumer. LDC027 Series_Separate Installation_IG_FRN_1a_20240827 Copyright © 2024 ViewSonic Corporation. Tous droits réservés.
  • Seite 44 Blank...
  • Seite 45: Rohs2-Konformitätserklärung

    Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt festgelegten maximalen Konzentrationen übereinstimmend. Anwender aus der EU kontaktieren uns bitte, wenn Sicherheitsprobleme/Vorfälle in Verbindung mit dem Problem auftreten: ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Netherlands +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com...
  • Seite 46: Einleitung

    Einleitung Die Schritt-für-Schritt-Anweisungen in dieser Anleitung sind eine allgemeine Referenz zur Installation des LED-Displays. Wenn Einzelheiten in diesem Dokument unklar sind, holen Sie bei Ihrem Händler bitte weitere Informationen ein. Vor der Installation Stellen Sie sicher, dass Klimaanlagen oder Heizgitter nicht direkt auf das LED-Display gerichtet sind.
  • Seite 47: Gehäuse Installieren

    4. Sichern Sie nach Montage der linken und rechten oberen Wandmontagehalterungen an der Wand diese mit der Wandmontage-Anschlussplatte. Verwenden Sie dazu die sechs mitgelieferten Schrauben (PM6 x 10 mm). 5. Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4 bei der/den verbleibenden oberen Wandhalterung(en).
  • Seite 48 3. Heben Sie das montierten Gehäuse vorsichtig auf die Mitte der oberen Wandhalterungen. HINWEIS: Die folgende Abbildung dient nur als Referenz und kann vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen. 4. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen wie nachstehend gezeigt sicher auf den Wandhalterungen sitzen.
  • Seite 49: Anschließen Und Installieren Der Systemsteuerbox

    7. Prüfen Sie auf Unebenheit der Gehäuse, indem Sie über den Querschnitt zwischen jedem Gehäuse reiben. Wenn der Querschnitt nicht ausgerichtet ist, lösen Sie die M8-Schrauben leicht und klopfen Sie leicht auf die Gehäuse, bis der Querschnitt flach ist. 8. Wiederholen Sie Schritt 1 bis 7 bei den verbleibenden Gehäusen. Achten Sie darauf, dass die Halterungen sicher an den Wandhalterungen sitzen und dass die Gehäuse richtig miteinander verbunden sind.
  • Seite 50 Anschlussplatte Sicherheitsdrähte Linke Abdeckung Rechte Abdeckung Stahlplatte Hauptsystemsteuertafel Verbinden Sie in der untersten Gehäusereihe den Anschluss des längeren Stromkabels mit dem Stromanschluss des Gehäuses. Verbinden Sie dann ein Ende des längeren Netzwerkkabels mit dem Netzwerkanschluss des Gehäuses. HINWEIS: • Die längeren Strom- und Netzwerkkabel werden im Gehäuse bereitgestellt. •...
  • Seite 51 Öffnen Sie die rechte Abdeckung, indem Sie das mitgelieferte Wartungswerkzeug der Systemsteuerungsbox nah an die Oberfläche der rechten Abdeckung bringen, wo sich die Stahlplatte befindet. Anschließend sollte sich die rechte Abdeckung magnetisch von der Systemsteuerbox lösen. Versuchen Sie NICHT, die Sicherheitsdrähte zu entfernen oder zu trennen. Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsdrähte niemals entfernt werden.
  • Seite 52 6. Entfernen Sie die linke Abdeckung, indem Sie die Oberkante der Abdeckung greifen und zu sich ziehen. Die linke Abdeckung sollte einfach abgehoben werden. Sichern Sie die Blende der Systemsteuerbox über die mitgelieferten Schrauben (M3 x 6 mm) mit der Anschlussplatte. 8.
  • Seite 53 Platzieren Sie die Systemsteuerbox zur Befestigung entsprechend über den gebohrten Montagelöchern. 10. Führen Sie die Strom- und Netzwerkkabel vorsichtig von hinten durch die Löcher in der Systemsteuerbox. Achten Sie darauf, die richtigen Kabellöcher für Strom- und Netzwerkkabel zu verwenden. HINWEIS: •...
  • Seite 54 18. Halten Sie nach Anschluss aller Kabel und Drähte die obere Kante der rechten Abdeckung in Richtung der Systemsteuerbox, um sie wieder anzubringen. Sobald die rechte Abdeckung wieder angebracht wird, wird sie magnetisch gehalten. HINWEIS: Achten Sie darauf, dass das Kabel der Ein-/Austaste angeschlossen ist, bevor Sie die rechte Abdeckung befestigen.
  • Seite 55: Led-Module Installieren

    LED-Module installieren Bitte ziehen Sie vor Handhabung der LED-Module Antistatikhandschuhe an. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit den LED-Modulen, indem Sie Uhren, Ringe, Armbänder und andere metallische Gegenstände ablegen. Seien Sie bei Installation der LED-Module vorsichtig. Beginnen Sie mit dem mit „1“ gekennzeichneten LED-Modul in der oberen linken Ecke, richten Sie jedes LED-Modul am Gehäuse aus und drücken Sie das Modul dann vorsichtig in seine Position.
  • Seite 56 Bildschirmblenden installieren Die Kunststoffriegel der Bildschirmblenden sind an den Blenden vorinstalliert. Achten Sie darauf, dass alle Kunststoffriegel richtig montiert sind, bevor Sie die Bildschirmblenden am Bildschirm installieren. Das Schild zeigt die Oberseite jeder Bildschirmblende an. Stellen Sie anhand der Schilder an der Innenseite der Blenden sicher, dass die Blenden in der richtigen Position installiert sind.
  • Seite 57: Led-Display Einschalten

    Betriebsanzeige rot. Das bedeutet, dass sich das LED-Display im Bereitschaftsmodus befindet. In der Bedienungsanleitung finden Sie weitere Einzelheiten. 2. Ihr Display kann nun eingeschaltet werden. LDC027 Series_Separate Installation_IG_DEU_1a_20240827 Copyright © 2024 ViewSonic Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 58 Blank...
  • Seite 59 European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC). Para los usuarios de la UE, póngase en contacto con nosotros si tiene algún problema de seguridad o accidente con este producto: ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Netherlands +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com...
  • Seite 60: Antes De Realizar La Instalación

    Introducción Las instrucciones paso a paso de esta guía son una referencia general para la instalación de la pantalla de LED. Si algún detalle de este documento no está claro, póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información. Antes de realizar la instalación Asegúrese de que no haya flujo de aire directo procedente del aire acondicionado o de las aperturas de calefacción dirigido a la pantalla de LED.
  • Seite 61 4. Después de montar los soportes para instalación en pared superiores izquierdo y derecho en la pared, fíjelos con la placa de conexión para instalación en pared mediante los seis tornillos suministrados (PM6 x 10 mm). 5. Repita los pasos 2~4 para el(los) soporte(s) superior(es) de montaje en pared restante(s).
  • Seite 62 3. Levante con cuidado el armario montado sobre el centro de los soportes superiores de montaje en pared. NOTA:  La siguiente ilustración se proporciona solo como referencia y puede diferir de la apariencia real del producto. 4. Asegúrese de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared tal y como se muestra a continuación.
  • Seite 63 7. Compruebe si hay desniveles en los armarios deslizando la sección transversal entre cada armario. Si la sección transversal no está alineada, afloje ligeramente los tornillos M8 y golpee los armarios hasta que la sección transversal quede plana. 8. Repita los pasos 1~7 en los armarios restantes pero asegúrese de que los soportes de montaje se asienten de manera segura en los soportes de montaje en pared y de que los armarios estén bien asegurados entre sí.
  • Seite 64 Placa de conexión Alambres de seguridad Cubierta izquierda Cubierta derecha Placa de acero Tarjeta de control del sistema principal En la fila más baja de los armarios, conecte el conector del cable de alimentación más largo al conector de alimentación del armario. A continuación, conecte un extremo del cable de red más largo al puerto de red del armario.
  • Seite 65 Para abrir la cubierta derecha, acerque lentamente la herramienta de mantenimiento de la caja de control del sistema suministrada a la superficie de dicha cubierta, donde se encuentra la placa de acero. A continuación, la cubierta derecha debe desmontarse magnéticamente de la caja de control del sistema. NO intente retirar ni desconectar los alambres de seguridad.
  • Seite 66 6. Retire la cubierta izquierda agarrando su borde superior y tirando de ella hacia usted. La cubierta izquierda debe levantarse sin más. Fije el panel de la caja de control del sistema con la placa de conexión mediante los tornillos suministrados (M3 x 6 mm). 8.
  • Seite 67 Coloque la caja de control del sistema en consecuencia sobre los orificios de montaje taladrados para acoplarla. 10. Pase con cuidado los cables de alimentación y red por los orificios proporcionados en la caja de control del sistema por detrás. Asegúrese de utilizar los orificios de cable correctos para los cables de alimentación y de red.
  • Seite 68 18. Después de conectar todos los cables y alambres, sostenga el borde superior de la cubierta derecha hacia la caja de control del sistema para volver a colocarla. Cuando vuelva a colocar la cubierta derecha, esta se sostendrá en su sitio magnéticamente. NOTA: ...
  • Seite 69 Instalar los módulos de LED Póngase unos guantes antiestéticos antes de manipular los módulos de LED. Para evitar el contacto directo con los módulos de LED, quítese relojes, anillos, pulseras u otros objetos metálicos. Extreme las precauciones al instalar los módulos de LED. 1.
  • Seite 70 Instalación de los biseles de la pantalla Las pestañas de plástico de los biseles de la pantalla vienen preinstaladas en ellos. Asegúrese de que todas las pestañas de plástico estén bien montadas antes de instalar los biseles de pantalla en la pantalla. La etiqueta indica la parte superior de cada bisel de pantalla.
  • Seite 71 LED se encuentra en el modo de espera. Consulte la Guía del usuario para obtener más detalles. 2. Su pantalla ahora está lista para encenderse. LDC027 Series_Separate Installation_IG_ESP_1a_20240827 Copyright © 2024 ViewSonic Corporation. Reservados todos los derechos.

Diese Anleitung auch für:

Ldc027 serieLdc027-150Ldc027-180Ldc027-250

Inhaltsverzeichnis