Inhaltszusammenfassung für Felisatti DMF32/1600VSE
Seite 1
Инструкция по эксплуатации Безударная дрель Felisatti DMF32/1600VSE 131140270 Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/dreli/bezudarnye/felisatti/dmf32_1600vse_131140270/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/dreli/bezudarnye/felisatti/dmf32_1600vse_131140270/#tab- Responses...
Seite 4
ILLUSTRATIONS BRIEF DESCRIPTION (Mod. DMF32/1600VSE) DESCRIPTION (See figures) The machine is equipped with a safety clutch or mecha- nism which operates when a bit seizes up, protecting the On-/off switch (Fig.1 and 3)
Seite 5
(step-free) of the rpm and have it replaced. ensure smooth operations. - Use only Felisatti accessories and spares. The parts A speed-measuring dynamo provides feedback to en- the changing of which is not covered in this instruction...
Seite 6
WARRANTY See general warranty conditions printed on the attached sheet. DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare, under our own responsibility, that the FELISATTI products described in this manual DMF23/1150VSE and DMF32/1600VSE comply with the following standards or standard documents: 60745-1:2008,...
Seite 7
Palanca cambio velocidades mecánica (Fig.1 y 2) gas o agua. Empuñadura auxiliar (Fig.1) DESCRIPCIÓN ABREVIADA (Mod. DMF32/1600VSE) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La máquina va equipada con un embrague de seguridad • Ver el manual adjunto “Instrucciones de seguridad”...
Seite 8
- Sólo se deben utilizar accesorios y piezas de repues- vacío hasta la potencia nominal. tos Felisatti. Piezas cuyo recambio no está descrito...
Seite 9
Ver condiciones generales de concesión de Garantía en impreso anexo a estas instrucciones. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELISATTI descritos en este manual DMF23/1150VSE y DMF32/1600VSE están en conformidad con las normas o documen- tos normalizados siguientes: EN 60745-1:2008,...
Seite 10
à ne pas percer les câbles et 2) électriques et les tuyaux de gaz ou d’eau. Poignée auxiliaire (Fig.1) BRÈVE DESCRIPTION (Mod. DMF32/1600VSE) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ La machine est équipée d’un embrayage de sécurité ou • Voir le manuel «Instructions de sécurité» joint à ce d’un mécanisme qui entre en fonctionnement lorsqu’un...
Seite 11
à : ment l’arbre porte broches jusqu’à ce que les dents s’engrènent. Le changement de vitesses mécanique doit DMF23/1150VSE DMF32/1600VSE être uniquement réalisé avec la machine à l’arrêt. Pression sonore (dB(A)) 2.
Seite 12
- N’utiliser que des accessoires et des pièces de re- change Felisatti. Les pièces détachées hors acces- soires doivent être remplacées dans un centre d’assistance technique Felisatti. Ne pas jeter les outils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques...
Seite 13
Impugnatura ausiliaria (Fig.1) dell’acqua o del gas. ISTRUZIONI DI SICUREZZA BREVE DESCRIZIONE (Mod. DMF32/1600VSE) • Vedere il manuale allegato “Istruzioni di sicurezza” La macchina è dotata di una frizione o meccanismo di fornito insieme al presente manuale di istruzioni.
Seite 14
Il cambio di velocità meccanico deve effettuarsi soltanto con la DMF23/1150VSE DMF32/1600VSE macchina ferma. Pressione acustica (dB(A)) 2. Selezione di velocità elettronica...
Seite 15
- Usare solo accessori e ricambi originali Felisatti. Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non è descritta queste istruzioni l’uso, farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti. Non introdurre attrezzi elettrici nei rifiuti di casa!
Seite 16
Böden darauf, dass sie keine Strom-, Gas- oder Mechanischer Hebel zum Wechseln der Wasserleitungen beschädigen. Geschwindigkeit (Abb.1 und 2) Hilfsgriff (Abb.1) KURZBESCHREIBUNG (Mod. DMF32/1600VSE) Die Maschine ist mit einer Sicherheitsrutschkupplung SICHERHEITSHINWEISE ausgestattet, die durch ein eventuelles Festklemmen des • Siehe die entsprechenden “Sicherheitsanweisungen”...
Seite 17
Messung gemäß der Norm EN 60745-1 liegen Verzahnung eingreift. Diese Drehzahlumschaltung darf normalerweise bei: nur bei stehender Maschine betätigt werden. DMF23/1150VSE DMF32/1600VSE 2. Auswahl elektronische Geschwindigkeit Dauerschalldruckpegel Die Maschinen sind mit einer doppelten elektronischen (dB(A)) Regulierung ausgerüstet: einer Drehmoment und einer...
Seite 18
Durchführung Austauschs an eines der Kundendienstcenter. - Verwenden Originalzubehör Originalersatzteile von Felisatti. Jene Teile, die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind, müssen in einem Kundendienstcenter von Felisatti ersetzt werden. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in...
Seite 19
água. Interruptor de ligar/desligar (Fig.1 e 3) Botão de retenção (Fig.1 e 3) DESCRIÇÃO ABREVIADA (Mod. DMF32/1600VSE) Patilha mudança velocidade mecânica (Fig.1 e 2) A máquina está equipada com uma embraiagem de Punho auxiliar (Fig.1) segurança ou mecanismo que entra em funcionamento...
Seite 20
- Somente devem utilizar-se acessórios e peças so- vazio até à potência nominal. bressalentes Felisatti. As peças cujas peças sobres- O dispositivo oferece também a vantagem de um arran- salentes não estão descritas nestas instruções de uso, que progressivo, desde uma velocidade lenta até...
Seite 21
Ver condições gerais de concessão de Garantia em brochura anexa a estas instruções. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob a nossa única responsabilidade que os produtos marca FELISATTI descritos neste manual DMF23/1150VSE e DMF32/1600VSE estão em conformidade às normas ou documentos normalizados...
Seite 22
• Seinää, kattoa tai lattiaa porattaessa tulee varoa Käyttökytkin (Kuva 1 ja 3) sähköjohtoja sekä kaasu- ja vesiputkia. Lukituspainike (Kuva 1 ja 3) KUVAUS (Malli DMF32/1600VSE) Mekaaninen nopeusalueen valitsin (Kuva 1 ja 2) Laitteessa on turvakytkin tai mekanismi, joka käynnistyy Apukahva (Kuva 1) terän lukkiutuessa, mikä...
Seite 23
Portaaton kierroslukusäätö vaihdettavaksi. takaa tasaisen käytön. Nopeudensäätödynamo tasaa virranlaskut – “feedback” – ja takaa valitun nopeuden - Käytä vain Felisatti-merkin lisä- ja varaosia. Osat joita pysymisen kaikella kuormituksella tyhjäkäynnistä ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on vaihdettava nimellistehoon saakka.
Seite 24
TAKUU Katso takuuehdot tämän ohjekirjan liitteestä. YHDENMUKAISUUSILMOITUS Vakuutamme, että tämä tuote FELISATTI (DMF23/1150VSE ja DMF32/1600VSE) täyttää seuraavat normit: EN 60745-1:2008, EN55014- 1:2006+A1, EN55014-2:1997+A1+A2, EN61000-3-2:2006+A1+A2, EN61000-3-3:2008 seuraavien direktiivien mukaisesti 2006/42/EY, 2006/95/EY, 2004/108/EY, 2002/96/EY, 2009/251/EY ja 2002/95/EY. Jordi Carbonell Santiago López Tehtaanjohtaja Markkinointijohtaja Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään 05/2012...
Seite 28
• Elmas uçlu matkap ucu kullanmayın. • Duvar, tavan ve zemin delerken elektrik kabloların ve RESİMLER su veya gaz borularına dikkat ediniz. TANIMLAR (Belirtilen şekillere bakın) KISA AÇIKLAMA (Mod. DMF32/1600VSE) Açma/kapama düğmesi (Şekil 1 ve 3) Makine, kullanıcıyı makinenin Durdurma düğmesi (Şekil 1 ve 3) elektromekanik parçalarını...
Seite 29
Bu kabloları, makinayı Yetkili Servise götürüp değiştirin. kumanda, basamaksız ve kesintisiz bir devirle çalışmayı - Sadece Felisatti marka aksesuar ve yedek parça mümkün kılmaktadır. Ayrıca son derece yumuşak bir kullanılması gerekir. Bu kullanım kılavuzunda yedek işleyiş...
Seite 30
Ekteki genel Garanti şartnamesine ve onun talimatlarına baknız. AB KABUL BEYANNAMESI Bizim sorumluluğumuz altında, bu kılavuzda özellikleri açıklanan FELİSATTİ marka ürünlerin DMF23/1150VSE DMF32/1600VSE aşağıda belirilen normlara ve standart belgelerine uygunluğunu taahhüt ederiz: 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 2004/108/CEE, 2002/96/CEE, 2009/251/CEE ve 2002/95/CEE direktiflerine uygun olarak EN...
Seite 34
التقني المواص مثق DMF32/1600VSE DMF23/1150VSE واط ااستط ع 1600 1150 \ د سر السرع بدون احتك 130-280/240-510 120-480/255-970 عدد مخروط تكيف ال طع ال م م ال ع لي ال صوى في الحديد 32/16 23/13 م الحد اأقص ل سع في األومنيو...
Seite 35
خص ئص DMF32/1600VSE DMF23/1150VSE الضغط الصوتي (dB(A)) تغيير السرع ال وة الصوتي و )شكل أداة ميك نيكي لتغيير السرع ن الث يوجد في م كي (dB(A)) من اأفضل استعم ل .بواسط إدارة الذراع تغير ل سرع الميك نيكي يت الحصول ع...