Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
TAURUS AMAZING
SSD3002
CENTRO DE PLANCHADO
INSTRUCCIONES DE USO
STEAM STATION
INSTRUCTIONS FOR USE
CENTRALES DE REPASSAGE
MODE D'EMPLOI
BÜGELSTATION
GEBRAUCHSANLEITUNG
FERRO COM CALDEIRA
INSTRUÇÕES DE USO
CENTRO DI STIRATURA
ISTRUZIONI PER L'USO
CENTRE DE PLANXAT
INSTRUCCIONS D'ÚS
User Manual SSD3002.indd 1
User Manual SSD3002.indd 1
STRIJKCENTRUM
GEBRUIKSAANWIJZING
PARNÍ STANICE
NÁVOD K POUZITÍ
STANOWISKO DO PRASOWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PARNÁ STANICA
NÁVOD NA POUŽITIE
GŐZÖLŐS VASALÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
УСТРОЙСТВО ЗА ГЛАДЕНЕ
ГЛАДЕНЕ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБАА
STAȚIE DE ABUR
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
‫مركز الكوي‬
‫اميلعت‬
Taurus is a registered Trade Mark
09/06/2022 17:07:35
09/06/2022 17:07:35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus AMAZING SSD3002

  • Seite 1 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБАА CENTRO DI STIRATURA STAȚIE DE ABUR ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CENTRE DE PLANXAT ‫مركز الكوي‬ INSTRUCCIONS D’ÚS ‫اميلعت‬ Taurus is a registered Trade Mark User Manual SSD3002.indd 1 User Manual SSD3002.indd 1 09/06/2022 17:07:35 09/06/2022 17:07:35...
  • Seite 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 User Manual SSD3002.indd 1 User Manual SSD3002.indd 1 09/06/2022 17:07:36 09/06/2022 17:07:36...
  • Seite 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 User Manual SSD3002.indd 2 User Manual SSD3002.indd 2 09/06/2022 17:07:36 09/06/2022 17:07:36...
  • Seite 4 User Manual SSD3002.indd 3 User Manual SSD3002.indd 3 09/06/2022 17:07:36 09/06/2022 17:07:36...
  • Seite 5 ESPAÑOL TAURUS AMAZING generador de vapor. SSD3002 No deje nunca el aparato conectado y sin • vigilancia cuando no se esté utilizando Esto DESCRIPCIÓN ahorrará energía y prolongará la vida útil del Fig. 1 aparato. 1 Depósito de agua No utilice el aparato sobre ninguna parte del •...
  • Seite 6 apartado “cómo llenar el depósito de agua”. 10 minutos, se activa el modo de autoapagado. 2. Enchufe la plancha a la red eléctrica. 2. El indicador de apagado parpadea y emite • • seis señales acústicas. 3. Planche con vapor únicamente cuando •...
  • Seite 7 ENGLISH TAURUS AMAZING unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. SSD3002 Do not use the appliance on any part of the • DESCRIPTION body of a person or animal. Do not use the appliance with pets or animals.
  • Seite 8 6.When the iron is finished, place the iron in an from dripping out of the soleplate. • upright position or on the base when the iron ANHYDROUS DETECTION (NO WA- is interrupted TER DETECTION) 7.Disconnect the iron from the mains supply. •...
  • Seite 9 FRANÇAIS TAURUS AMAZING calcium ou du magnésium). SSD3002 REMARQUE : Il est normal de percevoir un bruit de pompage lorsque l’eau est injectée DESCRIPTION dans le générateur de vapeur. Fig. 1 Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance • lorsqu’il est branché. Ainsi, vous écono- 1.
  • Seite 10 REPASSAGE À LA VAPEUR de 10 minutes, le mode arrêt automatique s’activera. 1. Remplir le fer comme indiqué dans la section • 2. L’indicateur d’arrêt clignote et émet six « Comment remplir le réservoir d’eau ». • signaux sonores. 2. Brancher l’appareil à la prise secteur. •...
  • Seite 11 DEUTSCH TAURUS AMAZING Magnesium enthält) handelt. SSD3002 HINWEIS: Das Pumpengeräusch ist ein nor- males Phänomen, das Wasser ins Innere des BESCHREIBUNG Dampfgenerators gepumpt wird. Das Gerät nie angeschlossen und ohne Au- Fig. 1 • fsicht lassen, wenn Sie es nicht benutzen.
  • Seite 12 BÜGELN MIT DAMPF AUTOMATISCHES ABSCHALTEN 1. Füllen Sie das Bügeleisen wie beschrieben 1. Wenn das Bügeleisen länger als 10 Minuten • • im Abschnitt “Füllen des Wassertanks”. nicht benutzt wird, wird der automatische 2. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz Abschaltmodus aktiviert.
  • Seite 13 PORTUGUÊS TAURUS AMAZING Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigi- • lância quando não estiver a ser utilizado. SSD3002 Além disso, poupará energia e prolongará a DESCRIÇÃO vida do aparelho. Não utilize o aparelho sobre nenhuma parte • Fig. 1 do corpo de uma pessoa ou animal.
  • Seite 14 “como encher o depósito de água”. gamento automático. 2. Ligue o ferro à corrente elétrica. 2. O sinal de desligamento do aparelho pisca • • no indicador e é acompanhado por seis avisos 3. Engome a vapor, se possível, somente •...
  • Seite 15 ITALIANO TAURUS AMAZING ratore di vapore. SSD3002 Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla • rete elettrica e senza controllo. Si risparmierà DESCRIZIONE inoltre energia e si prolungherà la vita de- Fig. 1 ll’apparecchio stesso. 1. Serbatoio dell’acqua Non utilizzare l’apparecchio su nessuna parte •...
  • Seite 16 dell’acqua”. automatico. 2. L’indicatore di spegnimento lampeggia ed 2. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. • • emette sei segnali acustici. 3. Stirare con vapore solo quando il ferro sia • 3. Premere l’interruttore del vapore per ac- • completamente caldo. Altrimenti, potrebbe cenderlo nuovamente.
  • Seite 17 CATALÀ TAURUS AMAZING de vapor. No deixi mai l’aparell connectat i sense vi- SSD3002 • gilància quan no s’estigui utilitzant Això es- DESCRIPCIÓ talviarà energia i prolongarà la vida útil de l’aparell. Fig. 1 No utilitzi l’aparell sobre cap part del cos •...
  • Seite 18 podria sortir aigua per la base. 10 minuts, s’activa la manera de autoapagado. 2. L’indicador d’apagat parpelleja i emet sis 4. Quan l’indicador deixi de parpellejar sig- • • senyals acústics. nifica que la sola s’ha escalfat. 3. Premi l’interruptor de vapor per a tornar a •...
  • Seite 19 NEDERLANDS TAURUS AMAZING geluid maakt. Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan SSD3002 • staan. U bespaart hierdoor energie en verlengt BESCHRIJVING tevens de levensduur van het apparaat. Richt het apparaat niet op lichaamsdelen van • Fig. 1 mensen of dieren.
  • Seite 20 het onderdeel “het waterreservoir vullen”. tomatisch uit. 2. Steek de stekker van het strijkcentrum in 2. Het symbool voor uitschakelen knippert op • • het display en er klinken zes tonen. het stopcontact. 3. Druk op de stoomknop om het apparaat 3.
  • Seite 21 ČEŠKY TAURUS AMAZING Nepoužívejte přístroj na žádnou část těla člo- • věka nebo zvířete. SSD3002 Nepoužívejte přístroj na domácích mazlíčcích • nebo zvířatech. POPIS Fig. 1 NÁVRHY PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Nádržka na vodu ŽEHLIČKY 2. Víčko nádržky na 1. Některé části žehličky byly lehce namazány, 3.
  • Seite 22 Z ŽEHLIČKY NEVYSTUPUJE PÁRA TRVALÝ VÝSTUP PÁRY Nádržka na vodu může být prázdná. Vypněte 1.Zahřívání dokončeno, teplota stabilizována • • regulátor páry a doplňte vodu. Nechte žehličku 2. Stiskněte tlačítko páry, můžete zvolit hodně • zahřát a poté zapněte páru. páry nebo ECO režim, nastavení...
  • Seite 23 POLSKI TAURUS AMAZING odgłos pompowania, gdy woda jest wtryskiwa- na do generatora pary. SSD3002 Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączo- • OPIS nego do sieci i bez nadzoru. W ten sposób zaoszczędzisz energię i przedłużysz żywot- Fig. 1 ność urządzenia. 1. Zbiornik na wodę...
  • Seite 24 PRASOWANIE Z UŻYCIEM PARY AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE 1. Napełnić żelazko zgodnie z opisem w punk- 1. Gdy żelazko zostanie zatrzymane na dłużej • • cie “Jak napełniać zbiornik na wodę”. niż 10 minut, włącza się tryb wyłączania. 2. Podłączyć żelazko do źródła zasilania. •...
  • Seite 25 SLOVENSKÝ TAURUS AMAZING Zariadenie nikdy nenechávajte zapnuté a bez • dozoru, keď ho nepoužívate. Umožní to šetriť SSD3002 energiou a predĺžiť životnosť spotrebiča. Zariadenie nepoužívajte na čistenie žiadnej • POPIS časti tela osoby alebo zvierat. Fig. 1 Zariadenie nepoužívajte v prítomnosti domáci- •...
  • Seite 26 FUNKCIA ZABRAŇUJÚCA ODKVA- vania. V opačnom prípade môže cez žehliacu PKÁVANIU plochu vytekať voda. 4. Počkajte, kým začne blikať svetelný indiká- • Táto žehlička je vybavená funkciou zabraňu- • tor, čo znamená, že žehliaca doska je ohriata. júcou odkvapkávaniu: pri veľmi nízkej teplo- 5.
  • Seite 27 MAGYAR TAURUS AMAZING fejlesztőbe pumpálása során hallunk, teljesen normális. SSD3002 Soha ne hagyja a készüléket a hálózatra csa- • LEÍRÁS tlakoztatva és felügyelet nélkül, ha nem hasz- nálja. Ez energiát takarít meg és segít a kés- Fig. 1 zülék élettartamának meghosszabbításában 1.
  • Seite 28 2. Csatlakoztassa a vasalót az elektromos há- • 2. A kijelzőn a kikapcsolt üzemmód jelzés fog • lózathoz. villogni, amelyet hat berregő jelzőhang kísér. 3. A gőzölős vasalás csak akkor lehetséges, • 3. Nyomja meg a Steam (Gőz) kapcsolót a •...
  • Seite 29 БЪЛГАРСК TAURUS AMAZING БЕЛЕЖКА: По време на навлизането на во- дата в парогенератора ще се чуе звук на SSD3002 изпомпване. Това е нормално. В никакъв случай не оставяйте уреда вклю- ОПИСАНИЕ • чен, когато не го използвате. Това спестява Fig. 1 разход...
  • Seite 30 ПАРНО ГЛАДЕНЕ 5. Ако желаете да прекъснете процеса, • моля изключете уреда. 1. Напълнете ютията, според както е указа- • но на уреда “ как да напълним резервоара”. САМОИЗКЛЮЧВАНЕ 2. Включете ютията към мрежата. • 1. Ако ютията не се използва за време, над- •...
  • Seite 31 ROMÂNA TAURUS AMAZING de abur. SSD3002 Nu lăsaţi niciodată aparatul conectat şi • nesupravegheat dacă nu este utilizat. Astfel se DESCRIERE economisește energie și se prelungește durata de viață a aparatului. Fig. 1 Nu utilizaţi aparatul pe vreo porţiune a corpului 1.
  • Seite 32 FUNCȚIE ANTI-SCURGERE 4. Așteptați până când indicatorul nu clipește • pentru a demonstra că placa de la bază a fost Acest fier este echipat cu o funcție de oprire a • încălzită. scurgerii: fierul oprește automat aburul atunci 5.Apăsați butonul pentru abur pentru a realiza când temperatura este prea scăzută, pentru a •...
  • Seite 33 .»‫خزان الماء‬ .‫2. أوصل قابس المكواة بالتيار الكهربائي‬ ⋅ ‫اإلطفاء التلقائي‬ ‫3. اكوي بالبخار إن أمكن فقط عندما تكون المكواة‬ ⋅ ‫ساخنة تمام ا ً . خالف ذلك، قد يخرج ماء من خالل‬ ‫1. عندما يتم إيقاف المكواة ألكﺛر من 10 دقائق، يتم‬ ⋅...
  • Seite 34 ‫من الطين أو من النوع «العسر» )الذي يحتوي على‬ TAURUS AMAZING .(‫كالسيوم أو مغنيسيوم‬ SSD3002 ‫مالحظة: من الطبيعي سماع صوت ضخ، ويضخ‬ ⋅ ‫الوصف‬ .‫الماء إلى داخل مولد البخار‬ ‫ال تترك أبد ا ً الجهاز موصو ال ً وغير مراقب عند عدم‬...
  • Seite 35 Para hacer valer sus Vous pouvez télécharger ce manuel d’instruc- derechos o intereses debe acudir a cualquiera tions et ses mises à jour sur http://taurus-home. de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales. PT) GARANTIA E ASSISTÊNCIA Podrá...
  • Seite 36 Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną Tento návod na obsluhu a jeho aktualizácie si gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepi- môžete prevziať z lokality http://taurus-home. sami. W celu wyegzekwowania swoich prawa lub interesów, należy udać się do dowolnego z naszych oficjalnych usług pomocy technicznej.
  • Seite 37 MXN) MEXICO AMERICA 25790 Oliana (Lleida) Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael 902 118 050 C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc atencioncliente@taurus.es Ciudad de México (+52) 55 55468162 FR) FRANCIA EUROPE ZA Les Bas Musats, 18 NL) HOLANDA EUROPE...
  • Seite 38 User Manual SSD3002.indd 37 User Manual SSD3002.indd 37 09/06/2022 17:07:38 09/06/2022 17:07:38...
  • Seite 39 User Manual SSD3002.indd 38 User Manual SSD3002.indd 38 09/06/2022 17:07:38 09/06/2022 17:07:38...
  • Seite 40 Català / CA Nederlands / NL Česky / CS Polski / PL Slovenský / SK Magyar / HU българск / BG Română / RO ‫ةيبرعلا‬ / AR www.taurus-home.com 09/06/2022 User Manual SSD3002.indd 39 User Manual SSD3002.indd 39 09/06/2022 17:07:38 09/06/2022 17:07:38...