Seite 1
User Instructions OVENS Mode d’emploi FOURS Istruzioni per l’uso FORNI Instrucciones de uso HORNOS Bedienungsanleitung ÖFEN Handleiding OVENS Instruções para o utilizador FORNOS CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy...
Seite 62
Zusammenfassung Sicherheitshinweise Allgemeine Anweisungen Produktbeschreibung Betrieb des Backofens Kochmodi Reinigung und Wartung des Backofens Pyrolysefunktion Häufig gestellte fragen Installation Sicherheitshinweise • Während des Garvorgangs kann Feuchtigkeit im Ofenraum oder auf dem Glas der Tür kondensieren. Dies ist ein normaler Zustand. Um diesen Effekt zu verringern, warten Sie 10-15 Minuten nach dem Einschalten des Geräts, bevor Sie die Speisen in den Ofen stellen.
• WARNUNG: Der Ofen und zugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden. Kleine Kinder nicht in die Nähe des Geräts gelangen lassen. • WARNUNG: Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten oder Wartung daran vornehmen. • WARNUNG: Um eine Gefährdung durch das versehentliche Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht durch eine externes Schaltgerät, z.
Seite 64
STECKDOSEN MIT DER STROMQUELLE VERBUNDEN WERDEN, SONDERN MUSS DIREKT AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN WERDEN. Der Anschluss an die Strom- quelle muss von einem entsprechend qualifizierten Fachmann vorgenommen werden. Damit der Anschluss den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht, darf er nur mittels eines allpoligen Schalters erfolgen, mit Unterbrechung der Kontakte gemäß...
Seite 65
zugänglich ist. Die Trennung von der Stromversorgung kann entweder durch einen zugänglichen Stecker oder durch einen Poltrenner erfolgen, der gemäß den geltenden VDE-Vorschrif- ten an den Stromkreis angeschlossen wird. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es durch ein Kabel oder ein spezielles Bündel ersetzt werden, das beim Hersteller oder beim Kundendienst erhältlich ist.
Seite 66
• VORSICHT: Füllen Sie den Hohlraumboden während des Ga- rens oder bei heißem Backofen nicht wieder mit Wasser auf. • Für den Betrieb des Gerätes mit den Nennfrequenzen ist keine zusätzliche Bedienung/Einstellung erforderlich. • Der Backofen kann oben in einem Einbauschrank oder unter der Arbeitsfläche eingebaut werden.
Allgemeine Anweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für eins unserer Produkte entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem Backofen haben, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachschlagen in der Zukunft aufbewahren. Notieren Sie sich vor dem Anschließen des Backofens die Seriennummer, sodass Sie diese im Reparaturfall an den Kundendienst weiterge- ben können.
angeschlossen werden kann. Bevor der Backofen an die Stromquelle angeschlossen wird, muss Folgendes überprüft werden: - Spannung des Stromnetzes mit dem Messgerät; - Beschaffenheit und Umfeld des Trennschalters. Die mit der Erdungsklemme des Backofens verbundene Schutzleitung muss mit der Erdungsk- lemme der Stromquelle verbunden werden.
Betrieb des Backofens 1. Timer/automatischer Modus WARNUNG! 2. Lüfterfunktion Im Anschluss an die Montage oder an einen 3. Auftaumodus Stromausfall, muss die Uhrzeit eingestellt wer- 4. Temperatur- oder Uhranzeige den (ein Stromausfall hat stattgefunden, falls 5. Bedienelemente für das LCD-Display das Display mit der Anzeige “12:00“...
Seite 71
FUNKTION EINSCHALTEN AUSSCHALTEN FUNKTION NÜTZLICH FÜR SILENCE Drehen Sie den linken Drehen Sie den Hiermit können Sie Deaktivieren des Funktionswahlschalter Funktionswahlschalter den minütlichen minütlichen Signaltons. MODE auf die Position „Silence auf die Position „OFF“ Signalton stumm mode“ (Lautlos-Modus). (AUS). schalten. Drehen Sie den linken Drehen Sie den Dadurch lässt sich die...
Seite 72
Kochmodi T °C T °C Funktion Function standard Bereich LAMPE: Schaltet das Licht im Backofen an. AUFTAUEN: Wenn die Auswahl auf diese Funktion eingestellt wird. Der Ventilator wälzt die Luft bei Raumtemperatur um, sodass das Tiefkühl- produkt innerhalb weniger Minuten aufgetaut wird, ohne dass sein Ei- weißgehalt sich ändert.
Reinigung und Wartung des Backofens Die Lebensdauer des Geräts lässt sich durch ZUBEHÖR eine regelmäßige Reinigung verlängern. Den Zubehörteile mit einem feuchten Reini- Ofen vor der Reinigung abkühlen lassen. Keine gungsschwamm säubern, abwaschen und ab- Scheuermittel, Stahlwolle oder scharfkantige trocknen. Keine Scheuermittel verwenden. Gegenstände für die Reinigung verwenden, um die Emaillebeschichtung nicht zu beschä- FETTPFANNE...
Seite 74
Pyrolysefunktion Der Ofen ist mit einem Pyrolyse-Reinigungssy- werden. stem ausgestattet, das Lebensmittelreste bei •Reinigen Sie die Ofentür; hohen Temperaturen zersetzt. Diese Betrieb- •Entfernen Sie große oder grobe Lebensmit- sfunktion wird automatisch über die Program- telreste aus dem Inneren des Ofens mit einem miertaste ausgeführt.
Aquactiva Funktion Mit der Aquactiva Funktion wird Dampf im Inneren des Backofens erzeugt um die restlichen Fett- und Speisereste aus dem Backofen zu entfernen. 1. Gießen Sie 300 ml Wasser in den Behälter Aquactiva am Boden des Ofens ein. 2. Wählen Sie die Backofenfunktion auf Ober-/Unterhitze ( ) oder Unterhitze ( 3.
Entsorgung und umweltschutz Dieses Elektrohaushalts- neuen Geräts wird das alte möglicherweise gerät ist in Einklang mit der vom Händler zurückgenommen, der es kos- EU-Richtlinie 2012/19/EU tenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von ei- über Elektro- und Elektron- nem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion ik-Altgeräte (WEEE) geken- erfüllt wie das Altgerät.
Seite 107
Installation 600 mm 595 mm 20 mm 590 mm 595 mm 20 mm INSTALLATION 107...
Seite 108
EN If the furniture is coverage with a bottom at EN If the oven does not have a cooling fan, cre- the back part, provide an opening for the power ate an opening 460 mm x 15 mm supply cable. FR Si le four n’a pas de ventilateur de refroidisse- FR Si le fond du meuble est doté...
Seite 109
EN The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, includ- ing the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating tosafety or function. FR Le constructeur décline toute responsabilité...