Herunterladen Diese Seite drucken
LIVARNO LUX 307484 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

LIVARNO LUX 307484 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-klemmleuchte

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

LED CLIP LAMP
LED CLIP LAMP
Operation and safety notes
LAMPE LED À PINCE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-KLEMMLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 307484
LED-KLEMMELAMPE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED KLEMLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX 307484

  • Seite 1 LED CLIP LAMP LED CLIP LAMP LED-KLEMMELAMPE Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger LAMPE LED À PINCE LED KLEMLAMP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-KLEMMLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 307484...
  • Seite 2 GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 26 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4 List of pictograms used ..........Page 5 Introduction ................Page 5 Intended use ................Page 5 Description of parts ..............Page 5 Technical data ................Page 6 Included items ................Page 6 Safety ..................Page 6 Safety information ..............Page 6 Bringing into use ..............
  • Seite 5 List of pictograms used Short-circuit proof Polarity of the safety transformer output terminals Separate control unit Safety class II Use indoors Direct current Alternating current LED lifespan LED clip lamp Intended use This product is intended for use indoors Introduction only, in dry and enclosed rooms.
  • Seite 6 Technical data Safety Q Q LED clip light + Mains adapter: Safety information Total power consumption: 2.5 W READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE LED clip light: USING THE PRODUCT! PLEASE KEEP Operating voltage: 8–10.2 V (direct ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND current), 200 mA INSTRUCTIONS FOR USE FOR Power per LED: 0.5 W (approx.)
  • Seite 7 they have been given supervision D o not use the product if you find or instruction concerning use of the any damage. product in a safe way and under- P lease consult a specialist electrician stand the hazards involved. Children if you discover any damage or prob- shall not play with the product.
  • Seite 8 N ever touch the mains adapter advice may result in eye injury with moist or wet hands. and / or loss of sight to people or Unplug the mains adapter from animals. Even a weak LED light the socket if the product will not be beam can cause eye damage.
  • Seite 9 Maintenance Q Observe the marking of the and cleaning packaging materials for waste separation, which are Note: The product requires no mainte- marked with abbreviations nance. The LEDs cannot be replaced. (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: D o not use any solvents, petrol or plastics / 20–22: paper and similar.
  • Seite 10 Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Seite 11 De anvendte piktogrammers legende ...Side 12 Indledning ................Side 12 Formålsbestemt anvendelse ............Side 12 Beskrivelse af delene ..............Side 12 Tekniske data................Side 13 Medfølger ved køb ..............Side 13 Sikkerhed ................Side 13 Sikkerhedsinformationer .............Side 13 Ibrugtagning ................Side 15 Vedligeholdelse og rensning .........Side 16 Bortskaffelse ................Side 16 Garanti...
  • Seite 12 De anvendte piktogrammers legende Kortslutningssikker Udgangtilslutningens sikkerhedstransformator polaritet Uafhængigt driftapparat Beskyttelsesklasse II Kun til indendørs brug Jævnstrøm Vekselstrøm LED-levetid LED-klemmelampe Formålsbestemt Q anvendelse Indledning Produktet må kun anvendes indendørs, i tørre og lukkede rum. Produktet er ikke Hjerteligt tillykke med købet af deres nye beregnet til den erhvervsmæssige an- produkt.
  • Seite 13 Tekniske data Medfølger ved køb Q Q LED klemmelampe + 1 LED-klemmelampe strømadapter: 1 strømforsyning Total effekt- 1 betjeningsvejledning forbrug: 2,5 W Sikkerhed Q LED klemmelampe: Driftspænding: 8–10,2 V Sikkerheds- (jævnstrøm), informationer 200 mA Ydelse per LED: 0,5 W (ca.) LED´er: 9 LED´er LÆS VEJLEDNINGEN INDEN PRO-...
  • Seite 14 personer med forringede fysiske, A nvend ikke produktet, når der er følelsesmæssige eller mentale evner beskadigelser. eller med mangel på erfaring og vi- H envend dig til en faguddannet den, når de er under opsyn eller mht. elektriker ved beskadigelser, repa- brug af produktet er blevet vejledt rationer eller andre problemer ved og forstår de deraf resulterende farer.
  • Seite 15 en anden strømforsyning er udeluk- dyr. Ellers kan det resultere i irritati- ket fra garantien. oner i øjnene og / eller blindhed R ør aldrig ved strømforsyningen hos menneske og dyr. Allerede med fugtige eller våde hænder. svag LED-stråling kan resultere i T ræk strømforsyningen ud af øjenskader.
  • Seite 16 Vedligeholdelse Q Bemærk forpakningsmateria- og rensning lernes mærkning til affalds- sorteringen, disse er mærket Bemærk: dette produkt er vedligehol- med forkortelser (a) og numre delsesfrit. LED´erne kan ikke udskiftes. (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: B rug ingen opløsningsmidler, ben- papir og pap / 80–98: kom- zin e.l., produktet ville tage skade positmaterialer.
  • Seite 17 Garanti ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er frem- Produktet blev produceret omhyggeligt stillet af glas. efter de strengeste kvalitetskrav og kon- trolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt.
  • Seite 18 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 19 Introduction ................Page 19 Utilisation conforme ..............Page 19 Description des pièces ............... Page 19 Caractéristiques techniques ............Page 20 Fourniture ..................Page 20 Sécurité ..................Page 20 Instructions de sécurité ............... Page 20 Mise en service ..............
  • Seite 19 Légende des pictogrammes utilisés Transformateur de sécurité Polarité de la borne anti-court-circuit de sortie Appareil de fonctionnement Classe de protection II indépendant Ne pas utiliser à l'extérieur Courant continu Courant alternatif Durée de vie Lampe LED à pince Utilisation conforme Q Le produit est exclusivement conçu pour Introduction...
  • Seite 20 Caractéristiques Fourniture Q Q techniques 1 lampe LED à pince Lampe LED à pince + 1 adaptateur secteur adaptateur secteur 1 mode d’emploi Puissance totale consommée : 2,5 W Sécurité Q Lampe LED à pince : I nstructions de Tension de service : 8–10,2 V sécurité...
  • Seite 21 Prévention de dangers. Toujours tenir le produit à risques mortels par l‘écart des enfants. C e produit n‘est pas un jouet, il électrocution ! doit être tenu hors de la portée des enfants. Les enfants ne sont pas A vant l‘utilisation, vérifiez que la conscients des dangers liés à...
  • Seite 22 N ‘utilisez jamais le produit à proxi- Veuillez noter que l‘adaptateur mité immédiate d‘une baignoire, secteur consomme une faible d‘une douche ou d‘une piscine. quantité d‘électricité, même lorsque N e pas regarder dans le faisceau l‘article lumineux ne fonctionne pas, direct ou réfléchi du produit.
  • Seite 23 ATTENTION ! N ’utilisez pas de solvant, d‘essence RISQUE D‘ÉCRASE- ou de produits similaires. Ceci en- MENT ! La fixation du dommagerait l’appareil. produit requiert une certaine force. D ébranchez de la prise de courant Il existe un danger de pincement. l‘adaptateur secteur R eliez la fiche secteur à...
  • Seite 24 Veuillez respecter l‘identifica- horaires d’ouverture, vous tion des matériaux d‘embal- pouvez contacter votre muni- lage pour le tri sélectif, ils cipalité. sont identifiés avec des ab- bréviations (a) et des chiffres Garantie (b) ayant la signification sui- vante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / Le produit a été...
  • Seite 25 La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considé- rées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
  • Seite 26 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 27 Inleiding ................Pagina 27 Doelmatig gebruik..............Pagina 27 Onderdelenbeschrijving ............Pagina 27 Technische gegevens ..............Pagina 28 Leveringsomvang ..............Pagina 28 Veiligheid ................Pagina 28 Veiligheids instructies ...............Pagina 28 Ingebruikname ..............Pagina 30 Onderhoud en reiniging .........Pagina 31 Afvoer ..................Pagina 31 Garantie ................Pagina 32 26 NL/BE...
  • Seite 27 Legenda van de gebruikte pictogrammen Tegen kortsluiting bestendige Polariteit van de veiligheidstransformator uitgangaansluiting Onafhankelijk voorschakel- Beschermingsklasse II apparaat Alleen geschikt voor gebruik Gelijkstroom binnenshuis Wisselstroom Levensduur LED klemlamp Doelmatig gebruik Q Het product is uitsluitend bedoeld voor Inleiding gebruik binnenshuis, in droge en geslo- ten ruimtes.
  • Seite 28 Technische gegevens Leveringsomvang Q Led-klemlamp + netadapter: 1 LED klemlamp Totaal opgenomen 1 netadapter vermogen: 2,5 W 1 gebruiksaanwijzing Led-klemlamp: Veiligheid Q Voedingsspanning: 8–10,2 V (gelijkstroom), 200 mA V eiligheids- Vermogen instructies per led: 0,5 W (ca.) Led‘s: 9 led‘s LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING TÜV SÜD / GS gecertificeerd ALSTUBLIEFT DOOR VOORDAT U HET...
  • Seite 29 Vermijd levensgevaar Kinderen zijn zich niet bewust van door elektrische schok- de gevaren die ontstaan tijdens het gebruik van het product. ken! D it product kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door C ontroleer vóór het gebruik of de personen met verminderde fysieke, bestaande netspanning overeenkomt sensorische of mentale vaardighe-...
  • Seite 30 G ebruik het product nooit in de di- lamp in bedrijf is nog een gering recte omgeving van een badkuip, vermogen opneemt zolang de net- douche of zwembad. adapter in het stopcontact zit. K ijk niet in de directe of gereflec- Voor het volledig uitschakelen dient teerde lichtstraal van het product.
  • Seite 31 V erbind de stekker met de con- water of andere vloeistoffen worden tra-stekker gereinigd of in water worden on- S teek de netadapter in een dergedompeld. normaal stopcontact (100–240 V ~ G ebruik voor de reiniging uitsluitend (wisselstroom)). een droge, pluisvrije doek. Schakel het product met de AAN / R icht de led-lichtstraal nooit op re- UIT-schakelaar...
  • Seite 32 voor een betere afvalbehan- Op dit product verlenen wij 3 jaar garan- deling. Het Triman-logo geldt tie vanaf aankoopdatum. De garantie- alleen voor Frankrijk. periode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Informatie over de mogelijk- Dit document is nodig als bewijs voor heden om het uitgediende aankoop.
  • Seite 33 Legende der verwendeten Piktogramme ..Seite 34 Einleitung ................Seite 34 Bestimmungsgemäße Verwendung ........... Seite 34 Teilebeschreibung ..............Seite 34 Technische Daten ............... Seite 35 Lieferumfang ................Seite 35 Sicherheit ................Seite 35 Sicherheitshinweise ..............Seite 35 Inbetriebnahme ..............Seite 37 Wartung und Reinigung ..........
  • Seite 34 Legende der verwendeten Piktogramme Kurzschlussfester Polarität des Sicherheitstransformator Ausgangsanschlusses Unabhängiges Betriebsgerät Schutzklasse II Nur für den Innenbereich Gleichstrom geeignet Wechselstrom LED-Lebensdauer LED-Klemmleuchte Bestimmungsgemäße Q Verwendung Einleitung Das Produkt ist ausschließlich zur Ver- wendung im Innenbereich, in trockenen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf und geschlossenen Räumen vorgesehen.
  • Seite 35 Technische Daten Lieferumfang Q Q LED-Klemmleuchte + 1 LED-Klemmleuchte Netzadapter: 1 Netzadapter Gesamtleistungs- 1 Bedienungsanleitung aufnahme: 2,5 W Sicherheit Q LED-Klemmleuchte: Betriebsspannung: 8–10,2 V (Gleichstrom), Sicherheitshinweise 200 mA Leistung pro LED: 0,5 W (ca.) LEDs: 9 LEDs LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR TÜV SÜD / GS zertifiziert DER VERWENDUNG DES ARTIKELS! Die LEDs können nicht ausgetauscht...
  • Seite 36 Vermeiden Sie mit dem Produkt entstehen, nicht Lebensgefahr durch erkennen. D ieses Produkt kann von Kindern ab elektrischen Schlag! 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, V ergewissern Sie sich vor der Be- sensorischen oder mentalen Fähig- nutzung, dass die vorhandene keiten oder Mangel an Erfahrung Netzspannung mit der benötigten...
  • Seite 37 S chützen Sie das Netzanschlusskabel D as Produkt wird während des Be- vor scharfen Kanten, mechani- triebs heiß. Lassen Sie das Produkt schen Belastungen und heißen abkühlen, bevor Sie sie berühren. Oberflächen. Das Produkt ist ausschließlich zum B enutzen Sie das Produkt niemals Betrieb am mitgelieferten Netzteil in unmittelbarer Nähe einer Bade- geeignet.
  • Seite 38 B efestigen Sie das Produkt mit der B enutzen Sie keine Lösungsmittel, Klemme in der gewünschten Benzin o. ä. Das Produkt würde Position. hierbei Schaden nehmen. VORSICHT! Z iehen Sie den Netzadapter QUETSCHGEFAHR! der Steckdose. Für das Befestigen des VORSICHT! STROMSCHLAG- Produkts ist ein größerer Kraftauf- GEFAHR! Aus Gründen der elekt- wand nötig.
  • Seite 39 Garantie diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Das Produkt wurde nach strengen Qua- Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / litätsrichtlinien sorgfältig produziert und 20–22: Papier und Pappe / vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. 80–98: Verbundstoffe. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Das Produkt und die Ver- Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 40 (z. B. Batterien) und daher als Verschleiß- teile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. 40 DE/AT/CH...
  • Seite 41 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03193B Version: 09 / 2018 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: HG03193B072018-6 IAN 307484...

Diese Anleitung auch für:

Hg03193b