Seite 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ESPRESSOMASCHINE Piccopresso Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 28636...
Informationen für den Fachhandel .....28 Protection de l’environnement ....70 Service-Adressen ........29 Service ...........29 Bestellformular ........151 Gebruiksaanwijzing model 28636 Instructions for use Model 28636 Voorwoord ..........71 Foreword ..........30 Technische gegevens ........71 Technical data .........30 Verklaring van de symbolen .......71 Explanation of symbols ......30 Voor uw veiligheid ........72...
Seite 3
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 28636 Instrukcja obsługi modelu 28636 Premessa ..........91 Przedmowa ..........131 Dati tecnici ..........91 Dane techniczne ........131 Significato dei simboli ......91 Objaśnienie symboli .........131 Per la vostra sicurezza ......92 Dla własnego bezpieczeństwa ....132 Consigli per un espresso perfetto ....95...
Seite 4
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 6 Page 30 Messlöffel mit Tamper Measuring scoop with tamper Bedienfeld mit Tasten Control panel with buttons Dampfregler Steam regulator Water tank Wasserbehälter Filter 1 cup Filter 1 Tasse Filter 2 cups...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 28636 VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Unold entschieden haben. Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen. So werden Sie schnell mit allen Funktionen Ihrer neuen Espressomaschine (im Folgenden „Gerät“...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SYMBOLERKLÄRUNG Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen. Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor. FÜR IHRE SICHERHEIT Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
Seite 8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sicherer Umgang mit Elektrizität 7. Das Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen. 8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden. 9. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung aus Gründen der elektrischen Sicherheit keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Seite 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Stellen Sie das Gerät so auf, dass seitlich mindestens 3 cm Platz zu anderen Gegenständen und nach oben mindestens 15 cm Abstand bleibt. 20. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen oder Wasserbehältnissen betrieben...
Seite 10
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 33. Richten Sie die Dampfdüse niemals auf ein Körperteil, es besteht Verbrennungsgefahr! 34. Entnehmen Sie niemals den Siebträger, wenn das Gerät in Betrieb ist. 35. Bei mehrmaligem Gebrauch lassen Sie das Gerät bitte zwischendurch für mindestens 5 Minuten abkühlen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIPPS FÜR EINEN PERFEKTEN ESPRESSO Sind Sie mit dem zubereiteten Espresso nicht zufrieden, versuchen Sie, jeweils einen der folgenden Punkte anzupassen, und gehen dann zum nächsten Schritt über. So können Sie das Ergebnis immer gut nachvollziehen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Richtiges Befüllen 13. Drücken Sie das Kaffeepulver nie im Messlöffel fest, da sonst die Menge nicht korrekt ist. Das Kaffeepulver wird erst im Siebträger mit dem Tamper angedrückt. 14. Wenn Sie dabei sehr fest drücken, erhöht sich die Zubereitungszeit und der Espresso wird sehr stark.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SPÜLEN DES GERÄTES VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vor dem ersten Gebrauch oder nach längerem Nichtgebrauch, raten wir dazu, das Gerät einmal mit heißem Wasser durchzuspülen. Achtung: Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß! Besondere Vorsicht ist bei den heißen Metallteilen des Gerätes...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Schalten Sie das Gerät an der Taste „EIN/AUS“ ein. 14. Das Gerät heißt ggf. nochmals vor. Wenn der Aufheizvorgang beendet ist, drücken Sie die Taste „2 Tassen“ und lassen Sie das Wasser komplett durchlaufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang fünfmal, gießen Sie nach jedem Mal das aufgefangene Wasser aus und füllen Sie den Wasserbehälter...
Seite 16
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Achtung: Es kann sich gelegentlich etwas Wasser unterhalb des Wasserbehälters ansammeln. Die beeinträchtigt nicht die Funktion des Gerätes, entfernen Sie dieses Wasser regelmäßig mit einem Schwamm oder einem Küchentuch. Schalten Sie das Gerät an der „EIN/AUS“-Taste wieder ein.
Seite 17
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Setzen Sie den Siebträger links in der Halterung am Gerät an und drehen Sie ihn bis zum Anschlag nach rechts, bis er fühlbar einrastet. Beachten Sie dabei die Symbole, die anzeigen, wann der Siebträger richtig eingerastet ist (= offen = eingerastet)
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. Entnehmen Sie dann den Siebträger, indem Sie ihn nach links auf drehen. 30. Spülen Sie Siebträger und Filter unter fließendem Wasser aus, um Kaffeepulverreste zu entfernen. 31. Möchten Sie weitere Tassen zubereiten, entleeren Sie den Siebträger, befüllen ihn mit frischem Kaffeepulver und setzen ihn wieder ein.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose, schalten Sie das Gerät aber noch nicht ein. Drücken Sie die Tasten „1 Tasse“ und „2 Tassen“ gleichzeitig und drücken Sie dann die Taste „EIN/AUS“. Lassen Sie dabei die Tassen-Tasten nicht los! Es ertönt ein fünfmaliger Signalton womit angezeigt wird, dass die...
Seite 20
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Halten Sie zunächst ein leeres, hitzebeständiges Gefäß unter die Dampfdüse. Drehen Sie den Dampfregler etwas auf und lassen Sie die Luft aus den Leitungen des Gerätes entweichen. Stellen Sie dann den Dampfregler wieder auf „0“.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Wischen Sie außerdem die Dampfdüse von außen mit einem feuchten Tuch gründlich ab. 20. Wenn die Zubereitung und Reinigung abgeschlossen sind, schalten Sie das Gerät an der Taste „EIN/AUS“ aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGUNG UND WARTUNG Nach Gebrauch und vor dem Reinigen das Gerät an der Taste „EIN/AUS“ ausschalten, den Netzstecker ziehen und das Gerät vollständig abkühlen lassen. Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit getaucht werden.
Seite 23
Copyright UNOLD AG | www.unold.de aus, um sicherzustellen, dass die Durchlauföffnungen an der Unterseite nicht verstopfen. Falls notwendig, können diese Öffnungen mit einer Bürste oder einem spitzen Gegenstand wie einem Zahnstocher von eventuellen Verstopfungen befreit werden. 10. Die Lebensdauer der enthaltenden Dichtung wird verlängert, wenn Sie Siebträger und Filter nicht ins Gerät einsetzten, wenn das Gerät nicht in...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GERÄT ENTKALKEN Entkalken Sie Ihre Espressomaschine regelmäßig je nach Häufigkeit des Gebrauchs und der örtlichen Wasserhärte. So verlängern Sie die Gebrauchsdauer Ihres Gerätes und der Stromverbrauch wird niedrig gehalten. Verwenden Sie ausschließlich Entkalker und beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Seite 25
Viele weitere Rezeptideen können Sie in Kochbüchern oder auch im Internet nachlesen. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorg- fältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROBLEME LÖSEN Prüfen Sie bei Problemen grundsätzlich zuerst: Ist der Wasserbehälter fest eingesetzt? Ist der Wasserbehälter gefüllt? Ist der Stecker eingesteckt? Problem Ursache Lösung Entlüften, wie im Kapitel Luft in den Leitungen „Spülen“...
Seite 27
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kaffeepulver ist nicht Kaffeepulver etwas fester im richtig festgedrückt Filter andrücken Crema zu hell, Zu wenig Kaffeepulver Mehr Kaffeepulver einfüllen Espresso läuft zu Kaffeepulver mit feinerem schnell durch Kaffeepulver zu grob Mahlgrad verwenden Kaffeepulver für Es-...
Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits und umwelt verträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich die Espressomaschine 28636 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
Hauptstr. 23 Dziadoszanska 10 61-248 Poznań CH 9517 Mettlen Internet www.quadra-net.pl Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. Stand 31.1.2023 29 von 152...
Seite 151
Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter http://www.unold.de/datenschutz/ und http://www.unold.de/agb/ Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. Stand 31.1.2023...
Seite 153
Copyright UNOLD AG | www.unold.de TOASTER 2er Kompakt Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 38215...
Seite 155
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
Seite 156
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 38215 Notice d’utilisation modèle 38215 Technische Daten ........8 Spécification technique ......24 Symbolerklärung ........8 Explication des symboles ......24 Sicherheitshinweise ........ 8 Consignes de sécurité ......24 Tipps für ein optimales Toast-Ergebnis ..11 Conseils pour un résultat optimal .....
Seite 157
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 38215 Instrukcja obsługi Model 38215 Dati tecnici ........... 38 Dane techniczne ........52 Significato dei simboli ......38 Objaśnienie symboli ........ 52 Avvertenze di sicurezza ......38 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....52 Consigli per preparare un ottimo toast ..
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE 6 von 60 Stand 11.12.2023...
Seite 159
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 38 Hebel für Brötchenaufsatz Leva del sopralzo a griglia Toasthebel Leva tostapane Taste Stopp Tasto Stop Taste Aufwärmen Tasto Riscaldamento Taste Auftauen Tasto Scongelamento Röstgradkontrolle Controllo del grado di tostatura Krümelschublade...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 38215 TECHNISCHE DATEN Leistung: 800 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Maße: Ca. 28,8 x 17,5 x 18,7 cm (B/T/H) Zuleitung: Ca. 80 cm Gewicht: Ca. 1,8 kg Gehäuse: Edelstahl Ausstattung: 2-Scheiben-Toaster, Röstgradeinstellung, vier...
Seite 161
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen. 6. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
Seite 162
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Decken Sie den Toaster während des Betriebs niemals mit Alu- miniumfolie oder anderen Materialen ab, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden. 20. Berühren Sie keine heißen Oberflächen, um Verbrennungen zu vermeiden. Benutzen Sie stets die Handgriffe und Bedienknöpfe.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte. TIPPS FÜR EIN OPTIMALES TOAST-ERGEBNIS Der Feuchtigkeitsgehalt von Broten ist unterschiedlich. Daher kann das Ergebnis bei gleicher Röstgradeinstellung unterschiedlich ausfallen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Bevor Sie das erste Mal toasten, muss ein Toastvorgang ohne Brot durchgeführt werden. Drücken Sie hierfür den Toasthebel nach unten, bis dieser einrastet. Wenn der Toastvorgang beendet ist, springt der Toasthebel automatisch nach oben. Nun können Sie mit dem Toasten von Brot beginnen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de einzuklappen, drücken Sie den Hebel für den Brötchenaufsatz nach oben. Achtung: Legen Sie die Brötchen nie direkt auf den Röstschacht: Brandgefahr! Niemals den Brötchenaufsatz unausgeklappt nutzen! Drücken Sie den Toasthebel nach unten, bis dieser einrastet.
Seite 166
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Drücken Sie dann sofort die Taste (Auftauen). Toast bzw. Brötchen werden aufgetaut und geröstet. Sie können den Vorgang jederzeit unterbrechen, indem Sie auf die Taste (Stop) drücken. STOPP Nach Abschluss des Auftauvorgangs wird das Brot automatisch ausgeworfen.
Seite 167
Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt an unseren Kundendienst. Auf unserer Internetseite https://unold.de/pages/rucksendungen können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich). Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und...
Internet www.bamix.ch INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Toaster 38215 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) befindet. Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Seite 212
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...
Seite 213
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EIERKOCHER Mini Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi Modell 38610...
Seite 216
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 38610 Notice d’utilisation modèle 38610 Technische Daten ......6 Spécification technique ....22 Symbolerklärung ......6 Explication des symboles ....22 Sicherheitshinweise ....... 6 Consignes de sécurité ....22 In Betrieb nehmen ......9 Avant la première utilisation ...
Seite 217
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 38610 Instrukcja obsługi Model 38610 Dati tecnici ........36 Dane techniczne ......50 Significato dei simboli ....36 Objaśnienie symboli ....... 50 Avvertenze di sicurezza ....36 Zasady bezpieczeństwa ....50 Prima del primo utilizzo ....
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 38610 TECHNISCHE DATEN Leistung: 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Maße: Ca. 20,2 x 8,4 x 13,4 cm B/T/H Zuleitung: Ca. 80 cm Gewicht: Ca. 0,5 kg Gehäuse: Edelstahlfarben Deckel: Kunststoff, transparent...
Seite 219
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 6. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen! In Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen ist besondere Vorsicht geboten.
Seite 220
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen. 18. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge. 34. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENEN Den beiliegenden Becher je nach gewünschtem Härtegrad und Anzahl der Eier bis zur entsprechenden Markierung mit kaltem Wasser füllen und das Wasser in die Kochschale gießen. Die Symbole stehen für folgende Härtegrade: hart mittel...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de beenden wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. 12. Den Deckel abnehmen. Vorsicht: Achten Sie auf austretenden Dampf! Da der Deckel heiß ist, bitte den Deckel nur am Griff anfassen und ggf.
Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 sowie der EU-Verordnung 1935/2004 3 § 1 in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt an unseren Kundendienst. Auf unserer Internetseite https://unold.de/ pages/rucksendungen können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken. (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich). Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der...
Dziadoszanska 10 Hauptstr. 23 61-248 Poznań CH 9517 Mettlen Internet www.quadra-net.pl Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. 14 von 60 Stand 25.5.2023...
Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter https://unold.de/pages/datenschutz und https://unold.de/pages/datenschutz Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. 58 von 60...
Seite 271
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...