Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ELEKTROTACKER UND -NAGLER/ELECTRIC STAPLER AND
NAILER/AGRAFEUSE-CLOUEUSE ÉLECTRIQUE PHET 15 C2
ELEKTROTACKER UND -NAGLER
Originalbetriebsanleitung
AGRAFEUSE-CLOUEUSE ÉLECTRIQUE
Traduction de la notice originale
ELEKTRYCZNY ZSZYWACZ I GWOŹDZIARKA
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
ELEKTRICKÝ SPONKOVAČ
Preklad pôvodného návodu na použitie
ELEKTRISK HÆFTE- OG SØMPISTOL
Oversættelse af den originale brugsanvisning
ELEKTROMOS TŰZŐGÉP ÉS SZÖGBELÖVŐ
Eredeti használati utasítás fordítása
ELEKTRIČNA KLAMERICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОМБИНИРАН ТАКЕР
Превод на оригиналната инструкция
IAN 385921_2204
ELECTRIC STAPLER AND NAILER
Translation of the original instructions
ELEKTRISCHE TACKER VOOR NIETEN ENSPIJKERS
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
ELEKTRICKÁ SPONKOVAČKA A HŘEBÍKOVAČKA
Překlad původního návodu k používání
GRAPADORA Y CLAVADORA ELÉCTRICA
Traducción del manual original
PISTOLA SPARAPUNTI E SPARACHIODI ELETTRICA
Traduzione delle istruzioni originali
ELEKTRIČNI SPENJALNIK IN ŽEBLJALNIK
Prevod izvirnih navodil
CAPSATOR ELECTRIC PENTRU CAPSE ȘI CUIE
Traducere a instrucţiunilor originale
ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΚΑΡΦΩΤΙΚΌ
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHET 15 C2

  • Seite 1 ELEKTROTACKER UND -NAGLER/ELECTRIC STAPLER AND NAILER/AGRAFEUSE-CLOUEUSE ÉLECTRIQUE PHET 15 C2 ELEKTROTACKER UND -NAGLER ELECTRIC STAPLER AND NAILER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions AGRAFEUSE-CLOUEUSE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE TACKER VOOR NIETEN ENSPIJKERS Traduction de la notice originale Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ELEKTRYCZNY ZSZYWACZ I GWOŹDZIARKA...
  • Seite 2 DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite GB/IE Translation of the original instructions Page FR/BE Traduction des instructions d‘origine Page NL/BE Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Strona Překlad původního návodu k používání Strana Preklad pôvodného návodu na použitie Strana Traducción del manual original Página Oversættelse af den originale brugsanvisning Side...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ..........Seite Einleitung ..........................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..................Seite Teilebeschreibung ........................Seite Lieferumfang ..........................Seite Technische Daten ........................Seite Allgemeine Sicherheitshin weise für Elektrowerkzeuge ....Seite Sicherheitshinweise für Eintreibgeräte ..................Seite 10 Ergänzende Hinweise ....................Seite 10 Originalzubehör/Zusatzausrüstung .............Seite 10 Inbetriebnahme ......................Seite 10 Magazin mit Klammern bestücken ..................Seite 10 Magazin mit Nägeln bestücken .....................Seite 11 Funktionen ..........................Seite 11...
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Weitere Informationen finden Sie in Schützen Sie das Produkt vor Nässe. der Bedienungsanleitung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Wechselstrom/-spannung Warn- und Sicherheits hinweise Tragen Sie Augenschutz. beachten! Tragen Sie Gehörschutz. Stromschlaggefahr! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Stromnetz, be- Nur in trockenen Innenräumen vor Sie Einstellungen vornehmen,...
  • Seite 7: Teilebeschreibung

    1 Bedienungsanleitung setzung verwendet werden. Technische Daten Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern Elektrotacker und -nagler: PHET 15 C2 und kann in manchen Fällen über dem in diesen Modellnummer: HG06884 Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Nenneingangsspannung: 220–240 V∼, 50 Hz Schwingungsbelastung könnte unterschätzt...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshin Weise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshin- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit weise für Elektrowerkzeuge geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Lesen Sie alle Sicherheitshin- Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr weise und Anweisungen! Körper geerdet ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
  • Seite 9 Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin- gert das Risiko von Verletzungen. werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte ausschalten lässt, ist gefährlich und muss Inbetriebnahme.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Eintreibgeräte

    Ergänzende Hinweise Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und VERLETZUNGSGEFAHR! nur mit Original-Ersatzteilen repa- Richten Sie das Gerät niemals auf sich selbst rieren. Damit wird sichergestellt, dass die oder auf andere Personen oder Tiere. Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten Stellen Sie sicher, dass sich keine anderen bleibt.
  • Seite 11: Magazin Mit Nägeln Bestücken

    Ziehen Sie dann das Magazin aus dem Drücken Sie den Auslöser , während Sie Magazinschacht heraus (siehe Abb. B). das Produkt gegen das Werkstück halten, um Befüllen Sie den Magazinschacht eine Klammer/einen Nagel hineinzuschlagen. Klammern (siehe Abb. C). Hinweis: Halten Sie das Produkt fest und drücken Drücken Sie nach dem Befüllen das Maga- zurück, bis der Magazinschacht Sie es vor dem Auslösen auf die Arbeitsfläche, um...
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    Typische Beispiele Zu befestigendes Basismaterial Klammern Nägel Material/ Dicke Sperrholz ≤ 1 mm 6–8 mm 8–10 mm Faserplatte 1–3 mm 8–10 mm 12–14 mm ≤ 3 mm 8–10 mm 10–12 mm Weichholz (z. B. Kiefer) 3–5 mm 10–14 mm 12–15 mm Das Produkt muss immer sauber, trocken und frei von Öl oder Fett gehalten werden.
  • Seite 13: Lagerung

    Lagerung eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung Reinigen Sie das Produkt wie zuvor beschrieben. größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Entfernen Sie vor der Lagerung alle Klammern Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte und Nägel aus dem Magazinschacht entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder betätigen Sie die Einschaltsperre...
  • Seite 14: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder Service Österreich Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich Tel.: 0800 292726 nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung E-Mail: owim@lidl.at ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Service Schweiz Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Tel.: 0800562153 Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
  • Seite 15: Original-Konformitätserklärung

    Original-Konformitätserklärung DE/AT/CH...
  • Seite 48: Vertaling Van De Originele Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele conformiteitsverklaring 48 NL/BE...
  • Seite 135: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti

    Prevod originalne izjave o skladnosti...
  • Seite 146: Originalna Izjava O Sukladnosti

    Originalna izjava o sukladnosti 146 HR...
  • Seite 170: Оригинал-Декларация За Съответствие

    Оригинал-Декларация за съответствие 170 BG...

Diese Anleitung auch für:

385921 2204

Inhaltsverzeichnis