Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Steuerung Des Modells Per Sensor Steuerung; Controlling The Model Through The Sensory Control Mode; Pilotage Sensoriel Sans Pédales; Controllo Del Modello Attraverso Il Controllo Sensore - Jamara Lamborghini Veneno Gebrauchsanleitung

Sensory
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
B
DE - Steuerung des Modells per Sensor Steuerung
(ohne Pedale):
Sie können das Fahrzeug auch ohne die Pedale steuern. Im Lenk-
rad ist eine Sensorsteuerung verbaut. Das Fahrzeug wird auto-
matisch in die Richtung lenken in die Sie das Lenkrad kippen. Die
Fahrtrichtung und Geschwindigkeit wählen Sie manuell an den
Bedienelementen des Lenkrads.
Schalten Sie den Ganghebel (A) dazu in Neutralstellung. Ziehen
Sie den Stecker der das Lenkrad mit den Pedalen verbindet ab
(1). Halten Sie nun die Stopptaste (B) am Lenkrad gedrückt und
wählen die gewünschte Fahrtrichtung (2 & 3) (D = vorwärts; R =
rückwärts). Sobald Sie die Stopptaste loslassen fährt das Fahr-
zeug los. Wenn Sie die Stopptaste wieder gedrückt halten hält das
Fahrzeug an. Um das Fahrzeug abzustellen ohne die Stopptaste
gedrückt halten zu müssen stellen Sie den Gangwahlhebel wieder
in die Neutralstellung (N).
Sobald Sie die Pedale wieder am Lenkrad einstecken wird die
Fahrt des Fahrzeuges (Gas/Bremse) wieder über die Pedale ge-
regelt.
GB - Controlling the model through the sensory control mode
(without pedals):
You can also control the car without using the pedals. The steering
wheel is sensory controlled. If you tilt the steering wheel into one
direction the car will follow this direction. The front back moving
and the speed of the car is still controlled through the controllers
on the steering wheel.
To do so just set the gear lever (A) to neutral position. Now you
can disconnect the pedals from the steering wheel (1). Now keep
holding the stop button (B) on the steering wheel and select the
driving direction (2 & 3) (D = forward; R = backward). If you re-
lease the stop button now the car will move to the selected di-
rection (front/back). If you keep holding the stop button again the
car will stop. To park the car just set the gear lever to the neutral
position (N) again.
If you reconnect the pedals back to the steering wheel the direction
(throttle/brake) will be controlled through the pedals again.
2
FR - Pilotage sensoriel (sans pédales):
Vous pouvez piloter le véhicule aussi sans pédales. Le volant a un
pilotage sensoriel intégré. Le véhicule va conduire automatique-
ment en direction comme vous tournez le volant.
Le sens de la marche et la vitesse vous choississez aux éléments
de commande du volant.
Réglez le levier dérailleur (A) sur la position N – neutre. Enlevez
A
le connecteur qui raccorde le volant avec les pédales (1). Tenez
la touche STOP (A) au volant surbaissé et choississez le sens de
marche souhaité (2 & 3) (D = en avant ; R = en arrière). Une fois
la touche STOP l'âchée, le véhicule part. Quand vous tenez la
touche STOP surbaissée, le véhicule s'arrêt. Pour garer le véhi-
cule sans devoir tenir la touche STOP surbaissée, réglez le levier
dérailleur sur la position neutre (N).
Une fois le connecteur enfiché dans le volant, le véhicule est piloté
de nouveau par les pédales.
IT - Controllo del modello attraverso il controllo sensore
(senza pedali):
E possibile controllare il veicolo anche senza pedali. Nel volante e
installato un controllo sensore. Il veicolo guiderà automaticamente
nella direzione in cui si inclina il volante. La direzione e la velocità
e selezionabile manualmente con i comandi sul volante.
Posizionare la leva del cambio (A) in posizione neutrale. Staccare
la spina che collega il pedale e il volente (1). Ora tenere premuto
il pulsante STOP (B) sul volante e selezionare la direzione deside-
rata (2 & 3) (D = avanti; R = dietro). Apena lascia il tasto STOP, il
veicolo si muove. Se si tiene premuto il pulsante STOP si detiene
il veicolo. Per fermare il veicolo senza premere il tasto STOP, deve
posizionare la leva del cambio in posizione neutra (N).
Una volta che si collega il pedale al volante (gas/freno) viene con-
trollato di nuovo attraverso il pedale.
ES - El control del modelo a través del controlo sensor
(sin pedal ):
Usted puede controlar el vehículo tambien sin los pedales. En
el volante está instalado un control senor. El vehículo le guiará
automáticamente en la dirección hacia la que incline el volante.
La dirección y la velocidad se selecciona manualmente con los
controles en el volante.
Mueve la palanca de cambio (A) en la posición neutral. Descon-
ectar el enchufe, que está conectado al volante y pedal (1). Man-
tenga pulsando el botón Stop (B) en el volante y seleccionar la
dirección deseada (2 & 3) (D = adelante; R = atrás). Si dejas el
botón Stop, el vehículo se pone en marcha. Si mantiene de nuevo,
pulsando el botón Stop, el vehículo se detiene. Para detener el
vehículo sin pulsar el botón Stop, ajuste la palanca de cambio en
la posicón neutra (N).
Una vez conectado el pedal al volante (gas/feno) se controla de
nuevo a través del pedale
3
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

40 4870404871

Inhaltsverzeichnis