Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
SW 1000 BE
User Manual / Manuel d'utilisation
English page 11
Français page 22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Focal SW 1000 BE

  • Seite 1 SW 1000 BE User Manual / Manuel d’utilisation English page 11 Français page 22...
  • Seite 2 A LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! L’éclair représenté par le symbole flèche et Attention: Afin de prévenir tout risque de Le point d’exclamation contenu dans un contenu dans un triangle équilatéral, a pour choc électrique, ne pas enlever le capot (ou triangle équilatéral, a pour objet de prévenir objet de prévenir l’utilisateur de la présence l’arrière) de cet appareil.
  • Seite 3 READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! The lightning flash with arrowhead symbol Caution : to prenvent yhe risk of electric The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to shock, do not remove cover (or back). No triangle is intended to alert the user to alert the user to the presence of uninsulated user-serviceable parts inside.
  • Seite 4 BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Blitzsymbolin einem Dreieckweist Achtung: um sich nicht der gefahr eines Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck weist Nutzer darauf hin, dass eine elektrischen schlags, auszusetzen, dürfen den Nutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr nicht isolierten sie nicht den deckel (oder die rückseite) Wartungsanweisungenin den Dokumenten Teilen im Geräteinneren, die einegefährliche entfernen.
  • Seite 5: Importantes Instrucciones De Seguridad

    LÉASE PRIMERO. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El símbolo del relámpago con punta de PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de El signo de exclamación dentro de un flecha, dentro de un triángulo equilátero, descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la triángulo equilátero alerta al usuario de la alerta al usuario de la presencia de una cubierta posterior).
  • Seite 6 LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA O símbolo de um relâmpago com uma ponta Cuidado: Para reduzir o risco de choque O ponto de exclamação dentro de um de seta, dentro de um triângulo equilátero, eléctrico não retire a tampa (ou o painel triângulo equilátero tem a intenção de alertar tem a intenção de alertar o utilizador para posterior).
  • Seite 7 «+» Focal-JMlab. «—» Focal-JMlab, ” (Banana) 16. С етевой шнур являетСя разъединяющим уСтройСтвом он позволяет отключать электричеСкую чаСть изделия от Сети питания д олжен быть обеСпечен доСтуп к Стенной розетке...
  • Seite 8 请先阅读! 重要安全说明! 三角形内闪电箭头符号是为了警示用户产 注意:为防止发生触电危险,请不要拆除 三角形感叹符号是为了提示用户注意随 品外壳中存有未绝缘“危险电压”;这种 盖体或后壳。本产品中不含有由用户自行 产品资料中包含操作和维护(服务) 说 电压强度较大,会构成对人体触电危险。 维护的部件 , 需要时请联络合格之维 明书。 修人员。 1. 阅读这些重要说明; 11.仅可使用本产品生产商指定的配件或附 1 3.在雷雨天气或当本产品长时间不使用 2. 保存这些重要说明; 件; 时,请拔下本产品的插头; 3. 注意所有警告内容; 12.仅可使用本产品生产商指定的、或与本 1 4.所有维修事宜,请向有资格的维修人 4. 遵守这些说明的要求; 产品一同出售的运货手推车、底座、三脚 员进行咨询。若本产吕出现以下损坏情形 5. 切莫在靠近水的地方使用本设备; 架、支架或桌子。若使用货运小推车时, 的,必须给予维修,即:电源线或插头损 6. 请使用干燥的布清洁; 在推动过程中务必小心,防止发生倾翻造 破、液体溢出或有物件落入本产品内、本...
  • Seite 9 ご使用前に以下の安全上重要な注意事項 を必ずお読みください。 正三角形に電光と矢印がある記号は、製 <注意>感電事故の防止のため、本装置 正三角形に感嘆符のある記号は、本装置 品 のケース内に絶縁されていない「高圧 のカバー(または背面カバー)は絶対に の取扱説明書に記載されている操作と保 電流」が流れ、感電の危険があることを 開けないでください。お客様ご自身によ 守の重要な指示への注意を喚起するもの 警告するものです。 る部品交換は一切できません。保守点検 です または修理などは、専門業者までお問い 合わせください 1.ご使用前に必ずこの取扱説明書をお読み 14.すべて保守作業は、資格を有する専門 19.コンセント、延長コード、マルチタッ ください。; 家によって行う必要があります。コード プに 過負荷をかけないでください。火災 2.取扱説明書はいつでも見られるところに やプラグの劣化、液体浸入、異物侵入、 や感電の原因になる場合があります 保管してください。 雨や湿気への暴露、誤動作や機械の転倒 20.本製品の換気口から異物を絶対に入れ 3.すべての警告をお守りください。 など、本機に損傷が起きた場合は、保守 ないでください。 4.取扱説明書のすべての指示に従ってく 点検が必要とされます。 高電圧にさらされた電気部品に接触、ま ださい。 15.危険を避けるために、メーカーにより た は シ ョ ー ト の 可 能 性 も あ り 、 そ の 結 5.本機を水気の近くで使用しないでくだ...
  • Seite 10 주의깊게 읽어주십시오! 안전 수칙은 매우 중요합니다! 주의깊게 읽어주십시오! 조심: 모든 전기 감전의 위험을 예방하 정삼각형 안에 표시된 느낌표는 사용설명 안전 수칙은 매우 중요합니다! 기 위해, 기기의 커버(또는 뒷부분)를 걷 서와 기기의 사용, 유지 상에서 반드시 주 정삼각형 안에 표시된 화살표는 기기 내에 지...
  • Seite 11 Bass level Niveau de basse Subwoofer...
  • Seite 12 SET UP Cinema/Hi-FI/User NIGHT YES / NO ON / OFF SET UP PRESET / RECALL Cinema/Hi-FI/User NIGHT PRESET / RECALL PRESET / RECALL...
  • Seite 13 SET UP LFE / STEREO / DIGITAL SET UP 50 Hz / 55 Hz / 60 Hz / 65 Hz / 70 Hz /.../ 145 Hz / 150 Hz OFF ON / OFF (+3dB/40Hz) Cinema/Hi-FI/User NIGHT OFF / 20 Hz / 25 Hz / 30 Hz / 35 Hz / 40 Hz / 45 Hz (24dB/Oct) 0°...
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS SW 1000 Be Break-in period Specifications Installation Connections LFE input Digital input/output (Digital) Positioning Magnetic disturbance Application Start-up and shut-down Adjusting the volume “Night” mode Program application Parameters Navigation Input mode Low Pass Mode Boost Mode Subsonic Mode Phase Mode...
  • Seite 15: Sw 1000 Be

    Break-in period The driver used in the SW 1000 Be subwoofer is made up of complex mechanical elements that require an adaptation period before they deliver the best of their performance. They must adapt to the temperature and humidity conditions of their environment.
  • Seite 16: Installation

    It is then possible to hide the SW 1000 Be behind a piece of furniture as long as the bass frequency dispersion is not affected.
  • Seite 17: Application

    Thanks to the integrated “Auto-power” setting, start-up is automatic on receiving an audio signal on the analog inputs. The message “FOCAL Electra 2” which appears on the screen indicates that the subwoofer is operational and awaiting instruction. Start-up can also be attained (ex: setting parameters of the subwoofer without an analog signal, see following chapter) by pressing the ➊...
  • Seite 18 Note 1: the inactive mode (Off) can be chosen when the active filters of the amplifier are used. Note 2 : the active crossovers of the SW 1000 Be subwoofer, due to their extreme precision, can work simultaneously with those of an AV amplifier. The latter usually employs a crossover with a 12dB/octave slope.
  • Seite 19: Parameters

    SW 1000 BE U s e r m a n u a l Parameters Boost Mode Increase of the bass level by 0dB to +6dB at 30Hz, 40Hz or 50Hz. To be used as preference or need on multi-channel playback for very dynamic bass.
  • Seite 20: Specifications And Warranty

    Weight 92,4lbs (42kg) Conditions of warranty All Focal-JMlab loudspeakers are covered by warranty, which is drawn up by the official Focal-JMlab distributor in your country. Your distributor can provide details concerning the conditions of warranty. Warranty coverage extends at least to that granted by the legal warranty in force in the country where the original purchase invoice...
  • Seite 21 SOMMAIRE SW 1000 Be Rodage Spécifications Installation Connexions Emplacement Perturbations magnétiques Utilisation Mise en route et extinction Réglage du volume Mode night Choix des câbles Utilisation des programmes Paramétrage DSP Navigation Mode Input Mode Low pass Mode Boost Mode Subsonic...
  • Seite 22: Sw 1000 Be

    : www.focal.com/garantie Période de rodage Le woofer utilisé dans SW 1000 Be est un élément mécanique complexe qui exige une période de rodage pour fonctionner au mieux de ses possibilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidité...
  • Seite 23: Installation

    SW 1000 Be dans un angle (fig. E, F). Si SW 1000 Be est plaqué contre un seul mur ou très ecarté des cloisons, la longueur d’onde très importante des fréquences graves reproduites vont exciter de façon aléatoire les résonances du...
  • Seite 24: Utilisation

    à très faible volume d’écoute, en minimisant la gêne pour le voisinage et l’entourage. L’affichage par défaut "Focal Electra 2" apparaît alors en négatif dans l’afficheur lorsque le mode "Night" est activé (touche ➌).
  • Seite 25: Paramétrage Dsp

    SW 1000 BE M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Paramétrage DSP Le module DSP (Digital Signal Processing) remplace avanta eusement les modules analogiques généralement rencontrés sur les subwoofers. Outre les possibilités de réglages importants proposés, leur précision est exceptionnelle et le confort d’utilisation maximal grâce à...
  • Seite 26: Mode Boost

    Pour éviter que les multiples boîtiers de télécommande des équipements audio/vidéo n’interfèrent avec le SW 1000 Be, la nouvelle fonction “Remote Control Locking System” a été ajoutée aux paramètres DSP. La configuration du menu s’achève avec la ligne “Remote”. En mode “Lock”, la réception infrarouge est inactive.
  • Seite 27: Spécifications Et Garantie

    En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal-JMlab. La garantie pour la France sur tout matériel Focal-JMlab est de 10 ans pour les pièces mécanique et de 1 an sur l'éléctronique non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié...
  • Seite 28 SW 1000 BE U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Reference set-up / Réglage My Presets 1 My Presets 2 d’usine...
  • Seite 29 SW 1000 BE U s e r m a n u a l / M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Reference set-up / Réglage My Presets 1 My Presets 2 d’usine...
  • Seite 30 Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
  • Seite 31 Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
  • Seite 32 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-181022/4 - CODO1504...