Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch POWER FOR ALL System AL 1810 CV Originalbetriebsanleitung
Bosch POWER FOR ALL System AL 1810 CV Originalbetriebsanleitung

Bosch POWER FOR ALL System AL 1810 CV Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWER FOR ALL System AL 1810 CV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart • GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 80M (2022.08) DOC / 62
1 609 92A 80M
POWER FOR ALL System
AL 1810 CV | AL 18V-20
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
en Original instructions
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
експлуатації
es Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
pt Manual original
түпнұсқасы
it
Istruzioni originali
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
lt
Originali instrukcija
cs Původní návod k používání
ko 사용 설명서 원본
sk Pôvodný návod na použitie
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
hu Eredeti használati utasítás
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دليل‬
‫دفترچه‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch POWER FOR ALL System AL 1810 CV

  • Seite 1 POWER FOR ALL System AL 1810 CV | AL 18V-20 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 80M (2022.08) DOC / 62 1 609 92A 80M de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по эксплуатации en Original instructions uk Оригінальна...
  • Seite 2 Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus dʼinformations Escanee para más informaciónes 1 609 92A 80M | (11.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 1 609 92A 80M | (11.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Slovenščina ..............Stran 49 Hrvatski ..............Stranica 50 Eesti..............Lehekülg 52 Latviešu ..............Lappuse 54 Lietuvių k..............Puslapis 55 한국어 ..............페이지 57 ‫95 الصفحة ..............عربي‬ ‫16 صفحه ..............فارسی‬ 1 609 92A 80M | (11.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Strom- fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät quelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des La- nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von au- degerätes übereinstimmen. torisierten Kundendienststellen und nur mit Original-Er- satzteilen reparieren.
  • Seite 6: Wartung Und Service

    Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronik- dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für geräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebens- Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr- mitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens...
  • Seite 7: English

    The battery charger is intended for charging the rechargeable of the charger. Do not charge any non-rechargeable bat- Bosch Li-ion batteries or PBA 18V POWER FOR ALL system teries. Otherwise there is a risk of fire and explosion. batteries.
  • Seite 8: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs Charging slot to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales Green battery charge indicator service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Seite 9: Français

    Le chargeur est conçu pour recharger des accus Lithium-Ion tions sur la façon d’utiliser le chargeur en toute sécurité Bosch et des accus type PBA 18V du système POWER FOR et après avoir bien compris les dangers inhérents à son ALL.
  • Seite 10: Entretien Et Service Après-Vente

    Español 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones de seguridad moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de re- tour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente estas in-...
  • Seite 11: Utilización Reglamentaria

    No abra por sí mismo el cargador y solo per- ¡Preste atención a la tensión de red! La tensión de alimen- mita que lo repare Bosch o un servicio técnico autoriza- tación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de do, empleando exclusivamente piezas de repuesto origi- características del cargador.
  • Seite 12: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y limpieza Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autori- zado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos Português de seguridad.
  • Seite 13: Processo De Carregamento

    (reconhecimento no mesmo. Não abra o carregador, as reparações devem automático da ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de tensão) assistência técnica autorizados e devem ser usadas A) depende da temperatura e do tipo de bateria somente peças de substituição originais.
  • Seite 14: Italiano

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Il presente caricabatteria non è previsto per l’utilizzo da acessórios.
  • Seite 15: Procedura Di Ricarica

    Utilizzo conforme Non si illumina alcun indicatore, la batteria non viene ricaricata. Il caricabatteria è destinato alla ricarica di batterie al litio Bosch Causa: difetto nella presa di corrente, nel cavo di alimentazio- ricaricabili o batterie del sistema POWER FOR ALL tipo ne o nel caricabatteria PBA 18V.
  • Seite 16: Nederlands

    Open het oplaadapparaat niet venuti inservibili devono essere raccolti separatamente ed es- zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door sere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’ambiente. geautoriseerde klantenservicecentra en alleen met origi- In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche nele vervangingsonderdelen.
  • Seite 17: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, brand og/eller alvorlige kvæstelser. dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice Opbevar anvisningerne et sikkert sted. voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitge- Brug kun laderen, hvis du har fuldt overblik over alle funktioner voerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 18: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    POWER FOR ALL System af typen PBA 18V. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Viste komponenter værksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Seite 19: Svensk

    På så sätt säkerställs att barn inte leker med 2750 Ballerup laddaren. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller Ladda endast Bosch litiumjonbatterier eller batterier oprettes en reparations ordre. från POWER FOR ALL System av typ PBA 18V med en Tlf.
  • Seite 20: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste personskader. bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Ta godt vare på disse anvisningene. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Bruk laderen bare hvis du skjønner og kan bruke alle funksjonene eller har fått nødvendige anvisninger.
  • Seite 21: Forskriftsmessig Bruk

    Laderen er beregnet brukt til lading av oppladbare Bosch li-ion- skjer under tilsyn av en person som er ansvarlig for batterier eller batterier i POWER FOR ALL-systemet av type sikkerheten, eller vedkommende har fått opplæring i...
  • Seite 22: Suomi

    Näin saat varmistettua, etteivät lapset leiki latauslait- Du finner adresser til andre verksteder på: teen kanssa. www.bosch-pt.com/serviceaddresses Lataa vain Bosch -Li-ion-akkuja tai POWER FOR ALL -jär- jestelmän tyypin PBA 18V akkuja, joiden kapasiteetti on Deponering vähintään 1,5 Ah. Akkujännitteen tulee vastata lataus- Lever ladere, tilbehør og emballasje til gjenvinning.
  • Seite 23: Hoito Ja Huolto

    Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Hoito ja huolto Määräystenmukainen käyttö Huolto ja puhdistus Latauslaite on tarkoitettu ladattavien Bosch -Li-ion-akkujen ja Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa POWER FOR ALL -järjestelmän tyypin PBA 18V akkujen lataa- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huol- miseen.
  • Seite 24: Ελληνικά

    Λάβετε υπόψη την τάση δικτύου! Η τάση της πηγής ηλεκτρι- εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον κού ρεύματος πρέπει να ταυτίζεται με τα στοιχεία στην πινακί- φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη  Bosch ή σε δα κατασκευαστή του φορτιστή. εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις και μόνο με γνήσια...
  • Seite 25: Διόρθωση Σφαλμάτων

    Συντήρηση και καθαρισμός Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Güvenlik talimatı πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευ- Bütün güvenlik talimatını χθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Seite 26: Teknik Veriler

    çocuklara göz kulak olun. Bu yolla çocukların şarj cihazı ile Şarj cihazı AL 1810 CV AL 18V-20 oynamasını önlersiniz. Koruma sınıfı Sadece Bosch Lityum İyon aküleri veya POWER FOR ALL / II / II sistem tipi PBA 18V akülerini, şu kapasiteden şarj edin: Şarj akımı 1,0 A 2,0 A...
  • Seite 27 Türkçe | 27 www.bosch-pt.com 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Fax: +90 216 432 00 82 hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi www.bosch.com.tr...
  • Seite 28: Polski

    W razie stwierdze- nia uszkodzeń nie wolno użytkować ładowarki. Nie wolno samodzielnie otwierać ładowarki, a naprawę tego urzą- dzenia należy zlecać jedynie firmie Bosch lub autoryzo- wanym serwisom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginal- Polski nych części zamiennych.
  • Seite 29: Proces Ładowania

    ładowarki na stronach graficznych. Konserwacja i czyszczenie Wnęka ładowarki Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowe- Zielony wskaźnik stanu naładowania go, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu serwiso- wi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka zagroże- Dane techniczne nia bezpieczeństwa. Ładowarka...
  • Seite 30: Čeština

    30 | Čeština Tylko dla krajów UE: nepoužívejte. Neotevírejte sami nabíječku a nechte ji opravit pouze výrobcem Bosch nebo v autorizovaném Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zuży- servisu a pouze za použití originálních náhradních dílů. tego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozy- Poškozené...
  • Seite 31: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 poranení. 692 01 Mikulov Pri používaní, čistení a údržbe dávajte pozor na deti. Za- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho bezpečí sa tým, že sa deti nebudú s nabíjačkou hrať. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Nabíjajte iba Bosch lítiovo-iónové...
  • Seite 32: Proces Nabíjania

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykonať Vyobrazené komponenty Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazní- Číslovanie zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobraze- kom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam nie nabíjačky na obrázkoch. bezpečnosti. Nabíjacia šachta Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Seite 33: Magyar

    Ez biztosítja, hogy gyerekek ne www.bosch-pt.sk játsszanak a töltőkészülékkel. Ďalšie adresy servisov nájdete na: Csak Bosch Li-ion akkumulátort vagy a POWER FOR ALL www.bosch-pt.com/serviceaddresses rendszer PBA 18V típusú akkumulátorait töltse 1,5 Ah kapacitástól. Az akkumulátor feszültségének meg kell Likvidácia...
  • Seite 34: Töltési Folyamat

    Karbantartás és tisztítás Töltőrekesz Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak Zöld töltésiállapot-kijelző a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszer- szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biz- Műszaki adatok tonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Seite 35: Русский

    этом следите за тем, чтобы дети не играли зарядным устройством. Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель Заряжайте только Bosch литий-ионные аккумуляторы или аккумуляторы системы POWER FOR ALL типа – поврежден корпус изделия PBA 18V емкостью от 1,5 А·ч. Напряжение аккумуля- Тип...
  • Seite 36: Процесс Зарядки

    ния. Не вскрывайте зарядное устройство самостоя- ский контроль тельно, его ремонт разрешается выполнять только напряжения) Bosch или авторизованным сервисным центрам и A) Зависит от температуры и типа аккумулятора только с использованием оригинальных запчастей. Поврежденные зарядные устройства, шнур и штекер по- Процесс...
  • Seite 37: Українська

    При неправильной утилизации отработанные электриче- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности об- ские и электронные приборы могут оказать вредное воздей- ращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервис- ствие на окружающую среду и здоровье человека из-за воз- ную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Seite 38: Усунення Несправностей

    виявлені пошкодження. Не розкривайте зарядний заряджання пристрій самостійно, його ремонт дозволяється Зарядна напруга 14,4–18 В 14,4–18 В виконувати лише Bosch або уповноваженому центру з акумуляторної обслуговування клієнтів та лише з використанням батареї (автома- оригінальних запчастин. Пошкоджені зарядні пристрої, тичне розпізнаван- шнур або штепсель збільшує небезпеку ураження...
  • Seite 39: Қазақ

    навколишнє середовище та здоров’я людини через Технічне обслуговування і очищення можливу наявність небезпечних речовин. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс і консультації з питань застосування Қазақ...
  • Seite 40: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Әр пайдаланудан бұрын радио зарядтағышты, соның анықтау) ішінде кабель мен ашаны тексеріңіз. Зақымдар A) температураға және аккумулятор түріне байланысты байқалған жағдайда, зарядтағыш құрылғыны пайдаланбаңыз. Зарядағыш құрылғыны өз бетінше ашпаңыз, оны тек Bosch немесе өкілетті қызмет 1 609 92A 80M | (11.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Ақауларды Жою

    Қызмет көрсету және тазалау Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің Тек қана ЕО елдері үшін: төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс.
  • Seite 42: Română

    Nu deschide pe cont A) în funcţie de temperatură şi de tipul de acumulator propriu încărcătorul şi dispune repararea acestuia numai de către Bosch sau la un centru de service autorizat şi Procesul de încărcare numai cu piese de schimb originale. Încărcătoarele, cablurile şi ştecherele defecte măresc riscul de...
  • Seite 43: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie Указания за сигурност se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Прочетете внимателно...
  • Seite 44: Зареждане На Батерията

    реди, не ползвайте зарядното устройство. Не отваряй- ние (автоматично те сами зарядното устройство и допускайте ремонти разпознаване на да бъдат извършвани само от Bosch или от упълномо- напрежението на щени клиентски служби и само с оригинални резерв- батерията) ни части. Повредени зарядни устройства, кабели и щеп- A) В...
  • Seite 45: Македонски

    Поддържане и почистване Македонски Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя тряб- ва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинстру- менти на Bosch, за да се запази нивото на безопасност на Безбедносни напомени Bosch електроинструмента. Прочитајте ги сите...
  • Seite 46 препознавање на сами полначот и оставете го на поправка само кај напон) Bosch или кај овластен сервисен центар кој ќе A) Во зависност од температурата и типот на батеријата користи само оригинални резервни делови. Оштетениот полнач, кабел и приклучок го зголемува...
  • Seite 47: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете на: Srpski www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Bezbednosne napomene За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме...
  • Seite 48: Otklanjanje Grešaka

    Numerisanje komponenti sa slika odnosi se na prikaz punjača na slikama. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne Utičnica za punjenje alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Zeleni prikaz statusa napunjenosti Servis i saveti za upotrebu Tehnički podaci...
  • Seite 49: Slovenščina

    Polnilnik je namenjen za polnjenje litij-ionskih akumulatorskih baterij Bosch ali akumulatorskih baterij tipa PBA 18V iz sistema nadzorom odgovorne osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali če so seznanjeni, kako varno uporabljati POWER FOR ALL.
  • Seite 50: Odpravljanje Napak

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu teške ozljede. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da Dobro čuvajte ove upute. ne pride do ogrožanja varnosti. Punjač koristite samo ako su sve njegove funkcije potpuno Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Seite 51: Održavanje I Servisiranje

    Održavanje i čišćenje Prikazani dijelovi alata Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz punjača na slikama. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 52: Eesti

    Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša kogemused. Üle 8 aasta vanused lapsed ja isikud, kelle pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Seite 53 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Hooldus ja korrashoid Nõuetekohane kasutamine Hooldus ja puhastus Laadimisseade on ette nähtud taaslaetavate Bosch Li- Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste ioonakude või POWER FOR ALL süsteemi tüüp PBA 18V akude laadimiseks.
  • Seite 54: Latviešu

    Pielietojums uzraudzībā vai arī šī persona sniedz norādījumus par Uzlādes ierīce ir paredzēta Bosch atkārtoti uzlādējamu litija drošu apiešanos ar uzlādes ierīci un informē par jonu akumulatora vai akumulatora POWER FOR ALL Systems briesmām, kas saistītas ar tās lietošanu.
  • Seite 55: Apkalpošana Un Apkope

    Apkalpošana un tīrīšana Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic Saugos nuorodos firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir Perskaitykite visas šias iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. saugos nuorodas ir reikala- vimus.
  • Seite 56: Įkrovimo Procesas

    Priežiūra ir valymas Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka kroviklio pa- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai veikslėliuose nurodytus numerius. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektri- Kroviklio lizdas nių įrankių remonto dirbtuvėse. Žalias įkrovos būklės indikatorius 1 609 92A 80M | (11.08.2022)
  • Seite 57: 한국어

    Lietuva 일이 없도록 해야 합니다. Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 용량이 1.5 Ah 이상인 Bosch 리튬이온 배터리 또 ļrankių remontas: (037) 713352 는 POWER FOR ALL 시스템 PBA 18V 타입의 배 Faksas: (037) 713354 터리만 충전하십시오. 배터리 전압은 충전기의 충...
  • Seite 58 리를 충전하는 용도로 사용됩니다. 보수 정비 및 유지 제품의 주요 명칭 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 충전기의 겨야 합니다. 그림이 나와있는 면을 참고하십시오.
  • Seite 59 ‫والقابس. ال تستخدم جهاز الشحن إذا اكتشفت‬ ‫وجود أضرار به. ال تفتح جهاز الشحن بنفسك وال‬ ‫ي ُراعی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن يتطابق‬ ‫ أو مراكز خدمة‬Bosch ‫تقم بإصالحه إال لدى‬ ‫جهد منبع التيار مع المعلومات المذكورة علی الفتة‬ ‫العمالء المعتمدة مع االقتصار على استخدام‬...
  • Seite 60 .‫معتمد‬ ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫ للعدد الكهربائية، لتجنب‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫التعرض للمخاطر‬ ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬...
  • Seite 61 ‫ در نظر گرفته شده‬PBA 18V ‫ نوع‬POWER FOR ALL .‫می کنید که کودکان با دستگاه شارژ بازی نمی کنند‬ .‫است‬ ‫ یا‬Bosch ‫فقط باتری های قابل شارژ لیتیوم یون‬ POWER FOR ALL ‫باتری های قابل شارژ سیستم‬ ‫تصاویر اجزاء دستگاه‬ ‫ را شارژ‬Ah 1,5 ‫ با حداقل ظرفیت‬PBA 18V ‫نوع‬...
  • Seite 62 ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch .‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬...

Diese Anleitung auch für:

Power for all system al 18v-20

Inhaltsverzeichnis