Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch POWER FOR ALL System AL 18 V-44 Originalbetriebsanleitung

Bosch POWER FOR ALL System AL 18 V-44 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWER FOR ALL System AL 18 V-44:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart • GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8T5 (2023.08) TAG / 146
1 609 92A 8T5
POWER FOR ALL System
AL 18 V-44
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch POWER FOR ALL System AL 18 V-44

  • Seite 1 POWER FOR ALL System AL 18 V-44 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8T5 (2023.08) TAG / 146 1 609 92A 8T5 de Originalbetriebsanleitung uk Оригінальна інструкція з експлуатації en Original instructions kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы...
  • Seite 2 Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus dʼinformations Escanee para más informaciónes 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 ‫341 الصفحة ......... عربي‬ 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung und Wartung. Damit wird si- chergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen. Laden Sie nur Bosch Li-Ionen-Akkus oder Akkus des POWER FOR ALL Systems Typ PBA 18V ab einer Kapazität von 1,5 Ah. Die Akkuspannung muss zur Akku-Lade- spannung des Ladegerätes passen.
  • Seite 6 6 | Deutsch nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von autorisierten Kundendienst- stellen und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw.
  • Seite 7 Abhilfe: Stellen Sie sicher, dass alle Akkus vollständig eingesteckt sind. Ziehen Sie den Netzstecker und stecken ihn wieder ein. Falls der Fehler erneut auftritt, lassen Sie das La- degerät von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge überprü- fen. Bosch Power Tools...
  • Seite 8 Abhilfe: Überprüfen Sie die Netzspannung. Lassen Sie das Ladegerät gegebenenfalls von einer autorisierten Kundendienststelle überprüfen. Wartung und Service Wartung und Reinigung Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen.
  • Seite 9 Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird. Bosch Power Tools 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023)
  • Seite 10 Supervise children during use, cleaning and maintenance. This will ensure that chil- dren do not play with the charger. Only charge Bosch Li-ion batteries or PBA 18V POWER FOR ALL system batteries with a capacity of 1.5 Ah or more. The battery voltage must match the battery 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023)
  • Seite 11 Do not open the charger yourself, and have it repaired only by Bosch or by an authorised after-sales service centre using only original replacement parts. Damaged chargers, cables and plugs increase the risk of electric shock.
  • Seite 12 12 | English Product description and specifications Intended use The battery charger is intended for charging the rechargeable Bosch Li-ion batteries or PBA 18V POWER FOR ALL system batteries. Product Features Charging slot Green battery charge indicator Red temperature monitoring/error indicator...
  • Seite 13 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
  • Seite 14 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Seite 15 Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur. N'utilisez le chargeur que pour recharger Bosch des accus Lithium-Ion ou des ac- cus du système POWER FOR ALL type PBA 18V d'une capacité d'au moins 1,5 Ah.
  • Seite 16 Description des prestations et du produit Utilisation conforme Le chargeur est conçu pour recharger des accus Lithium-Ion Bosch et des accus type PBA 18V du système POWER FOR ALL. Éléments constitutifs Logement de charge Indicateur d’état de charge vert...
  • Seite 17 L’accu n’est pas rechargé L’accu n’est pas rechargé ; la LED rouge (3) clignote et l’indicateur d’état de charge vert (2) s’allume en continu. Cause : Le chargeur a décelé un défaut interne Bosch Power Tools 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023)
  • Seite 18 France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
  • Seite 19 Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses Élimination des déchets Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
  • Seite 20 Vigile a los niños durante la utilización, la limpieza y el mantenimiento. Así se ase- gura, que los niños no jueguen con el cargador. Cargue únicamente Bosch baterías de iones de litio o las del sistema POWER FOR ALL tipo PBA 18V a partir de una capacidad de 1,5 Ah. La tensión de la batería de- be corresponder a la tensión de carga de baterías del cargador.
  • Seite 21 El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. Descripción del producto y servicio Utilización reglamentaria El cargador está destinado para cargar Bosch acumuladores de iones de litio recargables o acumuladores del sistema POWER FOR ALL tipo PBA 18V. Componentes principales Compartimiento de carga Indicador del estado de carga de la batería verde...
  • Seite 22 Remedio: Asegúrese de que todas los acumuladores estén completamente insertados. Desconecte el enchufe de red y vuelva a conectarlo. Si se presenta de nuevo el fallo, deje comprobar el cargador por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch. 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
  • Seite 24 Guarde bem estas instruções. Use este carregador apenas se souber avaliar e usar todas as funções sem limitações e se tiver recebido instruções suficientes sobre as mesmas. 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 Antes de cada utilização verifique o carregador, incl. cabo e ficha. Não utilize o carregador se detetar danos no mesmo. Não abra o carregador, as reparações devem ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de assistência técnica autorizados e devem ser usadas somente peças de substituição originais.
  • Seite 26 26 | Português Descrição do produto e do serviço Utilização adequada O carregador destina-se a carregar baterias de lítio Bosch recarregáveis ou baterias do sistema POWER FOR ALL tipo PBA 18V. Componentes ilustrados Compartimento de carregamento Indicador do nível de carga verde Indicador vermelho da monitorização da temperatura/erro...
  • Seite 27 Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Seite 28 28 | Português Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Seite 29 Sorvegliare i bambini durante l’utilizzo, la pulizia e la manutenzione. In tale modo si potrà evitare che i bambini giochino con il caricabatteria. Ricaricare esclusivamente le batterie al litio Bosch o le batterie del sistema PO- WER FOR ALL tipo PBA 18V con capacità a partire da 1,5 Ah. La tensione della bat- teria deve corrispondere alla tensione di carica del caricabatteria.
  • Seite 30 Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irrita- zioni cutanee o ustioni. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Utilizzo conforme Il caricabatteria è destinato alla ricarica di batterie al litio Bosch ricaricabili o batterie del sistema POWER FOR ALL tipo PBA 18V. Componenti illustrati Sede di ricarica...
  • Seite 31 Soluzione: accertarsi che tutte le batterie siano completamente inserite. Estrarre e inseri- re nuovamente la spina di alimentazione. Qualora l’errore si ripresentasse, far controllare il caricabatteria da un centro assistenza autorizzato per elettroutensili Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023)
  • Seite 32 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice pro- dotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
  • Seite 33 Houd toezicht op kinderen bij gebruik, reiniging en onderhoud. Op deze manier wordt gewaarborgd dat kinderen niet met het oplaadapparaat spelen. Lad alleen Bosch Li-Ion-accu's of accu's van het POWER FOR ALL-systeem type PBA 18V vanaaf een capaciteit van 1,5 Ah. De accuspanning moet bij de acculaad- Bosch Power Tools 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023)
  • Seite 34 Controleer vóór elk gebruik oplaadapparaat incl. kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet, als u beschadigingen vaststelt. Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door geautoriseerde klan- tenservicecentra en alleen met originele vervangingsonderdelen. Beschadigde op- laadapparaten, kabels en stekkers verhogen het risico van een elektrische schok.
  • Seite 35 Het oplaadapparaat kan staand (desktopgebruik) of hangend aan de muur worden ge- bruikt. Voor bevestiging aan de muur: maak 2 boorgaten op een afstand van 56 mm. Gebruik voor de bevestiging bolkopschroeven met een diameter van min. 5 mm en max. 6,5 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023)
  • Seite 36 Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden. Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen.
  • Seite 37 Denne lader er ikke beregnet til at blive betjent af børn eller personer med be- grænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og vi- den. Denne lader må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer med begrænse- Bosch Power Tools 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023)
  • Seite 38 Hold børn under opsyn ved brug, rengøring og vedligeholdelse. Derved sikres det, at børn ikke bruger laderen som legetøj. Oplad kun Bosch lithium-ion-akkuer eller akkuer i POWER FOR ALL System af ty- pen PBA 18V med en kapacitet fra 1,5 Ah. Akku-spændingen skal passe til laderens akku-ladespænding.
  • Seite 39 Dansk | 39 Produkt- og ydelsesbeskrivelse Beregnet anvendelse Laderen er beregnet til opladning af genopladelige Bosch lithium-ion-akkuer eller akkuer i POWER FOR ALL System af typen PBA 18V. Viste komponenter Ladeskakt Grøn ladetilstandsvisning Rød visning temperaturovervågning/fejl Vægophæng Tekniske data Lader...
  • Seite 40 Vedligeholdelse og rengøring Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele.
  • Seite 41 Svensk | 41 Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations or- dre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Du finder adresser til andre værksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bortskaffelse Ladeaggregater, tilbehør og emballage skal genbruges på...
  • Seite 42 Ha barn under uppsikt vid användning, rengöring och underhåll. På så sätt säkerställs att barn inte leker med laddaren. Ladda endast Bosch litiumjonbatterier eller batterier i POWER FOR ALL-systemet av typ PBA 18V med en kapacitet från 1,5 Ah. Batterispänningen måste passa till laddarens spänning.
  • Seite 43 Svensk | 43 Produkt- och prestandabeskrivning Ändamålsenlig användning Laddaren är avsedd för laddbara Bosch litiumjonbatterier eller batterier typ PBA 18V från POWER FOR ALL System. Avbildade komponenter Laddfack Grön lampa för batteristatus Röd lampa för temperaturindikering/fel Väggfäste Tekniska data Laddare...
  • Seite 44 Orsak: Laddaren har identifierat ett internt fel Åtgärd: Kontrollera att alla batterier är fullständigt isatta i laddaren. Koppla ur kontakten och anslut den igen. Om felet uppstår igen, låt ett auktoriserat servicecenter för Bosch - elverktyg kontrollera laddaren. Lysdioderna lyser inte Ingen indikering lyser, vilket betyder att batteriet inte laddas.
  • Seite 45 Norsk | 45 Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Avfallshantering Laddare, tillbehör och förpackning ska omhändertas på ett miljövänligt sätt för återvinning.
  • Seite 46 Hold tilsyn med barn under bruk, rengjøring og vedlikehold. På den måten unngår du at barn leker med laderen. Lad bare Bosch li-ion-batterier eller batterier i POWER FOR ALL-systemet av type PBA 18V med en kapasitet fra 1,5 Ah. Batterispenningen må stemme overens med laderens batteriladespenning.
  • Seite 47 Norsk | 47 Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Forskriftsmessig bruk Laderen er beregnet brukt til lading av oppladbare Bosch li-ion-batterier eller batterier i POWER FOR ALL-systemet av type PBA 18V. Illustrerte komponenter Ladeholder Grønn ladeindikator Rød indikator for temperaturovervåking/feil Veggmontering Tekniske data...
  • Seite 48 Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene.
  • Seite 49 Suomi | 49 Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Deponering Lever ladere, tilbehør og emballasje til gjenvinning. Ladere må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall!
  • Seite 50 Valvo lapsia laitteen käytön, puhdistuksen ja huollon aikana. Näin saat varmistet- tua, etteivät lapset leiki latauslaitteen kanssa. Lataa vain Bosch Li-ion-akkuja tai POWER FOR ALL -järjestelmän tyypin PBA 18V - akkuja, joiden kapasiteetti on vähintään 1,5 Ah. Akkujännitteen tulee vastata la- tauslaitteen akkujännitettä.
  • Seite 51 Suomi | 51 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Määräystenmukainen käyttö Latauslaite on tarkoitettu ladattavien Bosch -Li-ion-akkujen ja POWER FOR ALL -järjestel- män tyypin PBA 18V akkujen lataamiseen. Kuvatut osat Latausaukko Vihreä lataustilan merkkivalo Lämpötilavalvonnan/virheilmoituksen punainen merkkivalo Seinäkiinnitys Tekniset tiedot Latauslaite AL 18V-44...
  • Seite 52 Korjausohje: tarkista verkkojännite. Tarkistuta latauslaite tarvittaessa valtuutetussa huol- topisteessä. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin.
  • Seite 53 Suomi | 53 Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Hävitys Latauslaitteet, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusio- käyttöön.
  • Seite 54 Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τον φορτιστή μαζί με το καλώδιο και το φις. Μη χρη- σιμοποιείτε τον φορτιστή, εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη  Bosch ή σε εξουσιοδοτημένο 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023)
  • Seite 55 βοήθεια. Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Ο φορτιστής προορίζεται για τη φόρτιση των επαναφορτιζόμενων Bosch μπαταριών ιόντων λιθίου ή μπαταριών του συστήματος POWER FOR ALL του τύπου PBA 18V. Απεικονιζόμενα στοιχεία Υποδοχή φόρτισης...
  • Seite 56 Αντιμετώπιση: Βεβαιωθείτε, ότι όλες οι μπαταρίες είναι πλήρως βυσματωμένες. Τραβήξτε το φις και τοποθετήστε το ξανά. Σε περίπτωση που το σφάλμα εμφανιστεί εκ νέου, αναθέστε τον έλεγχο του φορτιστή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία Bosch. 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 Συντήρηση και καθαρισμός Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής...
  • Seite 58 şarj cihazı 8 yaşından itibaren çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ve yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişinin denetimi altında veya akülü fenerin güvenli kullanımı hakkında aydınlatıldıkları ve bu kullanıma bağlı tehlikeleri 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Kullanım, temizlik ve bakım işlemleri esnasında çocuklara göz kulak olun. Bu yolla çocukların şarj cihazı ile oynamasını önlersiniz. Sadece Bosch lityum iyon aküleri veya 1,5 Ah veya daha fazla kapasiteye sahip POWER FOR ALL sistem tipi PBA 18V aküleri şarj edin. Akü gerilimi şarj cihazının akü...
  • Seite 60 60 | Türkçe Ürün ve performans açıklaması Usulüne uygun kullanım Şarj cihazı, şarj edilebilir Bosch Lityum İyon aküleri veya POWER FOR ALL sistem tipi PBA 18V akülerini şarj etmek için tasarlanmıştır. Şekli gösterilen elemanlar Şarj yuvası Yeşil şarj seviyesi göstergesi Kırmızı...
  • Seite 61 Sebep: Şarj cihazı dahili bir arıza tespit etti Yardım: Tüm akülerin yerlerine tam olarak yerleştirilmiş olduğundan emin olun. Şebeke kablosunu çıkarın ve tekrar takın. Hata tekrar oluşursa, şarj cihazını yetkili bir Bosch elektrikli el aleti servis merkezine kontrol ettirin. Göstergeler yanmıyor Gösterge yanmıyor, akü...
  • Seite 62 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. Şti. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli / İzmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr...
  • Seite 64 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Tasfiye Şarj cihazları, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır. Şarj cihazlarını evsel çöplerin içine atmayın! 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 ładowarką i rozumieją związane z tym niebezpieczeń- stwa. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo niewłaściwego zastosowa- nia, a także możliwość doznania urazów. Bosch Power Tools 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023)
  • Seite 66 W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno użytkować ładowarki. Nie wolno samodzielnie otwierać ładowarki, a naprawę tego urządzenia należy zlecać jedynie firmie Bosch lub autoryzowanym serwisom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone ładowarki, przewody i wtyczki zwięk- szają...
  • Seite 67 Polski | 67 Opis produktu i jego zastosowania Użycie zgodne z przeznaczeniem Ładowarka jest przeznaczona do ładowania Bosch akumulatorów litowo-jonowych lub akumulatorów systemu POWER FOR ALL typu PBA 18V. Przedstawione graficznie komponenty Wnęka ładowarki Zielony wskaźnik stanu naładowania Czerwony wskaźnik temperatury/błędu Uchwyt ścienny...
  • Seite 68 Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu serwisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz do- stępu do części zamiennych, prosimy zwracać...
  • Seite 69 Polski | 69 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest poda- nie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu.
  • Seite 70 Před každým použitím zkontrolujte nabíječku vč. kabelu a zástrčky. Pokud zjistíte poškození, nabíječku nepoužívejte. Neotevírejte sami nabíječku a nechte ji opravit pouze výrobcem Bosch nebo v autorizovaném servisu a pouze za použití 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Kapalina vytékající z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. Popis výrobku a výkonu Použití v souladu s určeným účelem Nabíječka je určena k nabíjení dobíjecích Bosch lithium-iontových akumulátorů nebo akumulátorů systému POWER FOR ALL typu PBA 18V. Zobrazené součásti Nabíjecí otvor Zelená kontrolka stavu nabití...
  • Seite 72 (1). Proces nabíjení je možný pouze v případě, že je teplota akumulátoru v přípustném rozsahu nabíjecí teploty (0–45 °C). Další informace najdete v online návodu k použití: www.bosch-pt.com/manuals Montáž na stěnu Před každou prací na nabíječce vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nabíječku lze používat buď stojící (na stole) nebo zavěšenou na stěně.
  • Seite 73 Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Další...
  • Seite 74 Pri používaní, čistení a údržbe dávajte pozor na deti. Zabezpečí sa tým, že sa deti nebudú s nabíjačkou hrať. Nabíjajte len Bosch lítiovo-iónové akumulátory alebo akumulátory systému Power for ALL typu PBA 18V od kapacity 1,5 Ah. Napätie akumulátora sa musí zhodovať s nabíjacím napätím nabíjačky. Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú určené na opa- kované...
  • Seite 75 Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobiť podráždenie po- kožky alebo popáleniny. Opis výrobku a výkonu Používanie v súlade s určením Nabíjačka je určená na nabíjanie nabíjateľných Bosch lítiovo-iónových akumulátorov alebo akumulátorov systému POWER FOR ALL typu PBA 18V. Vyobrazené komponenty Nabíjacia šachta Zelená...
  • Seite 76 Upevnenie na stenu: vyvŕtajte 2 otvory vo vzdialenosti 56 mm. Na upevnenie použite skrutky s polguľovou hlavou s priemerom 5 mm až max. 6,5 mm. Odstránenie chyby Akumulátor sa nenabíja Akumulátor sa nenabíja; červená indikácia (3) bliká a zelená indikácia stavu nabitia (2) trvalo svieti. 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 Pomoc: Skontrolujte sieťové napätie. Prípadne dajte nabíjačku skontrolovať v autorizova- nom servise. Údržba a servis Údržba a čistenie Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykonať Bosch alebo niektoré autori- zované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia Servisné...
  • Seite 78 ügyel, vagy a töltőkészülék biztonságos kezelésére kioktatta őket és megértették 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkészüléket, valamint a kábelt és a csatla- kozó dugót. Ne használja a töltőkészüléket, ha az már megrongálódott. Ne nyissa ki a töltőkészüléket és azt csak a Bosch vagy megfelelő minősítésű szakmai sze- mélyzet segítségével és csak eredeti pótalkatrészek alkalmazásával javíttassa.
  • Seite 80 80 | Magyar A termék és a teljesítmény leírása Rendeltetésszerű használat A töltőkészülék újratölthető Bosch Li-ion akkuk vagy a POWER FOR ALL rendszer PBA 18V típusú akkuinak töltésére szolgál. Az ábrázolásra kerülő komponensek Töltőrekesz Zöld töltésiállapot-kijelző Piros hőmérséklet-felügyelet/hiba kijelző Felakasztás a falra Műszaki adatok...
  • Seite 81 ügyfélszolgálati helyen. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Seite 82 82 | Magyar A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a ter- mék típustábláján található 10‑jegyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út.
  • Seite 83 Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования. Хранение – необходимо хранить в сухом месте Bosch Power Tools 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023)
  • Seite 84 ного за их безопасность лица или если они прошли инструктаж на предмет на- дежного использования зарядного устройства и понимают, какие опасности исходят от него. Иначе существует опасность неправильного использования или получения травм. 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 штепсель. Не используйте зарядное устройство, если обнаружены поврежде- ния. Не вскрывайте зарядное устройство самостоятельно, его ремонт разре- шается выполнять только Bosch или авторизованным сервисным центрам и только с использованием оригинальных запчастей. Поврежденные зарядные устройства, шнур и штекер повышают риск поражения электрическим током.
  • Seite 86 86 | Русский Описание продукта и услуг Применение по назначению Зарядное устройство предназначено для зарядки заряжаемых Bosch литий-ионных аккумуляторов или аккумуляторов системы POWER FOR ALL типа PBA 18V. Изображенные составные части Зарядное гнездо Зеленый индикатор заряда Красный индикатор контроля температуры/ошибки...
  • Seite 87 Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Сервис и консультирование по вопросам применения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего...
  • Seite 88 88 | Русский www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет исполь- зования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-знач- ный товарный номер по заводской табличке изделия.
  • Seite 89 обслуговування. При цьому слідкуйте за тим, щоб діти не гралися із зарядним пристроєм. Заряджайте лише літій-іонні акумулятори Boschабо акумулятори системи POWER FOR ALL типу PBA 18V з ємністю від 1,5 A год. Напруга акумулятора повинна підходити до зарядної напруги зарядного пристрою. Не заряджайте...
  • Seite 90 відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. Опис продукту і послуг Призначення приладу Зарядний пристрій призначений для заряджання літій-іонних акумуляторів Bosch або акумуляторів системи POWER FOR ALL типу PBA 18V, що підлягають повторному заряджанню. Зображені компоненти...
  • Seite 91 Зарядний пристрій може експлуатуватись як при вертикальному встановленні (настільна експлуатація), так і при закріпленні на стіні. Для кріплення на стіні: просвердліть 2 отвори на відстані 56 mm. Використовуйте для кріплення гвинти з круглою голівкою діаметром від 5 мм до макс. 6,5 мм. Bosch Power Tools 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023)
  • Seite 92 зарядний пристрій уповноваженій службі обслуговування клієнтів. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Seite 93 непридатні до вживання зарядні пристрої потрібно збирати окремо і здавати на екологічно чисту переробку. При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на навколишнє середовище та здоров’я людини через можливу наявність небезпечних речовин. Bosch Power Tools 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023)
  • Seite 94 – өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. Сақтау – құрғақ жерде сақтау керек – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 қаупі пайда болады. Пайдалану, тазалау және қызмет көрсету кезінде балаларға мұқият болыңыз. Балалардың зарядтау құралымен ойнамауына көз жеткізіңіз. Тек Bosch литий-иондық аккумуляторларын немесе POWER FOR ALL Systems ұсынған PBA 18V түріндегі аккумуляторларды (минималды қуаты 1,5 А-сағ) зарядтаңыз. Аккумулятор кернеуі зарядтағыш құрылғының аккумуляторды...
  • Seite 96 туындатады. Әр пайдаланудан бұрын радио зарядтағышты, соның ішінде кабель мен ашаны тексеріңіз. Зақымдар байқалған жағдайда, зарядтағыш құрылғыны пайдаланбаңыз. Зарядағыш құрылғыны өз бетінше ашпаңыз, оны тек Bosch немесе өкілетті қызмет көрсету орталықтары түпнұсқа қосалқы бөлшектермен ғана жөндеуі тиіс. Зақымдалған зарядтағыш құрылғылар, кабельдер...
  • Seite 97 аккумулятор зарядтау науасында (1) салынған бойда басталады. Зарядтау процесі тек аккумулятор температурасы рұқсат етілген зарядтау температурасының ауқымында (0–45°C) болса қолжетімді. Қосымша ақпарат алу үшін онлайн пайдалану бойынша нұсқаулықты мына жерден қараңыз: www.bosch-pt.com/manuals Қабырғада орнату Зарядтағыш құрылғыда кез келген жұмыстарды өткізу алдында желілік ашаны розеткадан суырып шығарыңыз.
  • Seite 98 Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері...
  • Seite 99 Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Seite 100 Înainte de fiecare utilizare, verifică încărcătorul, inclusiv cablul şi fişa. Nu folosiţi încărcătorul în cazul în care constataţi deteriorări ale acestuia. Nu deschide pe cont propriu încărcătorul şi dispune repararea acestuia numai de către Bosch sau la un centru de service autorizat şi numai cu piese de schimb originale.
  • Seite 101 Descrierea produsului şi a performanţelor acestuia Utilizarea conform destinaţiei Încărcătorul este destinat încărcării acumulatorilor litiu-ion reîncărcabili Bosch sau acumulatorilor din sistemul POWER FOR ALL de tip PBA 18V. Componentele ilustrate Compartiment de încărcare Indicatorul verde al nivelului de încărcare...
  • Seite 102 Remediere: Asigură-te că toţi acumulatorii sunt introduşi complet. Scoate din priză fişa de reţea şi introdu-o la loc. Dacă eroarea apare din nou, solicită verificarea încărcătorului la un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Indicatorul nu se aprinde Nu se aprinde niciun indicator, acumulatorul nu se încarcă.
  • Seite 103 Întreţinere şi curăţare Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă...
  • Seite 104 Следете деца при ползване, почистване и поддържане. Така се предотвратява опасността деца да играят със зарядното устройство. Зареждайте само Bosch литиево-йонни акумулаторни батерии или батерии от POWER FOR ALL система тип PBA 18V с капацитет от минимум 1,5 Ah. Напре- жението на акумулаторната батерия трябва да съответства на зарядното нап- режение...
  • Seite 105 щепсела. Ако установите повреди, не ползвайте зарядното устройство. Не от- варяйте сами зарядното устройство и допускайте ремонти да бъдат извърш- вани само от Bosch или от упълномощени клиентски служби и само с ориги- нални резервни части. Повредени зарядни устройства, кабели и щепсели увели- чават...
  • Seite 106 106 | Български Описание на продукта и дейността Предназначение на електроинструмента Зарядното устройство е предназначено за зареждане на презареждаеми Bosch лити- ево-йонни акумулаторни батерии или акумулаторни батерии на POWER FOR ALL сис- темата тип PBA 18V. Изобразени елементи Гнездо за зареждане...
  • Seite 107 Поддържане и почистване Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в отори- зиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Клиентска служба и консултация относно употребата...
  • Seite 108 108 | Български www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-цифре- ния каталожен номер, изписан на табелката на уреда.
  • Seite 109 За време на користењето, чистењето и одржувањето надгледувајте ги децата. Така ќе се осигурате дека децата нема да си играат со полначот. Полнете само Bosch литиум-јонски батерии или батерии од POWER FOR ALL системи тип PBA 18V со капацитет од најмалку 1,5 Ah. Напонот на батеријата...
  • Seite 110 110 | Македонски сами полначот и оставете го на поправка само кај Bosch или кај овластен сервисен центар кој ќе користи само оригинални резервни делови. Оштетениот полнач, кабел и приклучок го зголемува ризикот за електричен удар. Не го користете полначот на лесно запалива подлога (на пр. хартија, текстил...
  • Seite 111 Помош: Осигурете се дека сите батерии се целосно вметнати. Повлечете го струјниот приклучок и повторно вметнете го. Доколку повторно се појави грешката, полначот оставете го на проверка во овластена сервисна служба за Bosch -електрични алати. Bosch Power Tools 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023)
  • Seite 112 Помош: Проверете го мрежниот напон. Доколку е потребно, проверете го полначот кај овластен сервис. Одржување и сервис Одржување и чистење Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете загрозување на безбедноста. Сервисна служба и совети при користење...
  • Seite 113 čulnim i mentalnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i znanjem. Ovaj punjač mogu da koriste deca od 8 godina i lica sa ograničenim psihičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili lica sa nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko ih Bosch Power Tools 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023)
  • Seite 114 Pre svake upotrebe prekontrolišite punjač, uklj. kabl i utikač. Nemojte da koristite punjač, ukoliko primetite oštećenja. Nemojte samostalno da otvarate uređaj za punjenje i prepustite isključivo stručnom osoblju Bosch ili ovlašćenim servisima da vrši popravke i isključivo sa originalnim rezervnim delovima. Oštećeni punjači, kablovi i utikači povećavaju rizik od strujnog udara.
  • Seite 115 Srpski | 115 Opis proizvoda i rada Predviđena upotreba Punjač je predviđen za punjenje punjivih Bosch akumulatora ili akumulatora POWER FOR ALL sistema tipa PBA 18V. Prikazane komponente Utičnica za punjenje Zeleni prikaz statusa napunjenosti Crveni prikaz kontrole temperature/greške Zakačka za zid Tehnički podaci...
  • Seite 116 Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na vaša pitanja u vezi sa popravkom i održavanjem vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima.
  • Seite 117 Ukoliko se elektronski i električni uređaji otklone u otpad na neispravan način, moguće opasne materije mogu da imaju štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. Bosch Power Tools 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023)
  • Seite 118 Pred vsako uporabo preglejte polnilnik, vključno s kablom in vtičem. Če opazite kakršne koli poškodbe, polnilnika ne uporabljajte. Polnilnika ne odpirajte sami. Popravilo lahko opravi samo Bosch ali pooblaščeni serviser, in sicer izključno z originalnimi nadomestnimi deli. Poškodbe na polnilniku, kablu in vtiču predstavljajo povečano nevarnost električnega udara.
  • Seite 119 Če pride tekočina v oči, poiščite zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje ali opekline. Opis izdelka in njegovega delovanja Namenska uporaba Polnilnik je namenjen za polnjenje litij-ionskih akumulatorskih baterij Bosch ali akumulatorskih baterij tipa PBA 18V iz sistema POWER FOR ALL. Komponente na sliki Polnilna reža Zeleni prikaz stanja napolnjenosti Rdeči prikaz nadzora temperature/napake...
  • Seite 120 Odpravljanje težave: preverite, ali so vse akumulatorske baterije povsem vstavljene. Izvlecite omrežni vtič in ga znova vstavite v vtičnico. Če znova pride do napake, polnilnik predajte v pregled pooblaščenemu serviserju za električna orodja družbe Bosch. Prikazi ne svetijo Noben prikaz ne sveti, akumulatorska baterija se ne polni.
  • Seite 121 Slovenščina | 121 Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Servisna služba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov.
  • Seite 122 Prije svake uporabe provjerite punjač uklj. kabel i utikač. Punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja. Punjač ne otvarajte sami i popravak prepustite samo Bosch ili ovlaštenim servisima i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Oštećeni punjači, kabel i utikač povećavaju opasnost od električnog udara.
  • Seite 123 Opis proizvoda i funkcija Namjenska uporaba Punjač je namijenjen za punjenje Bosch litij-ionskih aku-baterija koje se mogu ponovno puniti ili aku-baterija iz POWER FOR ALL sustava tipa PBA 18V. Prikazani dijelovi alata Otvor za punjenje Zeleni pokazivač...
  • Seite 124 Pomoć: Provjerite jesu li sve aku-baterije umetnute do kraja. Izvucite i ponovno utaknite mrežni utikač. Ako se smetnja ponovno pojavi, po potrebi odnesite punjač na ispitivanje ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Pokazivači ne svijetle Pokazivač ne svijetli, aku-baterija se ne puni.
  • Seite 125 Hrvatski | 125 Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg...
  • Seite 126 Ärge jätke lapsi seadme kasutamise, puhastamise ja hooldamise ajal järelevalveta. Sellega tagate, et lapsed ei hakka laadimisseadmega mängima. Laadige ainult Bosch liitiumioonakusid või POWER FOR ALL süsteemi PBA 18V tüüpi akusid, mille mahtuvus on vähemalt 1,5 Ah. Aku pinge peab sobima laadimisseadme akulaadimispingega.
  • Seite 127 Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Nõuetekohane kasutamine Laadimisseade on ette nähtud taaslaetavate Bosch Li-ioonakude või POWER FOR ALL süsteemi tüüp PBA 18V akude laadimiseks. Kujutatud komponendid Laadimispesa Roheline laadimisseisundi näit Punane temperatuurikontrolli/vea näit...
  • Seite 128 Põhjus: laadimisseade tuvastas sisemise vea Kõrvaldamine: veenduge, et kõik akud on täielikult sisse asetatud. Tõmmake võrgupistik välja ja pange jälle tagasi. Kui viga esineb uuesti, laske laadimisseadet mõnes Bosch - elektriliste tööriistade volitatud klienditeeninduses kontrollida. Näidud ei põle Ükski näit ei põle, akut ei laeta.
  • Seite 129 Eesti | 129 Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta.
  • Seite 130 Uzlādes ierīces lietošanas, tīrīšanas un apkalpošanas laikā uzraugiet bērnus. Tas ļaus nodrošināt, lai bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci. Uzlādējiet tikai Bosch litija-jonu akumulatorus vai POWER FOR ALL Systems PBA tipa 18V akumulatorus ar ietilpību ne mazāku kā 1,5Ah. Akumulatora spriegumam jāatbilst uzlādes ierīces nodrošinātajam uzlādes spriegumam.
  • Seite 131 ādas iekaisumu vai pat apdegumu. Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Pielietojums Uzlādes ierīce ir paredzēta Bosch atkārtoti uzlādējamu litija jonu akumulatora vai akumulatora POWER FOR ALL Systems tipa PBA 18V akumulatoru uzlādei. Attēlotās sastāvdaļas Uzlādes šahta Zaļais uzlādes pakāpes indikators...
  • Seite 132 5 mm līdz maks. 6,5 mm. Kļūdu novēršana Akumulators netiek lādēts Akumulators netiek lādēts, un sarkanais indikators (3) mirgo un uzlādes pakāpes indikators (2) deg pastāvīgi. 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
  • Seite 134 žino apie gresiančius pavojus. Priešingu atveju įrankis gali būti valdomas netinkamai ir kyla sužeidimų pavojus. 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 Stebėkite vaikus prietaisą naudojant, valant ir atliekant jo techninę priežiūra. Taip bus užtikrinta, kad vaikai su krovikliu nežaistų. Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius arba „POWER FOR ALL“ sistemos, PBA 18V tipo akumuliatorius, kurių talpa nuo 1,5 Ah. Akumuliatoriaus įtampa turi sutapti su kroviklio tiekiama akumuliatoriaus įkrovimo įtampa. Neįkraukite pakar- totinai neįkraunamų...
  • Seite 136 Kroviklį galite naudoti pastatytą (padėtą ant stalo) arba pakabintą ant sienos. Norėdami tvirtinti ant sienos: brėžinyje nurodytu atstumu išgręžkite 2 kiaurymes 56 mm. Tvirtinkite tik varžtais apvalia galvute, kurių skersmuo nuo 5 mm iki 6,5 mm. 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio re- montu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis.
  • Seite 138 138 | 한국어 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Šalinimas Krovikliai, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami. Nemeskite kroviklių į buitinių atliekų konteinerius! Tik ES šalims: Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios di- rektyvos perkėlimo į...
  • Seite 139 사용, 청소 및 유지보수 작업 시 어린이들이 가까이 오지 않도록 하십시오. 충전기를 가지고 장난치는 일이 없도록 해야 합니다. 용량이 1.5 Ah 이상인 Bosch 리튬 이온 배터리 또는 POWER FOR ALL System PBA 18V 타입의 배터리만 충전하십시오. 배터리 전압은 충전기의 충전전압에 맞아야 합니다. 재충전이 가능하지 않은 배터리를 충전하지 마...
  • Seite 140 배터리 온도가 허용되는 충전 온도 범위(0–45 °C) 내에 있는 경우에만 충전이 가능합니다. 보다 자세한 정보는 온라인 사용 설명서 www.bosch-pt.com/manuals를 참고해주시기 바랍니다. 벽면 설치 충전기를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오. 본 충전기는 고정식(테이블에서 사용) 또는 벽면 거치식으로 사용할 수 있습...
  • Seite 141 비스 센터에 맡겨 점검하십시오. 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고 부품에 관한 문의를 받...
  • Seite 142 142 | 한국어 처리 충전기, 액세서리, 포장 등은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류 해야 합니다. 충전기를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 1 609 92A 8T5 | (17.08.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 ‫قبل االستخدام افحص جهاز الشحن والكابل والقابس. ال تستخدم جهاز الشحن إذا‬ Bosch ‫اكتشفت وجود أضرار به. ال تفتح جهاز الشحن بنفسك وال تقم بإصالحه إال لدى‬ ‫أو مراكز خدمة العمالء المعتمدة مع االقتصار على استخدام قطع الغيار األصلية. يزداد‬...
  • Seite 144 .‫إضافة إلی ذلك. قد يؤدي سائل المركم المتسرب إلی تهيج البشرة أو إلی االحتراق‬ ‫وصف المنتج واألداء‬ ‫االستعمال المخصص‬ POWER ‫ مراكم أيونات الليثيوم أو مراكم األنظمة‬Bosch ‫جهاز الشحن مخصص لشحن‬ .‫ القابلة إلعادة الشحن‬PBA 18V ‫ من النوع‬FOR ALL ‫األجزاء المصورة‬...
  • Seite 145 ‫العالج: تأكد أن كافة المراكم مركبة بشكل كامل. انزع القابس وقم بتوصيله مجد د ًا. في حالة‬ ‫حدوث الخطأ مرة أخرى احرص على فحص جهاز الشحن لدى مركز خدمة عمالء معتمد‬ .Bosch ‫للعدد الكهربائية‬ ‫المؤشرات ال تضيء‬ .‫ال يوجد مبين يضيء، ال يتم شحن المركم‬...
  • Seite 146 146 | ‫عربي‬ ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫ أو من قبل‬Bosch ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم ذلك من قبل شركة‬ .‫ للعدد الكهربائية، لتجنب التعرض للمخاطر‬Bosch ‫مركز خدمة الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح المن ت َج وصيانته، باإلضافة لقطع‬...