Seite 1
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2, ISUB MBZ 2 RHD Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по...
Seite 3
À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de l’appareil.
Seite 4
READ FIRST! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! The exclamation mark represented in an equilateral triangle is intended to alert users to the existence of important instructions in the user manual relating to the use and maintenance of the device. 1. Read these 6.
Seite 5
BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem Anleitung aufmerksam machen. 1. Lesen Sie diese 6. Bei der Installation 7. Wenn Kabel Anleitung sorgfältig eines Subwoofers in oder Kabelbäume durch.
Seite 6
DA LEGGERE E RISPETTARE! ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI! Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvertire l’utente della presenza di indicazioni importanti nelle istruzioni per l’uso, inerenti l’avviamento e la manutenzione del dispositivo. 1. Leggere le 6.
LÉASE PRIMERO. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El signo de exclamación en un triángulo equilátero tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de utilización relativas al uso y el mantenimiento del aparato. 1. Lea estas 6.
Seite 8
LEIA ISTO PRIMEIRO! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! O ponto de exclamação incluído no triângulo equilátero tem como objetivo informar o utilizador da presença de instruções importantes mencionadas no modo de utilização e relativas à instalação e manutenção do dispositivo. 1. Leia estas 6.
Seite 9
LEZEN VOOR GEBRUIK! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt om de gebruiker te laten weten dat er belangrijke instructies volgen in de handleiding over het gebruik en onderhoud van het apparaat. 1. Lees deze 6. Wanneer de 7.
Seite 10
ABY PRZECZYTAĆ NAJPIERW! WAŻNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA! Wykrzyknik wpisany w trójkąt równoramienny ma na celu ostrzeżenie użytkownika o obecności w instrukcji ważnych informacji, które dotyczą eksploatacji i konserwacji urządzenia. 1. Przeczytaj 6. Jeśli w pojeździe 7. Jeśli dostarczone zainstalowany są kable lub wiązki instrukcje.
Seite 11
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ДО ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Восклицательный знак, заключенный в равнобедренный треугольник, указывает на важные инструкции по эксплуатации и обслуживанию устройства. 6. При установке 7. В случае если в 1. Ознакомьтесь с данными сабвуфера в комплект поставки инструкциями.
Seite 12
반드시 읽을 것! 중요 안전 지침! 정삼각형 안에 들어 있는 느낌표는 사용설명서 에 언급되고 장치의 실행 및 유지보수와 관련 된 중요 지침이 있음을 사용자에게 알리는 것 입니다. 1. 이 지침들을 6. 서브우퍼를 차량 7. 전선 또는 하네스가 읽을 것. 내에 설치할 때는 제공되는...
Seite 15
!يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال !تعليمات هامة تتعلق بالسالمة الهدف من عالمة التعجب الموجودة في مثلث متساوي األضالع هو تنبيه المستخدم لوجود تعليمات مهمة مذكورة في ك ُ تيب التعليمات ومتعلقة بتشغيل الجهاز .وصيانته 7. إذا كانت هناك كابالت أو 6.
Seite 16
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2, ISUB MBZ 2 RHD M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Vérifiez en ligne...
Seite 17
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2, ISUB MBZ 2 RHD M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Seite 18
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2, ISUB MBZ 2 RHD A c c e s s o i r e s / A c c e s s o r i e s...
Seite 19
IS MBZ 100, IC MBZ 100 C a s d ’ u s a g e s d e l a p r o t e c t i o n d u w o o f e r / U s e c a s e s o f w o o f e r p r o t e c t i o n Medium Right output...
Seite 20
Across the entire range of Mercedes-Benz compatible vehicles, replacing a pair of factory full-range speakers with a separate FOCAL® IS MBZ 100 midrange/tweeter kit can result in a high degree of sound brightness. This brightness is caused by an intentional increase in high frequencies in the original source tuning, intended to reinforce this weak part of the spectrum on the original speakers.
Seite 21
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2, ISUB MBZ 2 RHD S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s I S U B M B Z 2 R e m p l a c e m e n t d ’...
Seite 22
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2, ISUB MBZ 2 RHD S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s...
Seite 23
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2, ISUB MBZ 2 RHD S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s...
Seite 24
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2, ISUB MBZ 2 RHD S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s...
Seite 25
Nous vous remercions d’avoir choisi les kits IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2 & ISUB MBZ 2 RHD, et de partager avec nous notre passion du son, de la musique. Ces haut-parleurs de haute technicité...
Seite 26
Période de rodage Les haut-parleurs IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2 & ISUB MBZ 2 RHD sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période d’adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidité...
Seite 27
Thank you for choosing Focal kits IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2 & ISUB MBZ 2 RHD, and for sharing our passion for sound and for music. Designed using acoustic technologies, these speakers integrate Focal’s perfectionist believes, developing products with high power handling, and unrivalled sound quality.
Seite 28
In order to get the best of your IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2 & ISUB MBZ 2 RHD speakers, a running-in period must be respected to ensure they are ready for this.
Seite 29
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2, ISUB MBZ 2 RHD Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé...
Seite 30
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2, ISUB MBZ 2 RHD Corretto smaltimento di questo prodotto. Questa marcatura indica che, nell'UE, questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici. A titolo preventivo per l'ambiente e la salute, deve essere riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse materiali.
Seite 31
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2, ISUB MBZ 2 RHD 31 31 Правильная утилизация продукта. Данная маркировка указывает на то, что в пределах ЕС этот продукт не может утилизироваться вместе с...
Seite 32
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2, ISUB MBZ 2 RHD A termék helyes ártalmatlanítása. Ez a jelölés azt jelzi, hogy a terméket nem szabad az EU területén az egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Seite 33
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2, ISUB MBZ 2 RHD Správná likvidace tohoto výrobku.ς. Toto označení znamená, že výrobek v EU nelze likvidovat spolu s jiným domácím odpadem. Aby se předešlo možným škodám na životním prostředí...
Seite 34
IS MBZ 100, IC MBZ 100, ICR MBZ 100, ICC MBZ 100, ISUB MBZ 2, ISUB MBZ 2 RHD Správna likvidácia tohto výrobku. Toto označenie určuje, že v rámci EÚ sa tento výrobok nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom z domácností. Aby sa predišlo rizikám pre životné...
Seite 35
Para validar a garantia Focal-JMlab, agora é possível registar um produto online: www.focal.com/warranty Voor garantie validatie Focal -JMlab, Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно зарегистрировать на сайте...
Seite 36
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir ® 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 SCCG - 11/08/2022 - V5 - CODO3007...