1. ДЕРЖИТЕ ГОРЕЛКУ ВДАЛИ ОТ ДЕТЕЙ. Прибор не предназначен для использования Людьми.
2. Внимательно прочитайте эти инструкции, чтобы ознакомиться с устройством что пламя выключено до заправки.
Храните это руководство для Использования в будущем.
3. Не разбирайте оборудование.
4. Не используйте неисправное оборудование или оборудование с протечками.
5. Устройство должно использоваться в хорошо проветриваемых помещениях
инструкции в терминах потока воздуха для Горения и возможностью накопления несгоревшего газа.
6. Затушите пламя после использования.
7. Устройство необходимо использовать подальше от легко воспламеняющихся Материалов.
8. Используйте вдали от лица и одежды.
9. Не держите зажженной более 1 час
10. После заполнения содержит горючую жидкость.
11. Не прокалывайте баллон и не выбрасывайте в огонь.
12. Высокая температура над видимым пламенем! Обращаться с особой осторожностью для предотвращения получения
ожога и возгорания.
13. Не прокалывайте баллон и не выбрасывайте в огонь.
14. Сопло горелки будет сильно нагреваются во время и после операции. Пожалуйста защитите себя от случайных
ожогов.
15. Пожалуйста, убедитесь, что пламя выключено до заправки.
16. В случае утечки газа из устройства, немедленно вынести его из дома в хорошо проветриваемое место без источников
огня. Утечку необходимо обнаружить и устранить. Если вы хотите проверить ваше устройство на утечку, делайте
это не в помещении. Не ищите утечку с помощью спичек, используйте Воду и мыло. (revelgas cod. 1726).
17. хранить в хорошо
использования.
18. Используйте только оригинальные запчасти и аксессуары, рекомендованные производителем, КЕМPER.
• Заправляется только газом бутан (арt. 10051). Залейте других заряженных может быть опасно.
• Заправляйте только в хорошо проветриваемом Помещении.
• Убедитесь, что сварочный аппарат выключен.
• Переверните зажигалку, вставьте газовый баллон В вентиль зажигалки.
• Заполняйте медленно. Не переполняйте. Когда газкогда газ начинает вытекать, остановить
Заполнения.
• После заполнения протрите горелку и руки перед Зажиганием.
• После замены баллона пламя стабилизируется Через несколько минут.
• При дальнейших заправках дайте горелке остыть в Течение 5 минут.
Нажмите кнопку E и одновременно надавите зажигания F (попробуйте 2 или 3 раза).
Выберите желаемую мощность пламени поворотом ручки с – на +.
Пламя автоматически потухнет, когда вы отпустите Кнопку.
Кнопка блокировки может быть перемещена в положение "CONTINUOUS" (ВЫКЛЮЧЕНИЯ) после зажигания для
поддержания горения. Переключите рычаг в положение "OFF", чтобы затушить пламя.
Выключайте инструмент каждые 15 минут для охлаждения.
В конце использования, когда от оборудования, желательно использовать специальный защитный колпачок, чтобы
избежать прикосновения горячих частей.
ЗАМЕНА ИЛИ УСТАНОВКА НАСАДОК
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВСЕГДА ОХЛАЖДАЙТЕ ИНСТРУМЕНТ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ УДАЛИТЬ ИЛИ ЗАМЕНИТЬ
НАСАДКИ.
Применяйте насадку, подходящую для работы, которую вы хотите выполнять.
Используйте только насадки, которые идеально подходят к инструменту.
Использование неподходящих насадок может привести к бесконтрольному и опасному пламени.
Надежно затяните насадки. Для полного нагрева насадки подождите 25 секунд.
Выключите паяльник и дайте ему полностью остыть перед чисткой. Внешний блок можно протереть чистой тканью.
Если необходимо, используйте влажную ткань с небольшим количеством мягкого моющего средства. для очистки
жала паяльника, смочите водой спонж.
После пайки или при излишнем количестве припоя на жале очистите теплый наконечник с помощью спонжа.
Dėkojame, kad įsigijote vieną mūsų gaminių. Patariame kuo atidžiau perskaityti šį instrukcijų vadovą. Jame pateikta svarbi informacija apie aparato naudojimo
ir priežiūros saugumo normas. Taip pat rekomenduojame išsaugoti šias instrukcijas, kad galėtumėte jas perskaityti ateityje.
1. SAUGOKITE NUO VAIKŲ. TAI NE ŽAISLAS.
2. SVARBU: atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas, kad susipažintumėte su prietaisu PRIEŠ pradedant pakrovimą.
Saugokite instrukcijas, kad galėtumėte perskaityti ateityje.
3. Įrenginį modifikuoti draudžiama.
4. NENAUDOKITE ĮRENGINIO, JEI PASTEBITE PROBLEMŲ, NUTEKĖJIMŲ ARBA GEDIMŲ.
5. Atsižvelkite į galiojančias vietines normatyvas dėl oro srauto degimui ir nesudegusių dujų kaupimosi galimybės vertindami
naudojimo patalpų ventiliaciją.
6. Degiklį uždekite toliau nuo veido ir drabužių.
DT ISTR_12100KIT_03/13_REV.6_12/20
проветриваемом помещении
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
SAUGUMO PERSPĖJIMAI
и
Убедитесь, что сварочный аппарат выключен После
ЗАРЯД
и в соответствии с правилами
12/20