Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Deye SUN-70K-G03 Benutzerhandbuch
Deye SUN-70K-G03 Benutzerhandbuch

Deye SUN-70K-G03 Benutzerhandbuch

Netzgekoppelter pv-wechselrichter
Netzgekoppelter PV-Wechselrichter
SUN-��K-G��
SUN-��K-G��
Benutzerhandbuch
R
SUN-��K-G��
SUN-���K-G��
SUN-��K-G��
SUN-���K-G��
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deye SUN-70K-G03

  • Seite 1 Netzgekoppelter PV-Wechselrichter SUN-��K-G�� SUN-��K-G�� SUN-��K-G�� SUN-���K-G�� SUN-��K-G�� SUN-���K-G�� Benutzerhandbuch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt �. Einführung ���������������������� - 1 - 1.1 Erscheinungsbild Einführung �������������������� - 1 - 1.2 Beschreibung der Symbole ������������������ - 1 - 1.3 Teileliste ������������������������ - 2 - 1.4 Anforderungen an die Produkthandhabung ������������� - 3 - �. Sicherheitswarnungen und -anweisungen �����������...
  • Seite 3 �. Null-Export-Funktion über Energiezähler ����������� - 19 - 7.1 Mehrere Strings und parallel geschaltete Zähler ��������� - 29 - 7.2 Wie können Sie die Lastleistung Ihrer PV-Netzkopplungsanlage auf der Überwachungsplattform abrufen? - 39 - �. Allgemeiner Betrieb ����������������� - 41 - 8.1 Die Ausgangsschnittstelle �����������������...
  • Seite 4: So Verwenden Sie Dieses Handbuch

    �.� Erscheinungsbild Einführung Netzgekoppelte Wechselrichter können Gleichstrom aus Solarmodulen in Wechselstrom umwandeln, der direkt in das Stromnetz eingespeist werden kann. Sein Aussehen ist unten dargestellt. Diese Modelle enthalten SUN-70K-G03, SUN-75K-G03, SUN-80K-G03, SUN-90K-G03, SUN-100K-G03, SUN-110K-G03. Das Folgende wird zusammenfassend als „Wechselrichter“ bezeichnet.
  • Seite 5: Teileliste

    �.� Teileliste Bitte überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob alle Teile im Paket enthalten sind: Befestigung aus Edelstahl Schrauben M4×12 Netzgekoppelter PV-String Wandhalterung x1 -Wechselrichter x1 DC+/DC- Steckverbinder Edelstahl- mit Metallklemme Kollisionsschutzbolzen Schraubenschlüssel x 2 x N-Paare M12×60x 4 Kaltgepresster O-Typ- T-Schlüssel Kaltgepresster C45-...
  • Seite 6: Anforderungen An Die Produkthandhabung

    �.� Anforderungen an die Produkthandhabung Heben Sie den Wechselrichter aus dem Verpackungskarton heraus und transportieren Sie ihn an den vorgesehenen Installationsort. transport ACHTUNG: Unsachgemäße Handhabung kann zu Körperverletzungen führen! • Sorgen Sie dafür, dass wegen des Gewichts des Wechselrichters genügende Personen zum Tragen kommen, und dass das Installationspersonal Schutzausrüstung wie Sicherheitsschuhe und Arbeitshandschuhe trägt.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    �.� Sicherheitshinweise Warnung: Die elektrische Installation des Wechselrichters muss den Sicherheitsvorschriften des Landes bzw. der örtlichen Umgebung entsprechen. Warnung: Der Wechselrichter verwendet eine nicht isolierte Topologie-Struktur, daher muss vor dem Betrieb des Wechselrichters sichergestellt werden, dass der DC-Eingang und der AC-Ausgang elektrisch isoliert sind. Stromschlaggefahr: Das Gehäuse des Wechselrichters darf nicht demontiert werden, da die Gefahr eines Stromschlags besteht, der zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen...
  • Seite 8: Erläuterung

    7. Schritte zum Starten des Wechselrichters:1) Schalten Sie den AC-seitigen Schutzschalter ein, 2) Schalten Sie den DC-seitigen Schutzschalter des PV-Panels ein. 3) Schalten Sie den DC-Schalter des Wechselrichters ein. Schritte zum Ausschalten des Wechselrichters:1) Schalten Sie den AC-seitigen Schutzschalter aus, 2) schalten Sie den DC-seitigen Schutzschalter des PV-Panels aus. 3) Schalten Sie den DC-Schalter des Wechselrichters aus.
  • Seite 9: Schaltflächen

    �.� Schaltflächen Auf dem Bedienfeld des Wechselrichters befinden sich vier Tasten: Oben die Aufwärts- und Erhöhungstaste (AUF), unten die Abwärts- und Verminderungstaste (AB), links die ESC-Taste (ESC) und rechts die Eingabetaste (ENTER). Mit den vier Tasten lassen sich folgende Funktionen erreichen: Umblättern (mit den Tasten AUF und AB) ●...
  • Seite 10: Installation Des Produkts

    �. Installation des Produkts �.� Auswahl des Installationsortes Bei der Wahl des Aufstellungsortes für den Wechselrichter sollten folgende Kriterien berücksichtigt werden: WARNUNG! Brandgefahr Installieren Sie den Wechselrichter nicht in Bereichen, die leicht entzündliche Materialien ● oder Gase enthalten. Installieren Sie den Wechselrichter nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen. ●...
  • Seite 11 Installieren Sie den Wechselrichter an einer Wand oder einer stabilen Struktur, die das ● Gewicht tragen kann. Vertikal mit einer maximalen Neigung von +15° installieren. Wenn der montierte Wechsel- ● richter in einem Winkel geneigt wird, der größer als der angegebene Maximalwert ist, kann die Wärmeabgabe behindert werden, was zu einer geringeren als der erwarteten Ausgang- sleistung führen kann.
  • Seite 12: Montagewinkel Des Wechselrichters

    ≥500mm ≥500mm Abb. 4.3 Einbaulücke �.� Montagewinkel des Wechselrichters Abb. 4.4 Abmessungen der Montagehalterung - 09 -...
  • Seite 13: Installationswerkzeuge

    �.� Installationswerkzeuge Für die Installation werden folgende Werkzeuge empfohlen. Verwenden Sie auch andere Hilfswerkzeuge vor Ort. Tabelle 4-1 Werkzeugbeschreibun Schutzbrlle Ohrstöpsel Staubschutz-maske Arbeitshand-schuhe Arbeitsschuhe Universal-Messer Schlitz-Schraubenzieher Steckschlüssel- Kreuz-Schraubendreher Schlagbohrer Zange Marker Wasserwaage Wasserwaage Satz Antistatisches Armban Drahtschneider Abisolierzange Heißluftpistole Solarverbinder-Schlüssel Hydraulische Zange Crimpzange 4-6mm²...
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    �. Elektrischer Anschluss �.� Anschluss der DC-Eingangsklemmen 1. Schalten Sie den Hauptschalter der Netzversorgung (AC) aus. 2. Schalten Sie den DC-Isolator AUS. 3. Schließen Sie den PV-Eingangsstecker an den Wechselrichter an. Warnung: Wenn Sie PV-Module verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass PV+ und PV- des Solarmoduls nicht mit der Systemerdungsschiene verbunden sind.
  • Seite 15 Die Schritte zum Zusammenbau der DC-Steckverbinder sind wie folgt aufgeführt: a) Entfernen Sie das Gleichstromkabel ca. 7 mm und demontieren Sie die Überwurfmutter des Steckers (siehe Abbildung 5.3). Abb. 5.3 Überwurfmutter des Steckers demontieren b) Crimpen der Metallkontakte mit einer Crimpzange wie in Abbildung 5.4 gezeigt. Abb.
  • Seite 16 Bitte verwenden Sie den eigenen DC-Stromanschluss aus dem Wechselrichterzubehör. Verbinden Sie nicht die Stecker verschiedener Hersteller miteinander. Max. DC-Eingangsstrom sollte 20A betragen. Wird dieser Wert überschritten, kann der Wechselrichter beschädigt werden und ist nicht durch die Deye-Garantie abgedeckt. �.� AC-Klemmenanschluss Modell Draht Größe Kabel (mm Drehmoment (max.)
  • Seite 17 Verfahren zur Installation des AC-Kabels: 1) Entfernen Sie die 10 Schrauben am Anschlusskasten des Wechselrichters und nehmen Sie den Deckel des Anschlusskastens ab (siehe Bild 5.7). Nach dem Entfernen des Anschlusskastens können Sie die Klemmen des Wechselrichters sehen. Die Standardeinstellung ist 4-stellig, wie in Abbildung 5.8 gezeigt.
  • Seite 18 3) Schrauben Sie die AC-Anschlussabdeckung wieder auf das Gehäuse und ziehen Sie alle Schrauben an, um den wasserdichten Schutzstecker zu befestigen, wie in Abbildung 5.11 dargestellt. Abb. 5.11 Festziehen der AC-Anschlussdose �.�.� Empfohlene Spezifikationen des Stromschutzes Wechselrichter Nennspannung Nennausgangsleistung (KW) Stromschutzeinrichtung (A) SUN-��K-G��...
  • Seite 19: Anschluss Der Erdungsleitung

    �.� Anschluss der Erdungsleitung Eine gute Erdung ist wichtig, um Überspannungsstößen zu widerstehen und die EMI-Leistung zu verbessern. Vor dem Anschluss von AC-, DC- und Kommunikationsverbindungen muss der Wechselrichter daher zuerst geerdet werden. Bei einem Einzelsystem genügt es, das PE-Kabel zu erden;...
  • Seite 20: Anschluss Der Wechselrichterüberwachung

    �.� Anschluss der Wechselrichterüberwachung Der Wechselrichter verfügt über die Funktion der drahtlosen Fernüberwachung des Wechselrichters. Der Wechselrichter verfügt über eine WiFi-Funktion und der WiFi-Stecker im Zubehör wird verwendet, um die Verbindung zwischen dem Wechselrichter und dem Netzwerk herzustellen. Der Betrieb, die Installation, die Vernetzung und das Herunterladen der APP werden in der WiFi-Stecker-Anleitung ausführlich beschrieben.
  • Seite 21: Einschalten Und Abschalten

    �.�.� Konfiguration des Datenloggers Die Konfiguration des Datenloggers entnehmen Sie bitte den Abbildungen des Datenloggers. �. Einschalten und Abschalten Vergewissern Sie sich, dass der Wechselrichter die folgenden Bedingungen erfüllt, bevor Sie den Wechselrichter in Betrieb nehmen, andernfalls kann es zu einem Brand oder einer Beschädigung des Wechselrichters kommen, ohne dass die Qualität gesichert ist, gleichzeitig übernimmt unser Unternehmen keine Verantwortung.
  • Seite 22: Null-Export-Funktion Über Energiezähler

    �. Null-Export-Funktion über Energiezähler Es gibt vier Arten von Energiemessgeräten für diese Wechselrichterserie. Der erste Typ ist EASTRON SDM630-Mod-bus V2, der den maximalen Strom von 200A direkt messen kann. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte den Abb. 7.1 und 7.4. Für den EASTRON SDM630 MCT 40mA wird ein externer Stromwandler benötigt, um den Strom zu messen.
  • Seite 23 � � � � � � � � L� L� L� Eastron L� L� L� Last (�,�,�,�) (�,�,�,�) B A G RS ��� � � � � RS 485 B RS 485 A EASTRON SDM630-Modbus V2 Wechselrichter Solarzellenfeld AC-Schutzschalter RS 485 Stecker Hauslast VCC_5V 485_B...
  • Seite 24 � � � � � � � � L� L� L� Eastron L� L� L� Netz Last (�,�,�,�) (�,�,�,�) B A G RS ��� � � � � RS 485 B RS 485 A EASTRON SDM630-Modbus V2 Wechselrichter Solarzellenfeld AC-Schutzschalter RS 485 Stecker Hauslast VCC_5V...
  • Seite 25 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 Eastron 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 Netzspannung Hilfsenergieversorgung Stromeingänge Probe �� �� �� RS ���...
  • Seite 26 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 Eastron 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 Netzspannung Hilfsenergieversorgung Stromeingänge Probe �� �� �� RS ���...
  • Seite 27 � � � � � � �� L� Netz Last L� Dreiphasiger intelligenter Zähler (�,�,�,��) (�,�,�,��) L� �� �� RS ��� CHINT DTSU666 Abb. 7.9 CHINT-Zähler Wechselrichter Solarzellenfeld AC-Schutzschalter RS 485 Stecker Hauslast L1 L2 L3 N VCC_5V ���_B RS 485 Buchse Zähler Three-Phase Smart Meter...
  • Seite 28 � � � � � � �� L� Netz Last L� Dreiphasiger intelligenter Zähler (�,�,�,��) (�,�,�,��) L� �� �� RS ��� CHINT DTSU666 Abb. 7.11 CHINT-Zähler Wechselrichter Solarzellenfeld AC-Schutzschalter RS 485 Stecker Hauslast L1 L2 L3 N VCC_5V ���_B RS 485 Buchse Zähler Three-Phase Smart Meter...
  • Seite 29 � � � �� �� �� �� �� �� �� L� L� Dreiphasiger intelligenter Zähle L� 230/400V, 3~100A/40mA 50/60Hz �� �� Strom der Phase A =5.000 A 13 14 16 17 19 21 RS��� Strom der Phase B =5.001 A CHINT DTSU666 3x230/400V 100A/40mA...
  • Seite 30 � � � �� �� �� �� �� �� �� L� L� Dreiphasiger intelligenter Zähle L� 230/400V, 3~100A/40mA 50/60Hz �� �� Strom der Phase A =5.000 A 13 14 16 17 19 21 RS��� Strom der Phase B =5.001 A CHINT DTSU666 3x230/400V 100A/40mA...
  • Seite 31 1. Drücken Sie die Enter-Taste auf dem LCD-Bildschirm in der Hauptschnittstelle in die Menüoptionen, wählen Sie [Parametereinstellung], um das Setup-Untermenü zu öffnen, und wählen Sie dann [run param], zu diesem Zeitpunkt geben Sie bitte das Standard-Passwort 1234 durch Drücken der Taste [Auf, Ab, Enter], geben Sie die Betriebsparameter-Einstellungsschnittstelle ein, wie in Abbildung 7.17 gezeigt.
  • Seite 32: Mehrere Strings Und Parallel Geschaltete Zähler

    �.� Mehrere Strings und parallel geschaltete Zähler Wenn die String-Wechselrichter parallel arbeiten, gibt es nur ein Stromnetz und eine Last, und es kann nur ein Zähler angeschlossen werden, um den Rückstrom zu verhindern, so dass nur diese Mehr-zu-Eins-Antirückstromverbindung angeschlossen werden kann. Wenn in einer Anlage mehrere Wechselrichter parallel betrieben werden, kann auch 1 Stück Zähler verwendet werden, um die Null-Export-Funktion zu realisieren.
  • Seite 33: Beschreibung

    Name Beschreibung Bereich AVG: Die durchschnittliche Leistung der drei Phasen wird zu Null exportiert. AVG/MIN Exp_Mode MIN: Die Phase mit der geringsten Lastleistung wird zu Null exportiert, während die beiden anderen Phasen im Kaufmodus sein können. Stromwandlerverhältnis des netzseitigen 1-1000 CT_Ratio Zählers, wenn ein externer Stromwandler verwendet wird.
  • Seite 34 � � � � � � � � L� L� L� Eastron L� L� L� Netz Last (�,�,�,�) (�,�,�,�) B A G RS ��� � � � � RS 485 B RS 485 A EASTRON SDM630-Modbus V2 Master (Mst) Netz L1 L2 L3 N RS���...
  • Seite 35 � � � � � � � � L� L� L� Eastron L� L� L� Netz Last (�,�,�,�) (�,�,�,�) B A G RS ��� � � � � RS 485 B RS 485 A EASTRON SDM630-Modbus V2 Master (Mst) Generator L1 L2 L3 N RS���...
  • Seite 36 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 Eastron 1 2 3 4 15 16 17 18 19 20 Netzspannung Hilfsenergieversorgung Stromeingänge Probe �� �� �� RS ���...
  • Seite 37 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 Eastron 1 2 3 4 15 16 17 18 19 20 Netzspannung Hilfsenergieversorgung Stromeingänge Probe �� �� �� RS ���...
  • Seite 38 � � � � � � �� L� Netz Last L� Dreiphasiger intelligenter Zähler (�,�,�,��) (�,�,�,��) L� �� �� RS ��� CHINT DTSU666 Abb. 7.28 CHINT-Zähler Master(Mst) AC-Schutzschalter Solarzellenfeld Slave1(Slv1) AC-Schutzschalter Solarzellenfeld Slave2(Slv2) AC-Schutzschalter Solarzellenfeld AC-Schutzschalter load VCC_5V 485_B RS 485 Buchse 485_A Master(Mst) RS���...
  • Seite 39 � � � � � � �� L� Netz Last L� Dreiphasiger intelligenter Zähler (�,�,�,��) (�,�,�,��) L� �� �� RS ��� CHINT DTSU666 Abb. 7.30 CHINT-Zähler Master(Mst) AC-Schutzschalter Solarzellenfeld Slave1(Slv1) AC-Schutzschalter Solarzellenfeld AC-Schutzschalter Slave2(Slv2) Solarzellenfeld AC-Schutzschalter load VCC_5V 485_B RS 485 Buchse 485_A Master(Mst) RS���...
  • Seite 40 � � � �� �� �� �� �� �� �� L� L� Dreiphasiger intelligenter Zähler L� 230/400V, 3~100A/40mA 50/60Hz �� �� Strom der Phase A =5.000 A 13 14 16 17 19 21 RS��� Strom der Phase B =5.001 A CHINT DTSU666 3x230/400V 100A/40mA...
  • Seite 41 � � � �� �� �� �� �� �� �� L� L� Dreiphasiger intelligenter Zähler L� 230/400V, 3~100A/40mA 50/60Hz �� �� Strom der Phase A =5.000 A 13 14 16 17 19 21 RS��� Strom der Phase B =5.001 A CHINT DTSU666 3x230/400V 100A/40mA...
  • Seite 42 �.� Wie können Sie die Lastleistung Ihrer PV-Netzkopplungsanlage auf der Überwachungsplattform abrufen? Wenn Sie die Lastleistung des Systems abfragen möchten und wissen möchten, wie viel Energie (KWH) in das Netz eingespeist wird (die Ausgangsleistung des Wechselrichters wird zunächst für die Versorgung der Last verwendet und die überschüssige Energie wird dann in das Netz einges- peist).
  • Seite 43 Zweitens, gehen Sie auf die Anlagenseite, wenn sie die PV-Leistung, die Lastleistung und die Netzleistung anzeigt, was bedeutet, dass die Konfiguration korrekt ist. String inverter Solar Station Back to Plants list ID����� Compare Edit More Partially Offline No Alerts Last update ����/��/�� ��:��:�� UTC+��:�� String inverter Solar Sta...
  • Seite 44: Allgemeiner Betrieb

    8. Allgemeiner Betrieb Während des normalen Betriebs zeigt das LCD-Display den aktuellen Status des Wechselrichters an, einschließlich der aktuellen Leistung, der Gesamterzeugung, eines Balkendiagramms des Leistungsbetriebs und der Wechselrichter-ID, usw. Drücken Sie die Aufwärts- und die Abwärts-Taste, um die aktuelle Gleichspannung, den Gleichstrom, die Wechselspannung, den Wechselstrom, die Temperatur des Wechselrichterkühlers, die Software-Versionsnummer und den WiFi-Verbindungsstatus des Wechselrichters anzuzeigen.
  • Seite 45 P1-P6 Q1-Q6 Cut-In Back Cut-Out P1-P6 PF1-PF6 start Time stop RmpTime PtUsed ActiveP Curve Q-Mode ReactP Exp_Mode Fun- ISO CT_Ratio 0 AUTO ACREL Fun RCD EASTRON FeedIn CHNT SelfCheck Shunt ShuntQTY Island Generator G.CT AUTO Meter G.MFR ACREL EASTRON G.FeedIn Limiter Setup CHNT...
  • Seite 46 *Hinweis: Diese Parameter stehen zur Verfügung, wenn das INMETRO Messgerät erfolgreich angeschlossen wurde. Andernfalls EN50549 werden sie nicht angezeigt. EN50438 Achtung: Informationen zu den laufenden Parametern auf dem IEC61727 LCD-Display finden Sie auf der offiziellen Deye-Website CUSTOM https://www.deyeinverter.com VDE_4105 UTE_C15 RD1699 CEI_0_21 G98_G99 AS4777(.2)
  • Seite 47: Die Ausgangsschnittstelle

    �.� Die Ausgangsschnittstelle Von der Ausgangsschnittstelle aus können Sie die Leistung, die tägliche Erzeugung, die Bruttoerzeugung, die Wechselrichter-ID, das Modell und die Uhrzeit überprüfen. �.�Kw SN-�� ����-��-�� ��:��:�� P - �� Kw Power: ��.��Kw Day : ���kWh Total : �� MWh State : Standby �...
  • Seite 48 Grid Ua : ���.�V Ia : �.�A Grid Freq : ��.��Hz PF : �.��� Abb. 8.3 Informationen zum AC-Betriebszustand Sie können die dreiphasige Spannung, den Strom und die Netzfrequenz überprüfen. Total DC Power: �.���W Lcd���� Inv���� Abb. 8.4 Wechselrichter-Firmware-Version Sie können die LCD-Software des Wechselrichters (Ver0196) und die Version der Steuerungssoftware (Ver1400) überprüfen.
  • Seite 49: Statistik-Informationen

    �.�.� Hauptmenü Im Hauptmenü gibt es vier Untermenüs. MENU Statistics 《 Fault Record ON/OFF Setup Abb. 8.6 Hauptmenü �.� Statistik-Informationen Es gibt fünf Untermenüs für die Statistik. MENU》 Statistics E-Day E-History E-Month Test Data 《 E-Year Abb. 8.7 Statistik Mit dem Cursor in jedes Untermenü. - 46 -...
  • Seite 50 MENU》 Statistics》 E-Day <����-��-��> ��MWh � � �� �� �� Abb. 8.8 E-Tag MENU》 Statistics》 E-Month ����-�� �-�� �� �� <> ��MWh �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� Abb. 8.9 E-Monat MENU》 Statistics》 E-Year <����> ���KWh ��...
  • Seite 51: Fehleraufzeichnung

    MENU》 Statistics》 E-History <����-����> �KWh �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� Abb. 8.11 E-Verlauf This information is for technician’s reference. PV� ����� �k� ����� ���� PV� ����� �k� ����� ��� : ���� ����� �k� ����� ��� ����...
  • Seite 52: Ein/Aus-Einstellung

    �.� EIN/AUS-Einstellung MENU》 ON/OFF Turn ON Turn OFF 《 Abb. 8.14 EIN/AUS-Einstellung Mit dem Cursor in jedes Untermenü. MENU》 ON/OFF》 Turn ON 《 Turn ON Cancel Mit dem Cursor in jedes Untermenü. MENU》 ON/OFF》 Turn OFF 《 Turn OFF Cancel Abb.
  • Seite 53: Parametereinstellung

    �.� Parametereinstellung Die Einstellung umfasst Systemparameter, Betriebsparameter, Schutzparameter und Kommunikationsparameter. Alle diese Informationen dienen als Referenz für die Wartung. MENU》 Setup System Param 《 Param Protect Param Comm. Param Abb. 8.17 Einstellung �.�.� System-Parameter System Param MENU》 Setup 》 Time Set Language Set Display Set Factory data reset...
  • Seite 54 �.�.�.� Uhrzeit einstellen Time Set ����-��-�� ��:��:�� Cancel Abb. 8.18 Systemparam. �.�.�.� Sprache einstellen Lauguage Set 简体中文 English 《 Polski Abb. 8.19 Sprache einstellen �.�.�.� Display-Einstellung Display Set Brightness Keep 《 Delay time ��S Cancel Abb. 8.20 Display einstellen - 51 -...
  • Seite 55 �.�.�.� Werksdaten zurücksetzen Factory data reset Confirm to reset 《 Cancel Abb. 8.21 Werksdaten zurücksetzen eingestellt �.�.�.� Einstellung Wiederherstellen Setting Restore Confirm to restore 《 Cancel Abb. 8.22 Werksdaten zurücksetzen eingestellt Warnung: Passwort erforderlich - nur für zugangsberechtigte Techniker. Unbefugter Zugriff...
  • Seite 56 �.�.� Schutzparam. MENU》 Setup》 Protect Param GridStandard 《 Advanced Cancel Abb. 8.23 Schutzparam. Warnung: Nur für Techniker. Standard Brazil EN�����-�-PL EN�����-� IEC����� Custom 《 VDE���� Cancel Standard VDE���� Spain CEI � �� 《 G�� G�� NBT�����-B Cancel - 53 -...
  • Seite 57 Standard Australia-A Australia-B Australia-C 《 New Zealand Cancel Standard Norway Switerland R�� 《 CEI-��� Cancel Abb. 8.25 „Standard“ - VoltageTriping Tov_� ����ms OV_� ���.�V Tov_� ����ms OV_� ���.�V OV_� ���.�V Tov_� ����ms UV_� ���.�V Tuv_� ����ms Tuv_� ����ms UV_� ���.�V Tuv_�...
  • Seite 58 - FrequencyTriping Tof_� ����ms OF_� ��.��Hz Tof_� ����ms OF_� ��.��Hz OF_� ��.��Hz Tof_� ����ms Tuf_� ����ms UF_� ��.��Hz Tuf_� ����ms UF_� ��.��Hz Tuf_� ����ms UF_� ��.��Hz Cancel - Miscellaneous �.�% Vrc_H �.�V Vrc_L �.�V Frc_H �.�Hz Frc_L �.�Hz VGrid ���/���V OV��Min Cancel Abb.
  • Seite 59: Reparatur Und Wartung

    9. Reparatur und Wartung String-Wechselrichter müssen nicht regelmäßig gewartet werden. Verschmutzungen oder Staub beeinträchtigen jedoch die thermische Leistung des Kühlkörpers. Es ist besser, ihn mit einer weichen Bürste zu reinigen. Wenn die Oberfläche zu schmutzig ist und die Anzeige von LCD und LED-Lampe beeinträchtigt, können Sie sie mit einem feuchten Tuch reinigen.
  • Seite 60: Beschreibung

    Spannungserkennung oder nicht geschlossene Relais. XXX reserviert F�� �. Starten Sie den Wechselrichter neu. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur oder den Deye Service. F�� DC-Firmware Überstrom Der Code erscheint nur selten. Ist bisher noch nie aufgetreten.
  • Seite 61 �. Prüfen Sie, ob die FW-Version des Wechselrichters für die Hardware geeignet ist. �. Starten Sie den Wechselrichter neu. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur oder den Deye Service. DC-Leckstromfehler F�� Der Code erscheint nur selten. Ist bisher noch nie aufgetreten.
  • Seite 62 �. AC-Stromsensor und seinen Stromkreis überprüfen. AC-Überstrom (ein Zyklus) �. Starten Sie den Wechselrichter neu. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Installateur oder den Deye-Service. DC-Überstrom Der Code erscheint nur selten. Ist bisher noch nie aufgetreten.
  • Seite 63 Wechselrichter läuft, wird F�� angezeigt, vielleicht ist der Treiber defekt zu niedrig oder die Firmware muss aktualisiert werden. �. Starten Sie den Wechselrichter neu. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Installateur oder den Deye-Service. AC-Umkehrspülung AC-Umkehrspülung AC Netz U Überstrom Der Code erscheint nur selten.
  • Seite 64 11. Spezifika�on SUN-��K SUN-��K SUN-��K SUN-��K SUN-���K SUN-���K Modell -G�� -G�� -G�� -G�� -G�� -G�� PV String Eingangsdaten Max. PV-Eingangsleistung (W) 97,5 Max. PV-Eingangsspannung (V) 1000 Startspannung (V) MPPT-Spannungsbereich(V) 200-850 MPPT Vollleistung-Spannungsbereich(V) 550-850 Nenn-PV-Eingangsspannung (V) Max. Eingangs-Kurzschlussstrom (A) 60+60+60+60+60+60 40+40+40+40+40+40 Max.
  • Seite 65: Eu-Konformitätserklärung

    · Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU (LVD) · Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011/65/EU (RoHS) NINGBO DEYE INVERTER TECHNOLOGY CO., LTD. bestätigt hiermit, dass die in diesem Dokument beschriebenen Produkte mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten Richtlinien übereinstimmen. Die vollständige EU-Konformitätserklärung und das Zertifikat finden Sie unter...
  • Seite 66: Eu Declaration Of Conformity

    Models: SUN-70K-G03;SUN-75K-G03;SUN-80K-G03; SUN-90K-G03;SUN-100K-G03;SUN-110K-G03; Name and address of the manufacturer: Ningbo Deye Inverter Technology Co., Ltd. No. 26 South YongJiang Road, Daqi, Beilun, NingBo, China This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Also this product is under manufacturer’s warranty.
  • Seite 67 Add. : No.�� South YongJiang Road, Daqi, Beilun, NingBo, China. Tel. : +�� (�) ��� ���� ���� Fax. : +�� (�) ��� ���� ���� E-mail. : service@deye.com.cn Web. : www.deyeinverter.com...

Inhaltsverzeichnis