Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Montage instructie
W150
Assembling instruction
Montageanleitung
Instructions de montage
Emballage instruktioner
Instrukcja montazu
LEFT / RIGHT VERSION
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sealskin GETWET W150

  • Seite 1 Montage instructie W150 Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu LEFT / RIGHT VERSION...
  • Seite 3 Box contents [1] 1x installation instruction [] 1x bracket 1x screw M4x5 1x wall plug [] 4x wall plugs 4x screws M4x5 [4] 4x screws M4x8 4x screw cover caps [5] 1x clip [6] 1x wall post [7] 1x fixed panel...
  • Seite 4: Algemene Informatie

    Algemene informatie Inspecteer het product na ontvangst onmiddellijk op transportschade, ontbrekende verpakkingen/onderdelen en fabricagefouten. Later gemelde schade kan niet worden vergoed. Ga voorzichtig om met het product; vermijd botsingen en schokbelasting van alle zijden en randen van het glas. NB: Veiligheidsglas kan niet worden gerepareerd Lees deze instructie zorgvuldig door voordat u begint met de montage. Wees bij het boren in een muur bijzonder voorzichtig dat u geen leidingen of elektradraden raakt. Dit product is zwaar, mogelijk zijn twee personen nodig om het te monteren. Onderhoudsinstructies Reinig de douchecabine na gebruik met Get Wet douchereiniger. Dit is in het bijzonder van groot belang als u in een gebied met hard water woont, waar zich onoplosbare kalkzouten kunnen afzetten. Gebruik geen schurende of bijtende reinigingsmiddelen. Voorkom aanraking met krachtige chemicaliën zoals organische oplosmiddelen en afbijtmiddelen. Bewaar deze instructie zodat u later de onderhoudsinstructies en klantenservicegegevens kunt opzoeken. General information Please inspect the product immediately upon receipt for transit damage, missing packs/parts or manufacturing fault. Damage re- ported later cannot be accepted. Please handle the product with care avoiding knocks and shock loading to all sides and edges of the glass. Notes: Safety glass can not be re-worked. Please read these instructions carefully before start of installation. Special care should be taken when drilling walls to avoid hidden pipes or electrical cables. This is heavy and may require two people to install. Aftercare instructions After use, your shower should be cleaned with Get Wet shower cleaner. This is particularly important in hard water districts where insoluble lime salts may be deposited and allowed to build up. Cleaners of a gritty or abrasive nature should not be used. Care should be taken to avoid contact with strong chemicals such as organic solvents and strippers. Please keep these instructions for aftercare and customer service details. Allgemeine Informationen DE Bitte überprüfen Sie das Produkt unverzüglich nach dem Empfang auf eventuelle Transportschäden, fehlende Verpackungen oder Bauteile und Fabrikationsfehler. Beschädigungen, die zu einem späteren Zeitpunkt beanstandet werden, fallen nicht unter die Gewährleistungsverpflichtung. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um und vermeiden Sie harte Schläge und Erschütterungen, um die Ecken und Ränder vom Glas vor Beschädigungen zu schützen.
  • Seite 5: Informations Générales

    FR Informations générales Veuillez examiner le produit immédiatement après réception afin de détecter les dommages éventuels liés au transport, les cartons/ pièces manquants ou tout défaut de fabrication. Tout dommage signalé ultérieurement ne pourra être accepté. Veuillez manipuler le produit avec soin en évitant tout choc ou charge d’impact sur toutes les faces et les bords des parties en verre. Note : le verre de sécurité ne peut pas être retravaillé Veuillez lire attentivement ces instructions avant de démarrer l’installation. Une attention particulière doit être portée lors du percement des murs, afin d’éviter tout percement de canalisations masquées ou de câbles électriques. ce produit est lourd et son installation peut nécessiter la présence de deux personnes. Instructions d’entretien Après emploi, votre douche doit être nettoyée avec Get Wet nettoyant de douche. Ceci est particulièrement important dans les zones possédant une eau dure dans lesquelles du calcaire insoluble est susceptible de se déposer et de s’accumuler. Les produits nettoyant de nature granuleuse ou abrasive doivent être évités. Évitez tout contact avec des produits chimiques puissants tels que les solvants organiques et les produits décapants. Veuillez conserver ces instructions pour les détails concernant l’entretien et le service après-vente. SV Allmän information Kontrollera produkten direkt när du får produkten om den har transportskador, om delar/paket saknas eller om tillverkningsfel föreligger. Skada som rapporteras i efterhand accepteras inte. Hantera produkten varsamt och undvik slag och stötar på glasets samtliga sidor och kanter. Anmärkningar: Säkerhetsglas kan inte omarbetas Läs dessa anvisningar noggrant innan montering. Var särskilt försiktig när du borrar i väggar för att undvika att borra i dolda rör eller elkablar. Denna produkt är tung och kan erfordra två personer vid montering. Eftervårdsanvisningar Efter användning skall duschen rengöras med Get Wet duschrengöringsmedel. Detta är särskilt viktigt i områden med hårt vatten där olösliga kalkavlagringar kan uppstå och byggas upp. Använd inte rengöringsmedel som är korniga eller slipande. Undvik kontakt med starka kemikalier så som organiska lösningsmedel och färgborttagningsmedel. Spara anvisningarna för eftervård samt kundtjänstuppgifterna.
  • Seite 6 Benodigd gereedschap / Tools required / Erforderliche Hilfsmittel / Outils nécessaires / Nödvändiga verktyg / Wymagane narzędzia Dit product is zwaar, mogelijk zijn twee personen nodig om het te monteren. This product is heavy and may require two people to install. Dieses Produkt ist schwer. Für die Installation sind unter Umständen zwei Personen erforderlich. Ce produit est lourd et son installation peut nécessiter la présence de deux personnes. Denna produkt är tung och kan erfordra två personer vid montering. Produkt jest ciężki i może wymagać dwóch osób do instalacji.
  • Seite 7 Attention!: This shower tray allows a maximum height of 60 mm for the installation of the siphon. If more space is required, the additional space must be gained from the floor surface before placing the tray. 60 mm From wall corner to the edge of wall post 748-757 (850 mm) Screw M4x35...
  • Seite 8 Screw M4x25 3.2 mm View from inside View from inside Note: 1. Place glass panel position, draw a line on the tray. 2. Place clip position, drill hole, fix it to the tray with screw (see fig)
  • Seite 9 Screw M4x8 Screw M4x8 Allow 24 hours for silicone to dry before use. Allow 24 hours for silicone to dry before use.
  • Seite 10 [A] 1x Bracket [4A] 4x Screws M4x8 [B] 1x Screw M4x5 [4B] 4x Screw cover caps 1x Wall plug [5] 1x Clip [3A] 4x Wall plugs [6] 1x Wall post [B] 4x Screws M4x5 [7] 1x Fixed panel...
  • Seite 12 De producent houdt zich het recht voor, te allen tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice. Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Le producteur se réserve le droit de modifier le produit sans aucun préavis. Tillverkaren förbehåller sig all rätt att produktförändra Producent rezerwuje sobie prawo modyfikacji produktu bez wczesniejszego powiadomienia. www.sealskin.com...

Inhaltsverzeichnis