Herunterladen Diese Seite drucken
Life Fitness LIFECYCLE RS3 Montageanleitung
Life Fitness LIFECYCLE RS3 Montageanleitung

Life Fitness LIFECYCLE RS3 Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LIFECYCLE RS3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
RS1 / RS3 RECUMBENT LIFECYCLE® EXERCISE BIKES
M051-00K101-0000 REV B
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAGEVOORSCHRIFTEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Life Fitness LIFECYCLE RS3

  • Seite 1 RS1 / RS3 RECUMBENT LIFECYCLE® EXERCISE BIKES M051-00K101-0000 REV B ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEVOORSCHRIFTEN ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ...
  • Seite 2 Fax: (847) 288 3703 kundenberatung@lifefi tness.com Service Email: customersupport@lifefi tness.com China and Hong Kong Operating Hours: 08:30-16.30.h (MEZ) Sales/Marketing Email: Life Fitness Asia Pacifi c LTD consumerproducts@lifefi tness.com Spain Room 2610, Miramar Tower Operating Hours: 7:00am-6:00pm (CST) Life Fitness IBERIA...
  • Seite 3 1. I MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS 1. C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. W ICHTIGE ICHERHEITSVORKEHRUNGEN 1. I NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. B ELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. В АЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 2. RS1 / RS3 R ® E ECUMBENT IFECYCLE XERCISE VERVIEW 2.
  • Seite 4 © 2014 Life Fitness, A division of Brunswick Corporation. All Rights Reserved. Life Fitness is a registered trademark of Brunswick Corporation. Fitlinxx is a trademark of Fitlinxx, Inc. Polar is a registered trademark of Polar Electro, Inc. iPod® and iPhone® are registered trademarks of Apple, Inc. Gym Wipes®...
  • Seite 5 Never insert objects into any openings in this product. If an object should drop inside, turn off the power, unplug the power cord from the outlet and carefully retrieve it. If the item cannot be reached, contact Life Fitness Customer Support Services.
  • Seite 6 Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Contact Life Fitness Customer Support Services. Never operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
  • Seite 7 RS1 / RS3 R ® E ECUMBENT IFECYCLE XERCISE VERVIEW Console Contact Heart Rate Sensors WITH RACK ONSOLE Pedal Leveler Water Bottle Holder Seat Adjustment Console Contact Heart Rate Sensors Pedal WITH RACK ONSOLE Seat Adjustment Water Bottle Holder / Accessory Tray...
  • Seite 8 SSEMBLY & H OMPONENT ARDWARE Identify the following components after unpacking your Lifecycle. The tools needed for assembling the product are includ- Item Description RS1 RS3 Rear Stabilizer Assembly Tools Needed for Assembly: Front Stabilizer Assembly Metric Wrench Set M8 X 50MM Hex Button Head Screw Metric Allen Wrench Set Handlebar Assembly M8 X 15MM Hex Button Head Screw...
  • Seite 9 M8 X 15MM Hex Button Head Screw (#5) M8 X 50MM Hex Button Head Screw (#3) Nylock Nut (#13) M8 Flat Washer -24 mm O.D. (#7) M8 Flat Washer -18mm O.D. (#6) M5 X 8MM M6 X 12MM Phillips Truss Head Screw (#15) Phillips Pan Head Screw (#14) M6 Spring Washer (#17) M6 X 55MM Phillips Pan Head Screw (#16)
  • Seite 10 Heures d'ouverture : 08:30 - 16:30 (MEZ) customersupport@lifefi tness.com Chine et Hong Kong E-mail du service commercial/marketing : Espagne Life Fitness Asia Pacifi c Ltd consumerproducts@lifefi tness.com Life Fitness IBERIA Room 2610, Miramar Tower Heures d'ouverture : 07:00 - 18:00 (CST) C/Frederic Mompou 5,1º1ª...
  • Seite 11 Ne placez pas cet appareil près de murs, meubles ou autres équipements qui pourraient en obstruer l'accès. Montez et descendez avec précaution de votre vélo. N'utilisez jamais votre appareil Life Fitness s'il est endommagé, si vous l'avez laissé tomber ou s'il a été immergé, même partiellement. Contactez le Service clientèle Life Fitness.
  • Seite 12 N'utilisez pas votre appareil si le cordon ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été heurté ou endommagé durant une chute, ou encore s'il a pris l'eau. Contactez le Service clientèle Life Fitness. Ne bloquez jamais le système d'aération de votre appareil. Le système d'aération doit être propre et ne contenir aucun résidu de tissus, cheveux ou autres matériaux.
  • Seite 13 ® RS1 / RS3 RÉSENTATION DES VÉLOS ET ALLONGÉS IFECYCLE Console Capteurs de fréquence cardiaque AVEC ONSOLE RACK Pédale Patin Porte-bouteille de mise Réglage à niveau du siège Console Capteurs de fréquence cardiaque Pédale AVEC ONSOLE RACK Réglage du siège Porte-bouteille/ Plateau d'accessoires...
  • Seite 14 SSEMBLAGE ISTE DES PIÈCES ET VISSERIE Identifi ez les pièces suivantes une fois votre vélo Lifecycle déballé : Les outils nécessaires pour l'assemblage du produit sont inclus. Pièce Description RS1 RS3 Stabilisateur arrière Stabilisateur avant Outils nécessaires au montage : Vis hexagonale à...
  • Seite 15 Vis hexagonale à tête bombée M8 X 15MM (#5) Vis hexagonale à tête bombée M8 X 50MM (#3) Écrou Nylock (#13) Rondelle plate M8 – -24 mm Rondelle plate M8 – -18 mm de diamètre extérieur (#7) de diamètre extérieur (#6) M5 X 8 MM Vis cruciforme à...
  • Seite 16 Fax: (847) 288 3703 kundenberatung@lifefi tness.com E-Mail Kundendienst: customersupport@lifefi tness.com China und Hong Kong Geschäftszeiten: 8:30-16.30 (MEZ) E-Mail Vertrieb/Marketing: Life Fitness Asia Pacifi c LTD consumerproducts@lifefi tness.com Spanien Room 2610, Miramar Tower Geschäftszeiten: 7:00 - 18:00 (CST) Life Fitness IBERIA...
  • Seite 17 Öffnung fallen, das Gerät ausschalten, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und vorsichtig versuchen, den Gegenstand zu entfernen. Falls das nicht gelingt, wenden Sie sich bitte an Ihren Life Fitness Kundendienst. Flüssigkeiten dürfen nicht direkt auf das Gerät gestellt werden, sondern nur in einen Getränkehalter.
  • Seite 18 Feuer, Stromschlag oder Verletzungen kommen. Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, das Gerät nicht ordnungs- gemäß funktioniert, heruntergefallen oder ins Wasser gefallen ist. Wenden Sie sich an den Life Fitness Kundendi- enst.
  • Seite 19 RS1 / RS3 L ® L : Ü IFECYCLE IEGEERGOMETER BERBLICK Konsole Herzfrequenz- Handsensoren RACK ONSOLE Pedal Nivellierer Getränkehalter Sitzeinstellung Konsole Herzfrequenz- Handsensoren Pedal RACK ONSOLE Sitzeinstellung Getränkehalter / Zubehörablage...
  • Seite 20 USAMMENBAU 3.1 L ISTE DER OMPONENTEN UND EFESTIGUNGSTEILE Überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass die folgenden Komponenten vorhanden sind: Die Für die Montage erforderli- chen Werkzeuge liegen bei. Teil Beschreibung RS1 RS3 Hintere Stabilisatorstange Für die Montage erforderliches Vordere Stabilisatorstange Werkzeug: M8 X 50MM Innensechskant-Halbrundschraube Metrischer Schrauben-...
  • Seite 21 M8 X 15MM Innensechskant-Halbrundschraube (Nr. 5) M8 X 50MM Innensechskant- Halbrundschraube (Nr. 3) Sicherungsmutter (Nr. 13) M8 Flache Unterlegscheibe – M8 Flache Unterlegscheibe – 18 mm Außendurchmesser (Nr. 6) 24 mm Außendurchmesser (Nr. 7) M5 X 8MM M6 x 12MM Kreuzschlitz-Flachkopfschraube (Nr. 15) Kreuzschlitz-Flachkopfschraube (Nr.
  • Seite 22 Horario de atención: de 8:30 a 16:30 h (MEZ) customersupport@lifefi tness.com China y Hong Kong España Correo electrónico de ventas/comercialización: Life Fitness Asia Pacifi c LTD Life Fitness IBERIA consumerproducts@lifefi tness.com Room 2610, Miramar Tower C/Frederic Mompou 5,1.º 1.ª Horario de atención: de 7:00 a 18:00 h (CST)
  • Seite 23 Tenga cuidado al subir o bajar de la bicicleta Lifecycle. Nunca utilice un producto Life Fitness si este se ha caído, estropeado o incluso si se ha sumergido parcialmente en agua. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Life Fitness.
  • Seite 24 No utilice nunca esta aplicación si hay un cable o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído, dañado o sumergido en agua. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Life Fitness. No utilice nunca esta aplicación si las aberturas de aire están bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire sin pe- lusas, cabello u otros materiales que puedan obstruirlas.
  • Seite 25 ESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS BICICLETAS DE EJERCICIOS RECLINADAS ® RS1 IFECYCLE Consola Sensores de frecuencia cardíaca de contacto ONSOLA RACK Pedal Nivelador Portabotellas Regulación del asiento Consola Sensores de frecuencia cardíaca de contacto Pedal ONSOLA RACK Regulación Portabotellas/bandeja del asiento de accesorios...
  • Seite 26 ONTAJE ISTA DE COMPONENTES Y PIEZAS Verifi que la presencia de los siguientes componentes después de desembalar la cinta: Se incluyen las herramientas necesarias para el montaje del producto. Ele- Descripción RS1 RS3 mento Conjunto del estabilizador trasero Conjunto del estabilizador delantero Herramientas necesarias Tornillo de cabeza redondeada hexagonal M8 x 50 mm 4 para el montaje:...
  • Seite 27 Tornillo de cabeza redondeada Tornillo de cabeza redondeada hexagonal M8 X 15 mm (n.º 5) hexagonal M8 X 50 mm (n.º 3) Tuerca Nylock (n.º 13) Arandela plana M8, 24 mm Arandela plana M8, 18 mm de diámetro ext. (n.º 7) de diámetro ext. (n.º 6) M5 X 8 mm Tornillo de estrella de cabeza Tornillo Phillips de cabeza...
  • Seite 28 E-mail service: customersupport@lifefi tness.com China en Hongkong Kantooruren: 8.30 uur - 16.30 uur (MEZ) E-mail sales/marketing: Life Fitness Asia Pacifi c LTD consumerproducts@lifefi tness.com Spanje Room 2610, Miramar Tower Kantooruren: 7.00 uur tot 18.00 uur (CST) Life Fitness IBERIA...
  • Seite 29 Wees voorzichtig wanneer u op of af de Lifecycle stapt. Gebruik een toestel van Life Fitness nooit als het gevallen of beschadigd is, of als het gedeeltelijk onder water is gedompeld. Neem contact op met de klantendienst van Life Fitness.
  • Seite 30 Gebruik dit toestel nooit als het een beschadigd snoer of beschadigde stekker heeft, niet goed werkt, als het is gevallen of beschadigd of in water is gevallen. Neem contact op met de klantendienst van Life Fitness. Gebruik het toestel nooit als de luchtopeningen geblokkeerd zijn. Houd de luchtopeningen vrij van pluis, haar en dergelijke.
  • Seite 31 RS1/RS3 L ®- VERZICHT VAN DE IFECYCLE LIGFIETSHOMETRAINER Console Contactsensoren voor hartslagmeting RACK ONSOLE Pedaal Leveler Bidonhouder Zadelafstelling Console Contactsensoren voor hartslagmeting Pedaal RACK ONSOLE Zadelafstelling Bekerhouders/ accessoirehourder...
  • Seite 32 ONTAGE 3.1 O NDERDELENLIJST EN BEVESTIGINGSMATERIAAL Nadat u uw Lifecycle hebt uitgepakt, verzamelt u volgende onderdelen: Alle benodigd montagegereedschap is ter bes- chikking in de verpakking. Item Omschrijving RS1 RS3 Montage van de achterste stabilisatiestang Benodigd montagegereedschap: Montage van de voorste stabilisatiestang Metrische sleutels, Inbusbolkopschroef 50 mm metrische inbussleutels, kruis...
  • Seite 33 Bolkopschroef 15 mm (#5) Bolkopschroef 50 mm (#3) Nylock-zeskantmoer (#13) Vlakke sluitring, Vlakke sluitring, buitendiameter 18 mm (#6) buitendiameter 24 mm (#7) Ronde Bolle kruiskopschroef, 12 mm (#15) kruiskopschroef (#14) Borgring, buitendiameter (#17) Ronde kruiskopschroef, 55 mm (#16) Rubberen stoothuls (#19) Inbusbolkopschroef 35 mm (#18) Bolle kruiskopschroef, 12 mm (#23) Rubberen stootring (#20) Ronde Ronde kruiskopschroef, 16 mm (#31)
  • Seite 34 Время работы: 9:00–17:00 (японское время) customersupport@lifefi tness.com Life Fitness IBERIA Китай и Гонконг E-mail отдела продаж/маркетинга: C/Frederic Mompou 5,1º1ª Life Fitness Asia Pacifi c LTD consumerproducts@lifefi tness.com 08960 Sant Just Desvern Barcelona Room 2610, Miramar Tower Время работы: 7:00–18:00 (CST) SPAIN (ИСПАНИЯ)
  • Seite 35 Никогда не вставляйте в отверстия тренажера какие-либо предметы. Если какой-либо предмет случайно упал внутрь, отключите питание, достаньте вилку шнура питания из розетки и осторожно извлеките предмет. Если достать предмет не удалось, обратитесь в службу по работе с клиентами компании Life Fitness. Запрещается размещать какие-либо жидкости непосредственно на тренажере, за исключением лотка для...
  • Seite 36 пока температура ЖК-консолей стабилизируется. ВНИМАНИЕ: неправильное или чрезмерное использование тренажерного оборудования может причинить вред здоровью. Компания LIFE FITNESS НАСТОЯТЕЛЬНО рекомендует посетить врача с целью полного медицинского осмотра, прежде чем приступить к программе тренировок, особенно в случаях, когда в семейном анамнезе пользователя имеется предрасположенность к...
  • Seite 37 О RS1 / RS3 L ® БЗОР ГОРИЗОНТАЛЬНОГО ВЕЛОТРЕНАЖЕРА IFECYCLE Консоль Контактные датчики пульса С КОНСОЛЬЮ RACK Педаль Регулируемая Держатель для опора Регулировка бутылки сиденья Консоль Контактные датчики пульса Педаль С КОНСОЛЬЮ RACK Регулировка сиденья Держатель для бутылки / подставка для аксессуаров...
  • Seite 38 С БОРКА 3.1 С ПИСОК КОМПОНЕНТОВ И КРЕПЕЖЕЙ После распаковки тренажера Lifecycle найдите указанные ниже компоненты. Необходимые для сборки инструменты входят в комплект. Позиция Описание Задний стабилизатор Передний стабилизатор Инструменты, необходимые Винт с полукруглой головкой и внутренним шестигранником для сборки: M8 x 50 мм...
  • Seite 39 Винт с полукруглой головкой с внутренним Винт с полукруглой головкой шестигранником M8 x 15 мм (№5) с внутренним шестигранником M8 x 50 мм (№3) Стопорная гайка Плоская шайба M8, внешний Плоская шайба M8, внешний с нейлоновой вставкой (№13) диаметр 18 мм (№6) диаметр...
  • Seite 44 ‫ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ ‫ﻣﺟﺳﺎﺕ ﺍﺳﺗﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﻧﺑﺿﺎﺕ ﺍﻟﻘﻠﺏ ﺑﺎﻟﺗﻼﻣﺱ‬ ‫ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﻣﻭﺍﺯﻧﺔ‬ ‫ﺣﺎﻣﻝ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﺎﺕ‬ ‫ﺃﺩﺍﺓ ﺗﻌﺩﻳﻝ‬ ‫ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﻣﻘﻌﺩ‬ ‫ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ ‫ﻣﺟﺳﺎﺕ ﺍﺳﺗﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﻧﺑﺿﺎﺕ ﺍﻟﻘﻠﺏ ﺑﺎﻟﺗﻼﻣﺱ‬ ‫ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﺃﺩﺍﺓ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﻣﻘﻌﺩ‬ \ ‫ﺣﺎﻣﻝ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﺎﺕ‬ ‫ﺻﻳﻧﻳﺔ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ‬...
  • Seite 45 (#5) ‫ ﺯﺭﻱ ﺳﺩﺍﺳﻲ ﺍﻟﺭﺃﺱ‬M8 X 15MM ‫ﺑﺭﻏﻲ‬ (#3) ‫ ﺯﺭﻱ ﺳﺩﺍﺳﻲ ﺍﻟﺭﺃﺱ‬M8 X 50MM ‫ﺑﺭﻏﻲ‬ (#13) ‫ﺻﺎﻣﻭﻟﺔ ﻏﻠﻕ‬ (#7) ‫ - ﺍﻟﻘﻁﺭ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ ٤۲ ﻣﻡ‬M8 ‫ﻓﻠﻛﺔ ﻣﺳﻁﺣﺔ‬ (#6) ‫ - ﺍﻟﻘﻁﺭ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ ۸۱ ﻣﻡ‬M8 ‫ﻓﻠﻛﺔ ﻣﺳﻁﺣﺔ‬ M5 X 8MM ‫ﺑﺭﻏﻲ‬ (#15) ‫...
  • Seite 46 16.6-18.8 ft. lbs. (22.6-25.5 Nm) 16.6-18.8 ft. lbs. (22.6-25.5 Nm)
  • Seite 47 14.5-16.6 ft. lbs. (19.6-22.6 Nm)
  • Seite 48 30.4-34.7 in. lbs. (3.4-3.9 Nm) M6 Bolts 22.6-26.0 in. lbs. (2.5-2.9 Nm) M5 Bolts...
  • Seite 49 30.4-34.7 in. lbs. 22.6-26.0 in. lbs. (3.4-3.9 Nm) (2.5-2.9 Nm) M6 Bolts M5 Bolts...
  • Seite 50 30.4-34.7 in. lbs. (3.4-3.9 Nm) 30.4-34.7 in. lbs. (3.4-3.9 Nm)
  • Seite 51 22.6-26.0 in. lbs. 52.1-69.4 in. lbs. (2.5-2.9 Nm) (5.9-7.8 Nm) M5 Bolts Collar Stop...
  • Seite 52 10.1-12.3 ft. lbs. (13.7-16.7 Nm)
  • Seite 53 10.1-12.3 ft. lbs. (13.7-16.7 Nm)
  • Seite 54 17.4-21.7 in. lbs. (2.0-2.5 Nm) GO CONSOLE TRACK+ CONSOLE...
  • Seite 55 30.4-34.7 ft. lbs. (41.2-47.1 Nm) MAKE SURE ALL HARDWARE IS TIGHT Controleer of alle bevestigingen goed vast zitten Vérifier que toute la visserie est serrée Sicherstellen, dass alle Befestigungsteile festgezogen sind Asegúrese de que todas las piezas estén firmes УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВСЕ КРЕПЕЖНЫЕ ИЗДЕЛИЯ ЗАТЯНУТЫ...
  • Seite 56 PECIFICATIONS Designed Use: Home Max User Weight: 300 lbs / 136 kg (RS1) 400 lbs / 181 kg (RS3) Pedal Size: 4.5 in / 11.5 cm Drive Type: Poly -V belt-drive Power Requirements: 120 Volt (U.S.), 220-240 Volt (International High Voltage) Note: The RS3 can be self-powered with the Go Console.
  • Seite 57 If the Product or any covered part must be returned to a service of your Product (consoles and frames may have separate serial facility for repairs, We, LIFE FITNESS, will pay all shipping and numbers). They will tell you how to get a replacement part, or, if insurance charges during the warranty period (within the United necessary, arrange for service where your Product is located.
  • Seite 58 ARACTÉRISTIQUES Usage : Domestique Poids maximal de l'utilisateur : 300 lb (136 kg) (RS1) 400 lb (181 kg) (RS3) Dimension des pédales : 4,5 in / 11,5 cm Type d'entraînement : Courroie Poly-V Alimentation électrique : 120 Volts (États-Unis), 220-240 Volts (haute tension internationale) Remarque : le modèle RS3 peut être auto-alimenté...
  • Seite 59 RS1/ RS3 É LÉMENTS COUVERTS PAR LA GARANTIE NREGISTREMENT DU PRODUIT Ce produit LIFE FITNESS grand public (« le Produit ») est garanti Effectuez l'enregistrement à l'adresse suivante : contre tout vice de matériau ou de fabrication. www.lifefi tness.com/home/product-registration.html. Notre reçu permet de nous assurer que vos nom, adresse et date ERSONNES COUVERTES PAR LA GARANTIE d'achat sont enregistrés dans nos fi...
  • Seite 60 ECHNISCHE ATEN Zweckbestimmung: Heimtraining Max. Benutzergewicht: 136 kg (RS1) 181 kg (RS3) Pedalgröße: 11,5 cm Antrieb: Rippenkeilriemen Stromzufuhr: 120 Volt (USA), 220-240 Volt (International, Hochspannung) Hinweis: Der RS3 verfügt mit der Go-Konsole über einen Eigenantrieb. Zubehör: Getränkehalter & Buchstütze (RS1) Deluxe-Ablagefach &...
  • Seite 61 Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannten Be- schränkungen und Ausschlüsse für Sie unter Umständen unwirksam die Landesgrenzen der Vereinigten Staaten hinaus (außer Alaska, sind. Warranties may vary outside the U.S. Contact Life Fitness for Hawaii und Kanada) transportiert wird, und unterliegt dann den details.
  • Seite 62 SPECIFICACIONES Propósito de uso: Doméstico Peso máximo de usuario: 136 kg (RS1) 181 kg (RS3) Tamaño del pedal: 11,5 cm Tipo de transmisión Transmisión por correa Poly V Requisitos de alimentación: 120 voltios (EE. UU.), 220-240 voltios (alta tensión internacional) Nota: El modelo RS3 se puede autoalimentar con la consola Go.
  • Seite 63 Producto entero para pro- OBERTURA DE GARANTÍA ceder a su reparación. LIFE FITNESS se reserva el derecho de Se garantiza que este producto de consumo LIFE FITNESS decidir si un producto ha de ser devuelto o no para su reparación.
  • Seite 64 PECIFICATIES Beoogd gebruik: Home Maximaal gewicht gebruiker: 136 kg (RS1) 181 kg (RS3) Afmetingen van pedalen: 11,5 cm Aandrijving: Riemaandrijving type Poly-V Vereisten stroomvoorziening: 220-240 Volt Opmerking: Met de Go Console kan de RS3 zelfvoorzienend werken. Accessoires: Bidonhouder & leesrek (RS1) Luxueuze accessoirehouder &...
  • Seite 65 AT WORDT GEDEKT reparatie. Life Fitness behoudt zich het recht voor om te beslis- LIFE FITNESS garandeert dat dit consumentenproduct van (hier- sen of een product al dan niet moet worden geretourneerd voor na: "product") vrij is van tekortkomingen in materiaal en fabricage.
  • Seite 66 Т ЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Назначение: Домашнее использование Макс. вес пользователя: 136 кг (RS1) 181 кг (RS3) Размер педалей: 11,5 см Тип привода: Привод от поликлинового ремня Требования к электропитанию: 120 В (США), 220-240 В (международное высокое напряжение) Примечание: Модель R3 может иметь автономный источник питания, если используется...
  • Seite 67 БЪЕМ ГАРАНТИИ замены или, при необходимости, вернуть Изделие целиком для ремонта. На данное потребительское тренажерное оборудование LIFE FITNESS Компания LIFE FITNESS оставляет за собой право решать, следует ли («Изделие») распространяется гарантия отсутствия дефектов материалов возвращать Изделие для ремонта. и изготовления.

Diese Anleitung auch für:

Lifecycle rs1