Herunterladen Diese Seite drucken

biohort SmartBase Plus Aufbauanleitung Seite 3

Werbung

WASSERWAAGEN - SYMBOL!
Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
GB
Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level.
FR
Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau à bulle.
NL
Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende onderdeel waterpas in te bouwen.
ES
Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
IT
Simbolo di livella a bolla d'aria: Allineare il componente in questione con l'ausilio di una livella a bolla d'aria.
DK
Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas.
SE
Vattenpassymbol: Rikta in relevant installationsdel med vattenpasset.
NO
Symbol på vater: Juster de respektive delene ved å bruke et vater.
PL
Symbol poziomicy - element wypoziomować.
SK
Symbol vodováhy: Vyrovnajte príslušnej časti pomocou vodováhy.
SI
Simbol vodne tehtnice: Poravnajte ustrezne dele z uporabo vodne tehtnice.
CZ
Symbol vodováhy: Vyrovnejte příslušné části pomocí vodováhy.
HU
Vízmérték – szimbólum: A szükséges elem beállításához használjon vízmértéket.
HR
Simbol libele: Poravnajte odgovarajuće dijelove pomoću libele.
MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN! (M 1:1)
GB
Scale drawing 1:1 of the screws in use
FR
Reproduction selon l´échelle 1:1.
NL
Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte)
ES
Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje.
IT
Immagine in scala delle viti da utilizzare!
DK
Skala tegning af skruer er 1:1
SE
Skalenliga ritningar av skruvarna som ska användas:
NO
Måltegning 1: 1 av skruene som er i bruk
PL
Skalowane ilustracje używanych śrub:
SK
Mierka výkresu 1: 1 použitých skrutiek
SI
Risba v merilu 1: 1 uporabljenih vijakov
CZ
Měřítko výkresu 1: 1 použitých šroubů
HU
A felhasználandó csavarok méretarányos ábrái:
HR
Crtež veličine 1: 1 vijaka koji se koriste
FÜR DIE MONTAGE WERDEN MINDESTENS 50 CM PLATZ RUND UM DAS FUNDAMENT BENÖTIGT!
GB
At least 50 cm space around the foundation is required for installation.
FR
Un espace d'au moins 50 cm autour de la fondation est nécessaire pour le montage.
NL
Voor de montage is ten minste 50 cm ruimte rond de fundering nodig.
ES
Se requiere un espacio de al menos 50 cm alrededor de los cimientos para su instalación.
IT
Per l'installazione sono necessari almeno 50 cm di spazio intorno alla fondazione.
DK
For montage kræves yderligere 50cm plads omkring fundamentet.
SE
Cirka 50 cm utrymme runt fundamentet krävs för montering.
NO
For montering trenger du ca 50 cm plass rundt fundamentet.
PL
Do instalacji potrzeba około 50 cm przestrzeni wokół fundamentu.
SK
Pre inštaláciu je potrebné 50 cm okolo miesta okolo základne.
SI
Morda izvedite preizkusno vrtanje. Za montažo potrebujete približno 50 cm prostora okoli temeljev.
CZ
Pro instalaci je třeba 50 cm okolo místa kolem základny.
HU
Az összeszereléshez kb. 50 cm helyre van szükség az alap körül.
HR
Možda provesti probnu vježbu. Za montažu trebate oko 50 cm prostora oko temelja.
M8 x 16
6,3 x 22
M8 x 20
4,8 x 45
4,8 x 60
M16 x 80
3

Werbung

loading