Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hartmann Vivano Tec Bedienungsanleitung
Hartmann Vivano Tec Bedienungsanleitung

Hartmann Vivano Tec Bedienungsanleitung

Exsudatbehälter für die unterdruck-wundtherapie
Vivano
Exudate Canister
Exsudatbehälter für die Unterdruck-Wundtherapie
Exudate canister for negative pressure wound therapy
Réservoir à exsudats pour la thérapie par pression négative
Exsudaatcanister voor wondtherapie met negatieve druk
Contenitore dell'essudato per terapia con pressione negativa
Recipiente de exudado para la terapia de presión negativa en heridas
Recipiente para exsudado para a terapia de feridas por pressão negativa
Coletor de exsudato para terapia de feridas por pressão negativa
Δοχείο συλλογής εκκρίσεων για τη θεραπεία τραυμάτων με αρνητική πίεση
Sběrná nádoba na exsudát pro podtlakovou terapii ran
Zberná nádoba na exsudát na podtlakovú terapiu
Zbiornik na wydzielinę do podciśnieniowej terapii ran
Váladéktároló tartály negatívnyomás-terápiás sebkezeléshez
Контейнер для экссудата для терапии ран отрицательным давлением
Канистър за ексудат за терапия на рани с негативно налягане
Posuda za eksudat za terapiju rana negativnim tlakom
Canistră pentru exsudat pentru terapia plăgilor cu presiune negativă
Zbiralnik za eksudat za terapijo z negativnim tlakom
IFU_VivanoTec_Exudate_Canister_0602653_070922_GM.indd 1
IFU_VivanoTec_Exudate_Canister_0602653_070922_GM.indd 1
Tec
®
08.09.22 15:53
08.09.22 15:53
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hartmann Vivano Tec

  • Seite 1 Vivano ® Exudate Canister Exsudatbehälter für die Unterdruck-Wundtherapie Exudate canister for negative pressure wound therapy Réservoir à exsudats pour la thérapie par pression négative Exsudaatcanister voor wondtherapie met negatieve druk Contenitore dell'essudato per terapia con pressione negativa Recipiente de exudado para la terapia de presión negativa en heridas Recipiente para exsudado para a terapia de feridas por pressão negativa Coletor de exsudato para terapia de feridas por pressão negativa Δοχείο...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch ............................3 English ............................9 Français ............................15 Nederlands .............................21 Italiano ............................27 Español............................33 Português (PT)..........................39 Português (BR)..........................45 Ελληνικά............................51 Česky..............................57 Slovensky ............................63 Polski..............................69 Magyar ............................75 Русский ............................81 Български ............................. 88 Hrvatski ............................94 Română ............................100 Slovenščina ...........................106 ............................
  • Seite 3: Deutsch

    Sie die Unterdruck-Wundtherapieeinheit sofort ab, ergreifen Sie VivanoTec Exudate Canister ist nur zur Verwendung in Verbindung blutstillende Maßnahmen und verständigen Sie den Arzt. mit dem Vivano System der PAUL HARTMANN AG oder dem ATMOS S042 NPWT Unterdruck-Wundtherapiesystem bestimmt. HINWEIS: Unabhängig von der Verwendung der Unterdruck- Wundtherapie treten Blutungskomplikationen bei bestimmten HINWEIS: Zur Anlage eines funktionalen Verbandes zur Unterdruck- Gesundheitszuständen verstärkt auf.
  • Seite 4: Besondere Vorsichtsmaßnahmen

    Nicht-enterische/nicht untersuchte Fisteln Knochenfragmente oder scharfe Kanten Die Anwendung des Wundverbands auf nicht-enterischen oder nicht Herausstehende Knochenfragmente oder scharfe Kanten sollten vor untersuchten Fisteln ist kontraindiziert, da es zur Beschädigung der der Anwendung von VivanoMed Foam entfernt oder entsprechend intestinalen Strukturen und/oder Organe kommen kann. abgedeckt werden, da dadurch Blutgefäße oder Organe verletzt werden können, was zu Blutungen führen kann.
  • Seite 5: Produktentsorgung

    WICHTIG: Vor dem Öffnen die Produktverpackung sorgfältig Verbandgröße auf Beschädigungen überprüfen. Dabei sind insbesondere die Die Größe des Verbands muss an die Größe der Wunde angepasst werden, Unversehrtheit der Verpackungsoberflächen und der gesamten die mit der Unterdruck-Wundtherapie behandelt werden soll. Siegelflächen vollständig bei geeigneten Lichtverhältnissen (Weißlicht oder Tageslicht) zu prüfen.
  • Seite 6: Anwendung Des Exsudatbehälters

    Trennen der VivanoTec/VivanoTec Pro Einheit WICHTIG: Bei einer Gewebeirritation muss die Vivano Unterdruck- Wundtherapie abgebrochen werden. Die Anwendung des Wundverbands Die Entscheidung, wie lange der Patient von der VivanoTec/VivanoTec Pro auf intakter Haut kann zu Falten auf der Oberfläche des Verbands Einheit getrennt werden kann, ist eine klinische Einschätzung, die führen.
  • Seite 7: Exsudatbehälter Vom Wundverband Trennen

    • Setzen Sie den Exsudatbehälter leicht geneigt in die Führung der ist es notwendig, den Wundverband häufig zu überprüfen. Dabei müssen der Wundverband auf Dichtheit und anliegenden Unterdruck Unterdruckeinheit ein. und die Wundränder auf Mazeration sowie Wundränder und Exsudat • Klappen Sie den Exsudatbehälter in Richtung Unterdruckeinheit, auf Zeichen von Infektion hin überprüft werden.
  • Seite 8: Exsudatbehälter Von Der Unterdruckeinheit Trennen

    Exsudatbehälter von der Unterdruckeinheit trennen Medizinprodukt • Drücken Sie die blaue Entriegelungstaste an der Unterdruckeinheit. • Kippen Sie den Exsudatbehälter leicht und entnehmen Sie ihn. Hersteller • Entsorgen Sie den Exsudatbehälter ordnungsgemäß. Verwendbar bis Herstellungsdatum Fertigungslosnummer Artikelnummer Gebrauchsanweisung beachten Achtung WICHTIG: Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des Einmalige Produktkennung Exsudatbehälters.
  • Seite 9: English

    NOTE: Regardless of using the negative pressure wound therapy, VivanoTec Exudate Canister is only intended for use in conjunction with certain medical conditions favour occurrence of bleeding complications. the Vivano System by PAUL HARTMANN AG or the ATMOS S042 NPWT negative pressure wound therapy system. The following circumstances increase the risk of possibly fatal bleeding,...
  • Seite 10: Special Precautions

    Necrotic tissue Enteric fistulas Application of the wound dressing on necrotic tissue is contraindicated, In case of treatment of wounds containing explored enteric fistulas, as it may lead to local spreading of the infection. additional level of precautions need to be implemented, if negative pressure wound therapy is to be applied.
  • Seite 11 Resterilization IMPORTANT: Always record the number of foams used for each wound. The components of the Vivano System that are provided sterile are The number of layers of film in the dressing can be adapted to each meant for single use. Do not resterilize any of these components as it medical condition.
  • Seite 12 Exudate canister application Pressure settings PRECAUTION: Pressure settings below 50 mmHg may potentially The activities in this chapter may only be carried out by a physician or lead to exudate retention and decreased therapeutic efficiency. a qualified person in accordance with the instructions of a physician: PRECAUTION: High pressure settings may increase the risk for Before use, check that the exudate canister and the connection micro-trauma, haematoma and bleeding, local hyperfusion,...
  • Seite 13 Attach the connectors (tube ends) of the exudate canister to the Pull the two ends apart connectors of the wound dressing kit Break off the stopper from the connector and plug it onto the exudate IMPORTANT: Check that the dressing collapses upon application of lumen .
  • Seite 14 Medical device Manufacturer Use-by date Date of manufacture Batch code Catalogue number Consult instructions for use Caution Unique Device Identifier Sterilized using ethylene oxide Single sterile barrier system Do not re-use Do not resterilize Do not use if package is damaged Keep dry Keep away from sunlight Date of revision of the text:...
  • Seite 15: Fr Français

    VivanoTec Exudate Canister est conçu pour être uniquement utilisé en réservoir à exsudats, mettre immédiatement l'unité de thérapie par association avec le Vivano System de PAUL HARTMANN AG ou avec le pression négative hors tension, prendre des mesures hémostatiques système de thérapie par pression négative ATMOS S042 NPWT.
  • Seite 16: Précautions Particulières

    Fistules non entériques et non explorées IMPORTANT : Des précautions particulières doivent être prises dans le cas où les vaisseaux sanguins ou les organes sont infectés, affaiblis, Il est contre-indiqué d'appliquer le pansement sur des fistules non irradiés ou suturés. entériques ou non explorées car cela pourrait endommager les structures et/ou organes intestinaux.
  • Seite 17: Précautions Générales

    Précautions générales État de santé du patient Le poids ainsi que l'état de santé général du patient doivent être Merci de tenir compte des précautions suivantes. pris en compte lors de la mise en œuvre d'une thérapie par pression Produit endommagé, périmé ou contaminé négative.
  • Seite 18 REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les hémorragies IMPORTANT : Dans le cas d'une irritation du tissu, il convient dans le contexte de la thérapie par pression négative, se référer à la d'interrompre la thérapie par pression négative Vivano. La surface rubrique Hémorragies de ce document.
  • Seite 19 perte de vide au niveau de la plaie. Afin de garantir une thérapie en • Insérer le réservoir à exsudats en l’inclinant légèrement dans le toute sécurité, il est nécessaire de contrôler le pansement fréquemment. guide de l’unité de pression négative Vérifier l’étanchéité...
  • Seite 20 Retrait du réservoir à exsudats de l'unité de pression négative Dispositif médical • Appuyer sur le bouton de déverrouillage bleu de l’unité de pression négative. • Incliner légèrement le réservoir à exsudats et le retirer. Fabricant • Éliminer le réservoir à exsudats de manière appropriée. Respecter la réglementation locale.
  • Seite 21: Nederlands

    VivanoTec Exudate Canister is uitsluitend bedoeld voor gebruik in de arts wanneer er plotseling of vaker sprake is van bloed op het combinatie met het Vivano System van PAUL HARTMANN AG of het verband, in de slangen of in de exsudaatcontainer. ATMOS S042 NPWT-systeem voor wondtherapie met negatieve druk.
  • Seite 22: Speciale Voorzorgsmaatregelen

    Niet-enterische of niet onderzochte fistels Botfragmenten of scherpe randen Het aanbrengen van een wondverband op niet-enterische of niet Uitstekende botfragmenten en scherpe randen moeten vóór het nader onderzochte fistels is gecontra-indiceerd, omdat het de aanbrengen van VivanoMed Foam worden verwijderd of bedekt, darmstructuren en/of organen kan beschadigen.
  • Seite 23 BELANGRIJK: Inspecteer de productverpakking zorgvuldig op Afmeting van het verband tekenen van schade, voordat u deze opent. Controleer onder De afmeting van het verband moet worden aangepast aan de geschikte lichtomstandigheden (wit licht of daglicht) met name afmeting van de wond die moet worden behandeld met wondtherapie of de verpakkingsoppervlakken en het gehele gesealde gebied nog met negatieve druk.
  • Seite 24 Loskoppelen van de VivanoTec/VivanoTec Pro-eenheid BELANGRIJK: het aanbrengen van wondverband op de fragiele huid rond het wondgebied moet met bijzondere zorg gebeuren. Hoe lang de patiënt van de VivanoTec/VivanoTec Pro-eenheid kan worden losgekoppeld, dient door de arts klinisch te worden beoordeeld. Verband op wonden die gevoelig zijn voor irritatie Het tijdsinterval voor een veilige onderbreking van de therapie hangt Voor wonden die gevoelig zijn voor constante irritatie (in de buurt sterk af van de globale toestand van de patiënt en de wond, alsook...
  • Seite 25 • Steek de exsudaatcanister enigszins schuin in de geleiding van de Om een goed verloop van de behandeling te waarborgen, moet negatieve-drukeenheid het wondverband regelmatig worden geïnspecteerd. Daarbij moet • Kantel de exsudaatcanister in de richting van de vacuümeenheid worden gecontroleerd of het verband intact is en of er sprake is totdat de canister volledig contact maakt met de blauwe van negatieve druk;...
  • Seite 26 Loskoppelen van de exsudaatcanister van de negatieve- drukeenheid Medisch hulpmiddel • Druk op de blauwe ontgrendelknop op de negatieve-drukeenheid. • Kantel de exsudaatcanister enigszins en verwijder deze. Fabrikant • Gooi de exsudaatcanister op de juiste wijze weg. Neem daarbij de plaatselijke regelgeving in acht.
  • Seite 27: It Italiano

    VivanoTec Exudate Canister è concepito esclusivamente per l’utilizzo spegnere immediatamente l’unità di terapia con pressione negativa, in combinazione con il Vivano System di PAUL HARTMANN AG o il attivare misure emostatiche e informare il medico. sistema per la terapia con pressione negativa ATMOS S042 NPWT.
  • Seite 28: Precauzioni Particolari

    Osteomielite non trattata NOTA: per maggiori informazioni correlate al sanguinamento nel contesto di una terapia con pressione negativa, fare riferimento alla L’applicazione della medicazione in ferite con osteomielite non trattata sezione Emorragia del presente documento. è controindicata, poiché può avere come esito la diffusione dell’infezione. Incisioni chirurgiche Tessuto necrotico L’applicazione di VivanoMed Foam su incisioni chirurgiche può...
  • Seite 29 prodotto se presenta segni visibili di danneggiamento come crepe, NOTA: per maggiori informazioni sulle complicazioni correlate scanalature, fori di spillo oppure sigilli non uniformi, strappati all’eccessiva copertura della cute intatta, fare riferimento alla sezione o incompleti. Medicazione su cute intatta del presente documento.
  • Seite 30 Una lunga interruzione potrebbe comportare la ritenzione Medicazione di ferite suscettibili a irritazione dell’essudato ed effetti di macerazione locale, oltre che una medicazione Per ferite suscettibili a constante irritazione (immediata prossimità bloccata a causa degli effetti di coagulazione all’interno della matrice agli arti), è...
  • Seite 31 Monitoraggio • Inserire il contenitore dell’essudato con una leggera angolazione nella guida sull’unità a pressione negativa IMPORTANTE: la frequenza di monitoraggio deve essere adattata • Piegare il contenitore dell’essudato in direzione dell’unità a pressione allo stato generale di salute del paziente e alle condizioni della ferita negativa finché...
  • Seite 32: Avvertenze Particolari

    Staccare il tappo di chiusura dal raccordo e inserirlo nel tubo dell’essudato . Si assicura così che l’essudato non possa Dispositivo medico fuoriuscire dal contenitore. Fabbricante Data di scadenza Data di fabbricazione Rimuovere il contenitore dell’essudato dall’unità a pressione negativa Codice del lotto •...
  • Seite 33: Es Español

    VivanoTec Exudate Canister solo está indicado para su uso en en heridas, tome medidas hemostáticas e informe al médico. combinación con el Vivano System de PAUL HARTMANN AG o con el sistema de terapia de presión negativa en heridas ATMOS S042 NPWT. NOTA: Independientemente del uso de la terapia de presión negativa en heridas, ciertas condiciones médicas favorecen la aparición de...
  • Seite 34: Precauciones Especiales

    Osteomielitis sin tratar NOTA: Para obtener más información sobre el sangrado en relación con la terapia de presión negativa en heridas, consulte el apartado La aplicación de apósitos en heridas con osteomielitis sin tratar está Sangrado de este documento. contraindicada, ya que puede extender la infección. Incisiones quirúrgicas Tejido necrótico La aplicación de VivanoMed Foam sobre incisiones quirúrgicas solo...
  • Seite 35 Un solo uso Colocación del apósito Todos los componentes desechables del Vivano System son de un Utilice únicamente apósitos que procedan directamente de envases solo uso. Es peligroso reutilizar un producto sanitario de un solo uso. estériles. Reprocesar los productos para volver a utilizarlos puede dañar No fuerce la colocación de la espuma, ya que podría provocar daño seriamente su integridad y su rendimiento.
  • Seite 36 estado de salud general del paciente. Según la evaluación médica, Alergias se recomendará aclarar la herida y cambiar el apósito, o bien cambiar No se recomienda la aplicación de la terapia de presión negativa en a un tratamiento alternativo. heridas Vivano en pacientes alérgicos a cualquiera de los componentes del Vivano System.
  • Seite 37 IMPORTANTE: La unidad de presión negativa con recipiente de Retirar el recipiente de exudado del apósito exudado no debe colocarse sobre la cama del paciente. Presione el dispositivo de desbloqueo del lateral del conector y manténgalo presionado Conexión del recipiente de exudado al apósito •...
  • Seite 38 IMPORTANTE: Asegúrese de eliminar el recipiente de exudado correctamente, de acuerdo con la normativa local. Producto sanitario Notas especiales Fabricante Mantener fuera del alcance de los niños. Notificación de incidencias Fecha de caducidad Para pacientes/usuarios/terceros de la Unión Europea y países con idéntico marco normativo (Reglamento (UE) , sobre los Fecha de fabricación...
  • Seite 39: Pt Português (Pt)

    NOTA: independentemente da utilização da terapia de feridas VivanoTec Exudate Canister destina-se apenas à utilização em conjunto por pressão negativa, determinadas condições médicas favorecem com o Vivano System da PAUL HARTMANN AG ou com o sistema de a ocorrência de complicações hemorrágicas. terapia de feridas por pressão negativa ATMOS S042 NPWT.
  • Seite 40: Precauções Gerais

    Tecido necrótico Incisões cirúrgicas A aplicação do penso em tecido necrótico está contraindicada, dado A aplicação de VivanoMed Foam em incisões cirúrgicas deve ser que pode causar a disseminação local da infeção. realizada apenas com uma camada adequada de contacto com a ferida, como, por exemplo, Atrauman Silicone.
  • Seite 41 Apenas para utilização única IMPORTANTE: de modo a fornecer condições ideais para a terapia de feridas por pressão negativa, o penso de película deve cobrir cerca de Todos os componentes descartáveis do Vivano System destinam-se 5 cm de pele intacta em torno da ferida. apenas a uma utilização única.
  • Seite 42 IMPORTANTE: não deixe o penso com a unidade VivanoTec/VivanoTec Pro Alergias desligada por períodos prolongados. Caso deixe o penso permanecer A aplicação de terapia de feridas por pressão negativa Vivano não na ferida por um período prolongado, recomenda-se que o médico é...
  • Seite 43 IMPORTANTE: a unidade de pressão negativa, incluído o recipiente Remover o recipiente para exsudado do penso para exsudado, não pode ser colocada na cama do paciente. Prima o dispositivo de desbloqueio na parte lateral do conector sem soltar Ligar o recipiente para exsudado ao penso •...
  • Seite 44: Instruções Especiais

    IMPORTANTE: assegure uma eliminação correta do recipiente para exsudado, seguindo os regulamentos localmente aplicáveis. Dispositivo médico Instruções especiais Fabricante Manter fora do alcance de crianças. Comunicação de incidentes Data limite de utilização Para um paciente/utilizador/terceiro na União Europeia e nos países com regime regulamentar idêntico (Regulamento (UE) Data de fabrico relativo aos dispositivos médicos);...
  • Seite 45: Br Português (Br)

    O VivanoTec Exudate Canister foi desenvolvido para ser usado unicamente tome medidas hemostáticas e informe o médico. em conjunto com o Vivano System da PAUL HARTMANN AG ou com o sistema de terapia por pressão negativa ATMOS S042 NPWT. OBSERVAÇÃO: independentemente do uso da terapia por pressão negativa, determinadas condições médicas favorecem a ocorrência...
  • Seite 46 Osteomielite não tratada OBSERVAÇÃO: para obter mais informações relativas a hemorragias no contexto da terapia de feridas por pressão negativa, consulte a seção A aplicação de curativo em feridas com osteomielite não tratada Sangramento deste documento. é contraindicada, pois pode resultar na disseminação da infecção. Incisões cirúrgicas Tecido necrótico A aplicação do VivanoMed Foam em incisões cirúrgicas deve ser...
  • Seite 47 Utilizar apenas uma vez IMPORTANTE: para proporcionar condições ideais para a terapia de feridas por pressão negativa, o curativo de película deve cobrir cerca Todos os componentes descartáveis do Vivano System destinam-se de 5 cm de pele intacta ao redor da ferida. apenas a uma utilização única.
  • Seite 48 IMPORTANTE: não deixe o curativo com a unidade Alergias VivanoTec/VivanoTec Pro desligada por períodos prolongados. A aplicação da terapia de ferida por pressão negativa Vivano não No caso de deixar o curativo por mais tempo, recomenda-se que é recomendada se o paciente for alérgico a qualquer componente um médico faça uma avaliação da condição da ferida juntamente do Vivano System.
  • Seite 49 IMPORTANTE: a unidade de pressão negativa, incluído o coletor de Remover o coletor de exsudato do curativo exsudato, não pode ser colocada na cama do paciente. Pressione o dispositivo de desbloqueio na lateral do conector e mantenha-o pressionado Ligar o coletor de exsudato ao curativo •...
  • Seite 50 Instruções especiais Dispositivo médico Mantenha fora do alcance das crianças. Relato de incidente Fabricante Para um paciente/utilizador/terceiro na União Europeia e nos países com regime regulamentar idêntico (Regulamento (UE) relativo Validade aos dispositivos médicos); se, durante o uso deste dispositivo, ou como consequência do seu uso, ocorrer um incidente grave, reporte o ocorrido ao fabricante e/ou ao representante autorizado e à...
  • Seite 51: Gr Ελληνικά

    απενεργοποιήστε άμεσα τη μονάδα θεραπείας τραυμάτων με αρνητική Το VivanoTec Exudate Canister προορίζεται για χρήση μόνο σε συνδυασμό πίεση, λάβετε αιμοστατικά μέτρα και ενημερώστε τον ιατρό. με το Vivano System της PAUL HARTMANN AG το σύστημα θεραπείας τραυμάτων με αρνητική πίεση ATMOS S042 NPWT. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανεξάρτητα από τη χρήση θεραπείας τραυμάτων με...
  • Seite 52: Γενικές Προφυλάξεις

    Μη θεραπευόμενης οστεομυελίτιδας Θραύσματα οστών ή αιχμηρά άκρα Η τοποθέτηση του επιθέματος σε τραύματα μη θεραπευθείσας Θραύσματα οστών που προεξέχουν και αιχμηρά άκρα θα πρέπει να οστεομυελίτιδας αντενδείκνυται, καθώς μπορεί να έχει ως αφαιρούνται ή να καλύπτονται καταλλήλως, πριν από τη χρήση του αποτέλεσμα...
  • Seite 53 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πριν ανοίξετε τη συσκευασία του προϊόντος, ελέγξτε την Μέγεθος επιθέματος προσεκτικά για ίχνη ζημιάς. Συγκεκριμένα, εξετάστε την ακεραιότητα Το μέγεθος του επιθέματος θα πρέπει να προσαρμοστεί στο μέγεθος του των επιφανειών της συσκευασίας και το σύνολο της περιοχής σφράγισης τραύματος...
  • Seite 54 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αιμορραγία Κάλυψη με επίθεμα του άθικτου δέρματος στο πλαίσιο της θεραπείας τραύματος με αρνητική πίεση, ανατρέξτε Η κάλυψη με επίθεμα σε άθικτο δέρμα θα πρέπει να καλύπτει περίπου στην ενότητα Αιμορραγία αυτού του εγγράφου. 5 cm γύρω...
  • Seite 55 Σύνδεση του δοχείου συλλογής εκκρίσεων στη μονάδα αρνητικής ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ελέγξτε ότι το επίθεμα συμπτύσσεται με την εφαρμογή πίεσης της αρνητικής πίεσης. • Βγάλτε προσεκτικά το δοχείο συλλογής εκκρίσεων από την Παρακολούθηση αποστειρωμένη αποκολλούμενη συσκευασία. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η συχνότητα παρακολούθησης πρέπει να προσαρμοστεί ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ο...
  • Seite 56 Αποσπάστε το πώμα από τον σύνδεσμο και συνδέστε το στον αυλό εκκρίσεων . Με αυτόν τον τρόπο το εξίδρωμα παραμένει μέσα Ιατροτεχνολογικό προϊόν στο δοχείο. Κατασκευαστής Ημερομηνία λήξης Ημερομηνία κατασκευής Αφαίρεση του δοχείου συλλογής εκκρίσεων από τη μονάδα αρνητικής πίεσης Κωδικός...
  • Seite 57: Cz Česky

    Vivano System společnosti určitých klinických stavů. PAUL HARTMANN AG nebo se systémem podtlakové terapie ran ATMOS S042 NPWT. Za následujících okolností se zvyšuje riziko krvácení, které může být až smrtelné, jestliže není náležitě ošetřeno: POZNÁMKA: K přiložení...
  • Seite 58: Obecná Bezpečnostní Opatření

    Aplikace pěny VivanoMed Foam na nervy, anastomózy, krevní rány zvyšuje riziko kontaminace rány nebo infekce. K minimalizaci cévy a orgány rizika spojeného s potenciálním kontaktem obsahu trávicího traktu s ránou je třeba enterální píštěl chirurgicky oddělit v souladu s místními Pěnu VivanoMed Foam neaplikujte bezprostředně na odkryté nervy, směrnicemi nebo zavedenými chirurgickými postupy.
  • Seite 59: Likvidace Výrobku

    Likvidace výrobku Odstranění krytí DŮLEŽITÉ: Vždy evidujte počet pěnových krytí sejmutých z tkáně, Aby se minimalizovalo potenciální riziko infekce či znečištění životního prostředí, dodržujte při likvidaci jednorázových součástí systému abyste si byli jisti, že jste odstranili všechna použitá pěnová krytí. Vivano System postupy, které jsou v souladu s platnými a místními Ponechání...
  • Seite 60 Použití krytí na neporušené kůži • Vložte sběrnou nádobu na exsudát pod mírným úhlem do úchytů na podtlakové jednotce Neporušenou kůži překrývejte pouze do 5 cm od okraje rány. Při • Sběrnou nádobu na sekret naklánějte ve směru podtlakové prodlouženém nebo opakovaném překrytí větší plochy kůže hrozí jednotky, dokud nedojde k úplnému zaklapnutí...
  • Seite 61: Zvláštní Upozornění

    podtlak a sledujte, zda na okrajích rány nedochází k maceraci a zda Odpojení sběrné nádoby na exsudát od podtlakové jednotky okraje ani exsudát nevykazují příznaky infekce. Zjistíte-li příznaky • Stiskněte modré odemykací tlačítko na podtlakové jednotce. infekce, neprodleně informujte lékaře. • Sběrnou nádobu na exsudát mírně nakloňte a sejměte ji. •...
  • Seite 62 Zdravotnický prostředek Výrobce Použít do data Datum výroby Kód dávky Katalogové číslo Čtěte návod k použití Pozor Jedinečný identifikátor prostředku Sterilizováno ethylenoxidem Jednoduchý systém sterilní bariéry Nepoužívat opětovně Neprovádět opětovnou sterilizaci Nepoužívat, jestliže je balení poškozeno Chránit před vlhkem Chránit před slunečním zářením Datum poslední...
  • Seite 63: Sk Slovensky

    POZNÁMKA: bez ohľadu na použitie podtlakovej terapie sú niektoré VivanoTec Exudate Canister je určená iba na použitie v spojení stavy spojené s rizikom krvácavých komplikácií. s Vivano System spoločnosti PAUL HARTMANN AG alebo systémom podtlakovej terapie ATMOS S042 NPWT. Nasledujúce okolnosti zvyšujú riziko potenciálne smrteľného krvácania, ak nie sú ošetrené s náležitou starostlivosťou: POZNÁMKA: na vytvorenie funkčného krytia na podtlakovú...
  • Seite 64 Aplikácia VivanoMed Foam na nervy, miesta výskytu anastomóz, fistuly chirurgicky oddeliť v súlade s miestnymi smernicami alebo krvné cievy alebo orgány zaužívanými chirurgickými postupmi. VivanoMed Foam sa nesmie aplikovať priamo na obnažené nervy, miesta Poranenia miechy s rozvojom autonómnej hyperreflexie výskytu anastomóz, cievy alebo orgány, pretože by to mohlo viesť...
  • Seite 65 Likvidácia výrobku DÔLEŽITÉ: v prípade podráždenia tkaniva v dôsledku aplikácie viacerých vrstiev nalepovacej fólie podtlakovú terapiu systémom Aby sa minimalizovalo riziko možnej infekcie alebo znečistenia Vivano prerušte. životného prostredia, jednorazové komponenty Vivano System by sa mali likvidovať v súlade s uplatniteľnými miestnymi zákonmi, Odstránenie krytia nariadeniami, právnymi predpismi a normami na prevenciu infekcií.
  • Seite 66 Správne nastavenie tlaku na podtlakovú terapiu Vivano musí stanoviť DÔLEŽITÉ: nedovoľte, aby pribalená hadička spadla na nesterilný povrch. lekár na základe produkcie exsudátu, celkového zdravotného stavu • Zbernú nádobu na exsudát vložte pod miernym uhlom do vodiaceho pacienta, ako aj odporúčaní v pokynoch k liečbe. prvku na podtlakovej jednotke •...
  • Seite 67 z hľadiska nepriepustnosti a z hľadiska prítomnosti podtlaku. Vybratie zbernej nádoby na exsudát z podtlakovej jednotky Ďalej je nutné kontrolovať mokvanie na okrajoch rany a tiež • Stlačte modré uvoľňovacie tlačidlo na podtlakovej jednotke. kontrolovať, či okraje rany a exsudát nejavia príznaky infekcie. • Nádobu na exsudát mierne sklopte a vyberte ju. V prípade príznakov infekcie je nutné...
  • Seite 68 Zdravotnícka pomôcka Výrobca Použiteľné do Dátum výroby Kód dávky Katalógové číslo Pozri návod na používanie Varovanie Unikátny identifikátor pomôcky Sterilizované etylénoxidom Jednoduchý systém sterilnej bariéry Nepoužívať opakovane Zákaz opakovanej sterilizácie Nepoužívať, ak je obal poškodený Uchovávať v suchu Chrániť pred slnkom Dátum poslednej revízie textu: IFU_VivanoTec_Exudate_Canister_0602653_070922_GM.indd 68 IFU_VivanoTec_Exudate_Canister_0602653_070922_GM.indd 68...
  • Seite 69: Pl Polski

    Zbiornik na wydzielinę VivanoTec Exudate Canister jest przeznaczony krwawieniu ani do jego tamowania. do użytku wyłącznie z systemem Vivano System produkowanym przez PAUL HARTMANN AG lub systemem do podciśnieniowej terapii WAŻNE: jeżeli na opatrunku, w drenach lub zbiorniku na wydzielinę ran ATMOS S042 NPWT. pojawi się nagle lub w większej ilości krew, należy natychmiast wyłączyć...
  • Seite 70: Ogólne Środki Ostrożności

    Przetoki niejelitowe/niezbadane Fragmenty kości lub ostre krawędzie Zakładanie opatrunku na przetoki niezbadane lub niejelitowe jest Przed zastosowaniem opatrunku piankowego VivanoMed Foam przeciwwskazane, ponieważ może to spowodować uszkodzenie wystające fragmenty kości i ostre krawędzie należy zabezpieczyć lub struktur jelit i/lub narządów. usunąć, ponieważ mogą uszkodzić naczynia krwionośne lub narządy i wywołać...
  • Seite 71 Produkty uszkodzone, skażone lub takie, których termin Stan zdrowia pacjenta przydatności minął Podczas każdego zastosowania podciśnieniowej terapii ran należy Nie stosować żadnych elementów Vivano System, które są uszkodzone, uwzględnić masę ciała i ogólny stan pacjenta. których termin przydatności upłynął, ani elementów, wobec których Rozmiar opatrunku istnieje jakiekolwiek podejrzenie, że zostały skażone.
  • Seite 72 Odłączanie urządzenia VivanoTec/VivanoTec Pro WAŻNE: w przypadku podrażnienia tkanki należy przerwać podciśnieniową terapię ran Vivano. Założenie opatrunku na Decyzja o okresie odłączenia pacjenta od urządzenia nienaruszoną skórę może tworzyć zagniecenia na powierzchni VivanoTec/VivanoTec Pro zależy od oceny klinicznej, opatrunku. Tworzenie się takich zagnieceń znacząco zwiększa której musi dokonać...
  • Seite 73 • Włożyć zbiornik na wydzielinę pod niewielkim kątem w prowadnicę zagwarantowania bezpiecznej terapii konieczne jest częste urządzenia podciśnieniowego kontrolowanie opatrunku pod względem zachowania szczelności • Przechylić zbiornik na wydzielinę w kierunku urządzenia i obecności podciśnienia. Podczas kontroli należy sprawdzać podciśnieniowego, aż całkowicie zatrzaśnie się na niebieskim opatrunek pod kątem szczelności i obecności podciśnienia, okolicę...
  • Seite 74 Usuwanie zbiornika na wydzielinę z urządzenia podciśnieniowego Wyrób medyczny • Nacisnąć niebieski przycisk odblokowujący na urządzeniu podciśnieniowym. • Lekko przechylić zbiornik na wydzielinę, a następnie go zdjąć. Producent • W odpowiedni sposób zutylizować zbiornik na wydzielinę. Postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Użyć...
  • Seite 75: Hu Magyar

    FONTOS: Ha vérzés lép fel hirtelen vagy nagyobb gyakorisággal a kötésen, a csövekben vagy a váladéktartályban, azonnal kapcsolja A VivanoTec Exudate Canister váladéktároló tartályt csak ki a negatívnyomás-terápiás egységet, tegyen vérzéscsillapítási a Vivano System által gyártott PAUL HARTMANN AG vagy intézkedéseket, és értesítse a kezelőorvost. az ATMOS S042 NPWT negatívnyomású terápiarendszerrel együtt lehet alkalmazni.
  • Seite 76: Biztonsági Előírások

    Kezeletlen osteomyelitis Sebészi bemetszések A kötszer alkalmazása kezeletlen osteomyelitises sebekre ellenjavallt, A VivanoMed Foam kötszer sebészi bemetszésekre csak megfelelő mivel a fertőzés továbbterjedéséhez vezethet. sebkontaktréteggel alkalmazható, pl. Atrauman Silicone. Necroticus szövet Enterális fisztulák A kötés alkalmazása necroticus szövetre ellenjavallt, mivel a fertőzés Feltárt enterális fisztulákat tartalmazó...
  • Seite 77 Újrasterilizálás FONTOS: Mindig jegyezze fel az egyes sebekhez használt habszivacsok számát. A Vivano System sterilen biztosított komponensei egyszeri használatra készültek. Ne sterilizálja, mert ez a terápiás hatékonyság csökkenéséhez, A kötszer filmrétegeinek száma az egészségi állapot alapján valamint a seb szennyeződéséhez és/vagy fertőzéséhez vezethet. módosítható.
  • Seite 78 Nyomásbeállítások Használat előtt ellenőrizze a váladéktároló tartály és az összekötő csővezeték épségét. FIGYELEM: Az 50 Hgmm alatti nyomásbeállítások potenciálisan a váladékképződés visszatartásához és kisebb terápiás hatékonysághoz • Vegye ki óvatosan a váladéktároló tartályt a steril vezethetnek. védőcsomagolásból. FIGYELEM: a magas nyomásbeállítások növelhetik a mikrotrauma, FONTOS: A csatlakoztatott csődarab nem eshet rá...
  • Seite 79: Különleges Utasítások

    Felügyelet Törje le a dugaszt a csatlakozóról, és dugja bele a váladékcső kivezető nyílásába . Ezáltal biztosítható, hogy a tartályból ne folyjon ki FONTOS: Az ellenőrzési gyakoriságot a beteg általános egészségi váladék. állapotához és a seb állapotához kell igazítani, amelyeket az orvos állapít meg.
  • Seite 80 Orvostechnikai eszköz Gyártó Lejárati dátum Gyártási dátum Tételkód Katalógusszám Olvassa el a használati útmutatót Figyelmeztetés Egyedi eszközazonosító Etilén-oxiddal sterilizált Egyszeres sterilgát-rendszer Ne használja újra Ne sterilizálja újra Ne használja, ha a csomagolás sérült Szárazon tartandó Napfénytől óvni A szöveg ellenőrzésének dátuma: IFU_VivanoTec_Exudate_Canister_0602653_070922_GM.indd 80 IFU_VivanoTec_Exudate_Canister_0602653_070922_GM.indd 80 08.09.22 15:53...
  • Seite 81: Ru Русский

    VivanoTec Exudate Canister предназначен для использования профилактики или остановки кровотечения. только в сочетании с системой Vivano System производства компании PAUL HARTMANN AG или с системой для терапии ран ВАЖНО: в случае внезапного или более частого появления крови отрицательным давлением ATMOS S042 NPWT. на повязке, в трубках или в контейнере для экссудата немедленно...
  • Seite 82: Особые Меры Предосторожности

    терапии. Для пациентов в терминальной стадии, целью лечения ВАЖНО: при любом подозрении на местную или системную которых не является полное излечение, улучшение качества инфекцию обратитесь к лечащему врачу и проконсультируйтесь жизни за счет контроля трех элементов, в наибольшей степени по поводу необходимости прекращения терапии раны ограничивающих...
  • Seite 83: Общие Меры Предосторожности

    Дефибрилляция меры инфекционного контроля, принятые в учреждении (например, использование стерильных перчаток, масок, При необходимости проведения реанимации пациента с помощью халатов и т. п.). дефибриллятора аппарат VivanoTec/VivanoTec Pro следует отключить. ВАЖНО: перед использованием и после использования пробки Гипербарическая оксигенация (ГБО) разъема ее необходимо подвергать очистке и дезинфекции. При...
  • Seite 84 Удаление повязки Настройки давления ВАЖНО: всегда регистрируйте количество губок, снятых с раны, ОСОБОЕ УКАЗАНИЕ: установка значений давления ниже 50 мм для гарантии удаления всех наложенных губок. рт. ст. может привести к потенциальной задержке экссудата в ране и снижению терапевтической эффективности. Пребывание губки в ране в течение более длительного времени, по...
  • Seite 85 Электромагнитные поля Соединение контейнера для экссудата с раневой повязкой Аппарат для лечения ран отрицательным давлением VivanoTec Pro • Во избежание неисправностей убедитесь, что все коннекторы нельзя использовать в присутствии сильных магнитных полей для трубок соединены правильно и надежно. (например, от индукционных печей), а также вблизи применяемого •...
  • Seite 86 Отсоединение контейнера для экссудата от раневой повязки ВАЖНО: утилизируйте контейнер для экссудата в соответствии с местными нормами. Нажмите на блокирующее устройство на боковой стороне коннектора и зажмите его Особые указания Хранить в недоступном для детей месте. Сообщения о нежелательных явлениях Для...
  • Seite 87 Медицинское изделие Изготовитель Использовать до Дата изготовления Код партии Номер по каталогу Обратитесь к инструкции по применению Осторожно! Уникальный идентификатор медицинского изделия Стерилизация оксидом этилена Однобарьерная система защиты стерильности Запрет на повторное применение Не стерилизовать повторно Не использовать при повреждении упаковки Беречь...
  • Seite 88: Bg Български

    ЗАБЕЛЕЖКА:Vivano System не е разработена за предпазване от VivanoTec Exudate Canister е предназначен за употреба само или спиране на кървене. в комбинация с Vivano System на PAUL HARTMANN AG или системата за терапия на рани с негативно налягане ATMOS S042 NPWT. ВАЖНО: При внезапна или по-честа поява на кръв по превръзката, в...
  • Seite 89 Неентерични/неизследвани фистули ВАЖНО: При инфектирани, отслабени, облъчени или зашити кръвоносни съдове или органи в тялото трябва да се вземат Приложението на превръзка за рана върху неентерични или специални предпазни мерки. неизследвани фистули е противопоказно, тъй като може да увреди интестиналните структури и/или органи. Костни...
  • Seite 90 Общи предпазни мерки ВАЖНО: Преди да се предпише нейната употреба при деца, първоначално трябва да бъдат оценени теглото и височината, Обърнете внимание на следните предпазни мерки. заедно с цялостното им здравословно състояние. Продукт, който е с изтекъл срок на годност, повреден или Здравен...
  • Seite 91 Смените на превръзката е възможно да доведат до разкъсване прибл. 5 см около раната. Продължителното или повтарящо се на новата гранулационна тъкан, което може да доведе до кървене. превързване на по-големи зони може да доведе до раздразнение на тъканите. ВАЖНО: Прилагайте допълнителни предпазни мерки, когато ВАЖНО: В...
  • Seite 92 Наблюдение ВАЖНО: При отваряне следете свързващата тръбичка на канистъра към превръзката да не попада върху нестерилна ВАЖНО: Честотата на наблюдение трябва да бъде адаптирана повърхност. спрямо цялостното здравословно състояние на пациента и спрямо • Поставете канистъра за ексудат леко под ъгъл върху водачите състоянието...
  • Seite 93 Отчупете стопера от конектора и го поставете в лумена за ексудат . Така се гарантира, че няма да излезе ексудат Медицинско изделие от канистъра. Производител Използвай преди дата Дата на производство Отстраняване на канистъра за ексудат от апарата за негативно налягане Код...
  • Seite 94: Hr Hrvatski

    VivanoTec Exudate Canister namijenjen je samo za primjenu u kombinaciji negativnim tlakom, provedite hemostatske mjere i obavijestite sa sustavom Vivano System tvrtke PAUL HARTMANN AG ili sustavom liječnika. za terapiju rana negativnim tlakom ATMOS S042 NPWT. NAPOMENA: neovisno o primjeni terapije rana negativnim tlakom, NAPOMENA: za uspješno postavljanje obloga za terapiju rana...
  • Seite 95 Nekrotično tkivo Enterične fistule Primjena obloga za rane na nekrotičnom tkivu kontraindicirana je jer U slučaju liječenja rana s istraženim enteričnim fistulama potrebna može dovesti do lokalnog širenja infekcije. je dodatna mjera opreza ako se namjerava primijeniti liječenje rane negativnim tlakom. Prisutnost enterične fistule u blizini rane Primjena obloge VivanoMed Foam na živcima, točkama povećava opasnost od kontaminacije i/ili infekcije rane.
  • Seite 96 Ponovna sterilizacija Postavljanje obloga Komponente sustava Vivano System koje se isporučuju sterilne Koristite samo obloge netom izvađene iz sterilne ambalaže. namijenjene su za jednokratnu upotrebu. Nemojte ponovno sterilizirati Nemojte silom postavljati pjenu jer to može dovesti do izravnog nijednu od tih komponenata jer to može uzrokovati opće smanjenje oštećenja tkiva, posljedičnog produljenog zacjeljivanja rane ili čak terapeutske djelotvornosti te kontaminaciju i/ili infekciju rane.
  • Seite 97 Način rada s intervalnim tlakom Elektromagnetska polja Intervalni tlak, za razliku od kontinuiranog, može poslužiti za lokalnu Uređaj za terapiju negativnim tlakom VivanoTec Pro ne smije perfuziju i formiranje granulacije ako to mogu podnijeti pacijent, se upotrebljavati u području jakih magnetskih polja (kao što je njegovo zdravstveno stanje i stanje rane.
  • Seite 98 Priključke (krajeve crijeva) posude za eksudat spojite na priključke Odlomite zaporni čep s priključka i pričvrstite ga na otvor za eksudat kompleta obloga . Time se osigurava da eksudat ostane u posudi. Uklanjanje posude za eksudat s uređaja za terapiju negativnim VAŽNO: provjerite propada li zavoj prilikom primjene negativnog tlaka.
  • Seite 99 Medicinski proizvod Proizvođač Rok upotrebe Datum proizvodnje Šifra serije Kataloški broj Pogledajte upute za upotrebu Oprez Jedinstvena identifikacija proizvoda Sterilizirano etilen-oksidom Sustav jednostruke sterilne barijere Nemojte ponovno upotrebljavati Nemojte ponovno sterilizirati Nemojte upotrebljavati ako je pakiranje oštećeno Držite na suhom Ne izlažite sunčevoj svjetlosti Datum revizije teksta: IFU_VivanoTec_Exudate_Canister_0602653_070922_GM.indd 99...
  • Seite 100: Ro Română

    NOTĂ: Indiferent dacă este utilizată sau nu terapia plăgilor cu VivanoTec Exudate Canister este prevăzută exclusiv pentru utilizare presiune negativă, anumite afecțiuni medicale favorizează apariția împreună cu Vivano System de la PAUL HARTMANN AG sau cu sistemul complicațiilor hemoragice. ATMOS S042 NPWT de terapie a plăgilor cu presiune negativă.
  • Seite 101 Ţesut necrozat Incizii chirurgicale Aplicarea pansamentului pe țesuturi necrozate este contraindicată, VivanoMed Foam poate fi aplicat pe incizii chirurgicale doar cu un deoarece poate duce la diseminarea locală a infecției. strat de contact cu plaga adecvat, de ex. Atrauman Silicone. Aplicarea VivanoMed Foam pe nervi, pe anastomoze, pe vase Fistule enterice sangvine sau pe organe În cazul în care se tratează...
  • Seite 102 Resterilizarea Nu forțați aplicarea spumei, deoarece poate conduce la deteriorarea directă a țesutului sau la întârzierea ulterioară a vindecării plăgii, Acele componente ale sistemului Vivano System care sunt furnizate ori chiar la necroză locală, din cauza unui nivel ridicat de presiune. în stare sterilă...
  • Seite 103 Modul de presiune intermitentă Alergii Presiunea intermitentă, spre deosebire de presiunea continuă, poate Nu se recomandă aplicarea terapiei plăgilor cu presiune negativă fi utilizată pentru îmbunătățirea perfuziei și a formării de țesut de Vivano pentru plăgi dacă pacientul este alergic la oricare dintre granulație local, dacă...
  • Seite 104 IMPORTANT: Unitatea de terapie cu presiune negativă, inclusiv canistra Îndepărtarea canistrei pentru exsudat de la pansamentul de pentru exsudat, trebuie să rămână întotdeauna în poziție verticală în pe plagă timpul utilizării. Apăsați dispozitivul de deblocare din partea laterală a conectorului și mențineți apăsat IMPORTANT: Unitatea de terapie cu presiune negativă, inclusiv canistra pentru exsudat, nu vor fi amplasate pe patul pacientului.
  • Seite 105 IMPORTANT: Asigurați-vă că eliminați corect canistra pentru exsudat, respectând reglementările aplicabile la nivel local. Dispozitiv medical Indicații speciale Producător A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Raportarea incidentelor Data expirării Pentru un pacient/utilizator/terță parte din Uniunea Europeană și din țări cu un regim de reglementare identic (Regulamentul (UE) Data fabricației privind dispozitivele medicale);...
  • Seite 106: Si Slovenščina

    OPOMBA: Ne glede na izvajanje terapije z negativnim tlakom lahko VivanoTec Exudate Canister je namenjen le za uporabo skupaj s sistemom v določenih zdravstvenih stanjih pride do zapletov s krvavitvami. Vivano System družbe PAUL HARTMANN AG ali sistemom za terapijo z negativnim tlakom ATMOS S042 NPWT. V naslednjih okoliščinah obstaja povečana nevarnost smrtne krvavitve, če ne ukrepate ustrezno:...
  • Seite 107 Namestitev obloge VivanoMed Foam na živce, točke anastomoze, Poškodbe hrbtenjače z razvojem avtonomne hiperrefleksije krvne žile ali organe Če ima bolnik poškodbe hrbtenjače z razvojem avtonomne Obloge VivanoMed Foam ne smete namestiti neposredno na hiperrefleksije, je treba terapijo z negativnim tlakom prekiniti. izpostavljene živce, točke anastomoze, krvne žile ali organe, Slikanje z magnetno resonanco (MRT) ker lahko poškoduje spodnje strukture.
  • Seite 108 Previdnostni ukrepi za preprečevanje okužb Če pena ostane v rani dlje časa, kot je navedeno v razdelku Zamenjava obloge, se lahko v peni začne kopičiti granulacijsko tkivo. Zaradi tega Pri rokovanju z deli sistema Vivano System uporabljajte ustrezno je lahko zamenjava obloge otežena in lahko pride do zdravstvenih osebno zaščitno opremo ter izvajajte ustrezne bolnišnične ukrepe za zapletov, kot je okužba.
  • Seite 109 POMEMBNO: V primeru draženja tkiva je treba terapijo z negativnim • Zbiralnik za eksudat pod rahlim kotom vstavite v vodila naprave tlakom Vivano prekiniti. Namestitev obloge na zdravo kožo lahko na za terapijo z negativnim tlakom površini obloge povzroči gube. Z nastankom gub se bistveno poveča •...
  • Seite 110 Bolnika, enoto in obvezo rane morate redno spremljati. Pazite na Odstranjevanje zbiralnika za eksudat z naprave za terapijo eksudat, maceracijo, okužbo ran in izgubo vakuuma. Da bi zagotovili z negativnim tlakom varno zdravljenje, morate pogosto preverjati oblogo rane. Pri tem •...
  • Seite 111 Medicinski pripomoček Proizvajalec Uporabno do Datum proizvodnje Koda serije Kataloška številka Glejte navodila za uporabo Pozor Edinstveni identifikator pripomočka Sterilizirano z etilen oksidom Enojni sterilni pregradni sistem Samo za enkratno uporabo Ne sterilizirajte ponovno Ne uporabite, če je embalaža poškodovana Hranite na suhem Zaščititi pred sončno svetlobo Datum zadnje revizije besedila:...
  • Seite 112 到 VivanoTec Port VivanoTec 設備並在負壓傷口治療 ( 下列情況如果沒有受到適當的護理控制,將可能提高 VivanoTec Pro NPWT 治療期間收集和儲存傷口滲出液。 致命性出血的危險: 僅用於與和 • 外科手術縫線和/或吻合口 VivanoTec Exudate Canister PAUL HARTMANN AG 的 ,或與 負壓傷口治療 • 非縫合止血劑,例如噴霧傷口密封膠或骨蠟 Vivano System ATMOS S042 NPWT 系統聯合使用。 • 創傷 • 放射線照射 附註:為了安放機能性負壓治療敷料,至少還需要以下 • 凝血異常 輔助元件:...
  • Seite 113 特別預防措施 去顫器 如果病人必須使用去顫器來進行心肺復甦術時, 請注意下列注意事項。 系統必須移除。 VivanoTec VivanoTec Pro 受感染傷口 高壓氧治療 ( 依據所使用的敷料說明定期更換傷口敷料。受感染傷 病人進行高壓氧治療時必須移除 口應該更常監察,並且可能需要更常更換傷口敷料。 VivanoTec VivanoTec Pro 系統,因為使用該系統被認為潛在具有發生火災的 附註: 更多相關於負壓傷口治療的傷口監察資訊,請詳 危險。 參本文件的監察章節有關所使用材料的指示。 一般預防措施 傷口感染的典型跡象為傷口本身或在附近部位會紅腫、 發癢、惡臭等。 請注意下列注意事項。 感染的傷口可能會引發系統性感染,表現症狀為 已損壞、已過期或已受污染的產品 高燒、頭痛、頭暈、噁心、嘔吐、腹瀉、 定向感障礙、 在對 任何部件有損壞、過期或污染的疑 紅皮症等。系統性感染的後果可能會致命。 Vivano System 慮時,一定不得使用。這可能會引起治療效果的全面 重要事項:如果有局部或系統性感染疑慮時,請聯絡督 下降、傷口污染和/或感染。 導醫生 ,和諮詢是否應該停止負壓傷口治療,或應考量 採用另一種替代性治療。...
  • Seite 114 重要事項:在開立本處方給兒童使用之前,必須先行 中斷時間長時可能會造成滲液滯留和局部浸潤的 測量體重、身高,並進行整體健康情況的醫療評估。 影響, 以及因為在泡棉主體內的凝血效果而使傷口 敷料阻塞。在傷口和非無菌環境之間缺乏有屏障時, 患者的健康狀況 會增加感染的危險。 在進行任何負壓傷口治療時,必須考量病人的體重和 重要事項:不得在敷貼敷料時,長時間將 VivanoTec 整體情況。 系統關閉。當敷料敷貼時間比較長時, VivanoTec Pro 我們建議由醫生進行傷口情況以及病人整體健康狀態 敷料尺寸 的評估。依據醫生的評估,建議在更換敷料時沖洗 傷口,或者改採另一種替代性治療。 敷料尺寸必須配合使用負壓傷口治療的傷口尺寸。 不當的傷口敷料尺寸, 可能會引起傷口周圍組織的浸潤 間歇壓力模式 和分裂,或傷口邊緣乾燥,和滲出液無法正常吸除。 如果病人的健康和傷口狀況可以承受的話,和連續壓 力比較之下 ,間歇壓力可用於加強局部灌注和促進肉 附註: 更多相關於與完整皮膚過度覆蓋的併發症資訊, 芽形成。但是對於具有高出血、急性腸瘺、高度滲漏 請參詳本文件的完整皮膚的敷料章節。 傷口危險,或是傷口床需要穩定的病人治療而言 ,一般 重要事項:為了負壓傷口治療能達到最佳情況,薄膜敷 建議使用連續治療。 料應該僅覆蓋傷口周圍約 公分的完整皮膚。 壓力設定 敷料敷貼 注意事項:壓力設定低於 時,...
  • Seite 115 過敏 將滲出液桶連接到傷口敷料 如果病人對於 中的任何組合成份出現過 • 為了防止故障,管路接頭之間務必保持正確連接。 Vivano System 敏時,就不建議使用 負壓傷口治療。 • 施用傷口敷料套組時,請遵循傷口敷料套組的使用 Vivano 說明。 電磁場 將滲出液桶的接頭 (管路末端) 與傷口敷料套組的接頭 負壓治療系統不得在有強烈電磁場 (例如 相連接 。 VivanoTec Pro 電磁爐) 的地方使用,也不得在靠近施用高頻手術設 備的地方使用。 使用滲出液桶 以下章節的作業只能由醫生或合資格人士根據醫生指 示操作: 在使用之前,要檢查核實滲液收集器和連接管未損壞。 重要事項:在使用負壓治療時,請確認敷料的壓縮 重要事項:負壓治療系統的滲出液桶是無菌組件,因此 情形。 可在無菌的手術環境中使用。 監察 將滲出液桶連接到負壓單元 重要事項:監察頻率必須依據由督導醫師評估病患整 • 從無菌剝離包裝中謹慎取出滲出液桶。 體健康狀態和治療的傷口情況而定。...
  • Seite 116 將兩個末端彼此拉開 。 醫療器材 製造商 使用限期 將塞頭從連接器上拆下 ,將其插到滲出液桶上 。 製造日期 如此可防止滲出物從滲出液桶中洩漏。 批號 目錄編號 參閱使用說明 從負壓單元上移除滲出液桶 • 按下負壓治療系統上的藍色解鎖鍵 。 注意 • 略微傾斜滲出液桶,並將其取下。 • 適當棄置滲出液桶。遵守當地法規。 醫療器材單一識別碼 已使用環氧乙烷滅菌 單件式無菌屏障系統 請勿重複使用 請勿重新滅菌 包裝破損時請勿使用本產品 保持乾燥 重要事項:根據當地的規定, 正確地棄置處理滲出 液桶。 避免日照 特別注意事項 謹防兒童觸及。 最近資料更新日期: 事件報告 歐盟和相同監管制度 (醫療器材法規 ( )...
  • Seite 117 IFU_VivanoTec_Exudate_Canister_0602653_070922_GM.indd 117 IFU_VivanoTec_Exudate_Canister_0602653_070922_GM.indd 117 08.09.22 15:53 08.09.22 15:53...
  • Seite 118 IFU_VivanoTec_Exudate_Canister_0602653_070922_GM.indd 118 IFU_VivanoTec_Exudate_Canister_0602653_070922_GM.indd 118 08.09.22 15:53 08.09.22 15:53...
  • Seite 119 IFU_VivanoTec_Exudate_Canister_0602653_070922_GM.indd 119 IFU_VivanoTec_Exudate_Canister_0602653_070922_GM.indd 119 08.09.22 15:53 08.09.22 15:53...
  • Seite 120 PAUL HARTMANN AG Paul-Hartmann-Straße 12 89522 HEIDENHEIM, GERMANY www.hartmann.info www.vivanosystem.info IFU_VivanoTec_Exudate_Canister_0602653_070922_GM.indd 120 IFU_VivanoTec_Exudate_Canister_0602653_070922_GM.indd 120 08.09.22 15:53 08.09.22 15:53...

Inhaltsverzeichnis