ND-R240A2, ND-R235A2, ND-R230A2, ND-R225A2, ND-R220A2, ND-R215A2, ND-R210A2, ND-R250A5, ND-R245A5, ND-R240A5, ND-R235A5, ND-R230A5,
ND-R225A5, ND-R245A6, ND-R240A6, ND-R235A6, ND-245R1J, ND-240R1J, ND-235R1J, ND-230R1J, ND-225R1J, ND-220R1J, ND-215R1J, ND-210R1J,
NU-R245J2, NU-R240J2, NU-R235J2, NU-R250J5, NU-R245J5, NU-R240J5, NU-235R1H, NU-230R1H, NU-225R1H, NU-220R1H
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MODULES
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains important safety instructions for the PV module that must be followed during the
maintenance of PV modules.
To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing unless you are qualified to do so.
1. The installation must be performed by a certified installer/servicer to ensure system integrity and safety.
2. The installation is only allowed after referring and understanding of GENERAL INSTALLATION MANUAL
and INSTALLATION MANUAL -PHOTOVOLTAIC MODULE-. If you don't have your personal copy, please
contact your installer or local Sharp office listed in Sharp Solar web site : URL : http://www.sharp-
world.com/solar
3. Do not pull the PV cables.
4. Do not touch any surface of module.
5. Do not place/drop objects onto the PV modules.
6. Do not disassemble or attempt to repair the PV module by yourself.
7. Do not drop the PV module.
8. Do not damage, pull, bend, or place heavy material on cables.
9. Upon completion of any service or repairs, ask the installer/servicer to perform routine checks to determine
that the PV modules are in safe and proper operating condition.
PŘED POUŽITÍM MODULŮ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU
CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V této příručce jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny týkající se PV-modulu, které musíte dodržovat při
jeho údržbě. Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neprovádějte žádné servisní opravy, pokud k
nim nemáte dostatečnou kvalifikaci.
1. Instalaci musí provést kvalifikovaný montér nebo servisní pracovník, který zajistí integritu a bezpečnost
systému.
2. Před instalací je nutno přečíst si a pochopit OBECNÝ NÁVOD K INSTALACI a NÁVOD K INSTALACI
FOTOVOLTAICK-ÉHO MODULU. Pokud nemáte svůj vlastní výtisk, obraťte se laskavě na montéra nebo
místní pobočku společnosti Sharp, která je uvedena na webové stránce Sharp Solar : URL :
http://www.sharp-world.com/solar
3. Nevytahujte PV-kabely.
4. Edotýkejte se nikde povrchu modulu.
5. Na PV-moduly nesmíte pokládat ani upustit žádné předměty.
6. Nerozebírejte a nepokouńejte se opravovat PV-modul sami.
7. Dávejte pozor, abyste PV-modul nepustili.
8. Nepońkozujte, netahejte, neohýbejte kabely, ani je nezatěžujte těžkými předměty.
LESEN SIE VOR VERWENDUNG DIESES MODULS DIE ANLEITUNG BITTE AUFMERKSAM DURCH
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise für das PV-Modul, die während der Wartung der PV-
Module beachtet werden müssen.
Nehmen Sie keine Servicearbeiten vor, wenn Sie keine ausreichenden Kenntnisse dafür haben; andernfalls
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
1. Die Installation muss von einem zertifizierten Installateur/Servicemitarbeiter vorgenommen werden, um zu
gewährleisten, dass das System intakt und sicher ist.
2. Vor der Installation müssen die ALLGEMEINE INSTALLATIONSANLEITUNG und die
INSTALLATIONSANLEITUNG – PHOTOVOLTAIK-MODULE gelesen werden; achten Sie darauf, dass Sie
alle Informationen verstanden haben.
Sollten sie keine Ausgabe dieser Anleitungen haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Sharp-
Händler in Ihrer Nähe; auf der Sharp-Solar-Website mit der URL: http://www.sharp-world.com/solar finden
Sie ein Verzeichnis mit Sharp-Händlern.
3. Ziehen Sie nicht an den PV-Kabeln.
4. Berühren Sie die Oberfläche der Module nicht.
5. Stellen Sie keine Objekte auf die PV-Module.
6. Bauen Sie das PV-Modul nicht auseinander. Versuchen Sie auch nicht, es selbst zu reparieren.
7. Lassen Sie das PV-Modul nicht fallen.
8. Beschädigen Sie das Kabel nicht; ziehen Sie nicht daran und verbiegen Sie es nicht. Stellen Sie auch keine
schweren Gegenstände darauf.
LÆS VENLIGST BRUGSVEJLEDNINGEN GRUNDIGT, INDEN MODULERNE BRUGES
DK
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Denne manual indeholder vigtige sikkerhedsinstruktioner for PV modulet, der skal følges under vedligeholdelse
af PV moduler.
For at reducere risikoen for elektrisk stød må du ikke udføre nogen form for service, medmindre du har
kvalifikationerne til det.
1. Installationen skal foretages af en autoriseret elektriker for at sikre systemets integritet og sikkerhed.
2. Installationen er kun tilladt efter at have læst og forstået DEN GENERELLE INSTALLATIONSMANUAL og
INSTALLATIONS-MANUALEN -PHOTOVOLTAISK MODUL-. Hvis du ikke har din personlige kopi, bedes
du kontakte din installatør eller det lokale Sharp kontor, der er oplistet på Sharp Solar hjemmesiden : URL :
http://www.sharp-world.com/solar
3. Træk ikke PV kablerne.Undlad at berøre modulets overflade.
4. Undlad at berøre modulets overflade.
5. Undlad at sætte/lægge genstande på PV modulerne.
6. Undlad at demontere eller forsøge at reparere PV modulet selv.
7. Undlad at tabe PV modulet.
8. Undlad at ødelægge, trække eller bøje kablerne eller placere tunge genstande på dem.
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR USING THE MODULES.
PLEASE PASS ALONG THE ATTACHED USER MANUAL TO YOUR CUSTOMER.
INSTALLATION MANUAL
-Crystalline Photovoltaic Module-
# IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
# GENERAL INSTRUCTIONS
# INSTALLATION MANUAL -PHOTOVOLTAIC MODULES-
ELECTRICAL OUTPUT AND THERMAL CHARACTERISTICS
MODEL
10. When replacement parts are required, be sure the installer/servicer uses parts specified by the
manufacturer with same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire,
electric shock, or other hazard.
11. Consult your local building and safety department for required permits and applicable regulations.
12. In regions with snow, the module can sustain a snow load of up to 50cm (when the module is mounted in
the portrait orientation/short frame side facing down) or 100cm (when the module is mounted in the
landscape orientation/long frame side facing down).
13. As a result of sliding snow, the mechanical load increases when the number of module rows in the matrix of
a PV installation increases. When mounting the module in the portrait orientation for more than 3 rows, the
accumulated snow load may cause the lower edge of the module frame to deform. Take necessary
measures (e.g. snow stopper) to avoid possible damage.
14. Periodically remove any overhanging snow and/or ice from the module framework as it may cause
deformation of the module frame.
CAUTION: HIGH VOLTAGE
To reduce the risk of electric shock, do not touch.
9. Po dokončení každé údržby nebo opravy požádejte montéra nebo servisního pracovníka, aby provedl
běžnou kontrolu a ujistil se, že PV-moduly jsou v bezpečném a řádném provozním stavu.
10. Pokud je nutná výměna náhradních dílů, ujistěte se, že montér nebo servisní pracovník používá výhradně
díly specifikované výrobcem, které mají stejné parametry jako originální díly. Neschválené výměny mohou
způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo jiné nebezpečí.
11. Pro potřebná povolení a přísluńné směrnice se obraťte na místní stavební a bezpečnostní odbor.
12. V oblastech se sněžením modul unese sněhovou zátěž až 50 cm (je-li namontován svisle/krátká strana
rámu směřuje dolů) nebo 100 cm (je-li namontován vodorovně/dlouhá strana rámu směřuje dolů).
13. V důsledku klouzání sněhu se mechanická zátěž zvýší, když se zvýší počet modulových řad v matrici
instalace PV. Při montáži modulu ve svislé orientaci ve více než 3 řadách může nashromážděný sníh
způsobit deformaci dolního okraje rámu modulu. V zájmu prevence škod přijměte potřebná opatření
(například zábranu proti sněhu).
14. Pravidelně odstraňujte přečnívající sníh nebo led z rámu modulu, neboť by mohly způsobit deformaci rámu.
POZOR: VYSOKÉ NAPĚTÍ
Nedotýkejte se, abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
9. Fragen Sie nach Beendigung jeglicher Service- oder Reparaturarbeiten Ihren
Installateur/Servicemitarbeiter, Routineüberprüfungen durchzuführen, um sicherzustellen, dass sich die PV-
Module in einem sicheren und ordnungsgemäßen Zustand befinden.
10. Wenn Sie Ersatzteile benötigen, achten Sie darauf, dass der Installateur/Servicemitarbeiter Teile verwendet,
die vom Hersteller mit denselben Eigenschaften versehen wurden, wie die Originalteile. Nicht autorisierte
Ersatzteile können Feuer, einen elektrischen Schlag oder weitere Gefahren verursachen.
11. Wenden Sie sich an Ihre lokale Baubehörde, um zu erfahren, welche erforderlichen Genehmigungen und
Vorschriften einzuhalten sind.
12. In Regionen mit Schneefall hält dieses Modul der Last einer Schneehöhe bis 50 cm Stand (bei Montage in
aufrechter Position, mit der kurzen Seite nach unten); bei Montage in liegender Position, mit der langen
Seite nach unten, erhöht sich dieser Wert auf 100 cm.
13. Bei rutschendem Schnee wächst die mechanische Belastung mit der Anzahl der Modulreihen in der
Anordnung einer Fotovoltaikanlage. Wenn Sie mehr als drei Modulreihen in aufrechter Position installieren,
kann die angesammelte Schneelast den Modulrahmen an seiner Unterkante verformen. Treffen Sie die
erforderlichen Maßnahmen, um Schäden zu vermeiden (bringen Sie z.B. Schnee-Rückhaltevorrichtungen an).
14. Entfernen Sie überhängende Schnee- und/oder Eismengen regelmäßig von den Modulrahmen, denn sie
könnten Verformungen der Rahmenteile hervorrufen.
VORSICHT: HOCHSPANNUNG
Nicht berühren! Andernfalls könnte es zu einem elektrischen Schlag kommen!
9. Efter udførelse af service eller reparation skal du bede installatøren/elektrikeren foretage rutinekontrol for at
se, om PV modulerne er i sikker og korrekt funktionsbetingelse.
10. Når der er brug for udskiftningsdele skal du sørge for, at elektrikeren/installatøren anvender de dele, der er
specificeret af producenten, med samme karakteristika som de originale dele. Uautoriserede reservedele
kan resultere i brand, elektrisk stød eller andre farer.
11. Konsulter den lokale bygge- og sikkerhedsafdeling for de krævede godkendelser og gældende regulativer.
12. I områder med sne kan modulet modstå vægten af et snelag på op til 50 cm (når modulet monteres i
opretstående stilling / med den korte side af rammen nedad) eller 100 cm (når modulet monteres liggende /
med den lange af rammen nedad).
13. Den mekaniske belastning, der skyldes nedskridende sne, stiger, jo flere rækker af moduler den samlede
PV-installation består af. Når der monteres mere end 3 rækker af moduler i opretstående stilling, kan
vægten af den ansamlede sne føre til, at den nederste kant på modulets ramme deformeres. Træf de
nødvendige foranstaltninger (f.eks. snestop) for at forebygge eventuelle skader.
14. Sne og/eller is, der hænger ud over modulets ramme, skal fjernes fra tid til anden, da det kan føre til
deformation af modulets ramme.
FORSIGTIG: HØJSPÆNDING
Undlad berøring for at reducere risikoen for elektrisk stød.
p. 1 ~ p. 4
p. 5
p. 6
p. 7
Ver. 9.4E