Seite 1
ELEKTROTACKER UND -NAGLER PHET 15 C2 ELEKTROTACKER UND -NAGLER AGRAFEUSE-CLOUEUSE ÉLECTRIQUE Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale PISTOLA SPARAPUNTI E SPARACHIODI ELETTRICA Traduzione delle istruzioni originali IAN 437160_2304...
Seite 2
DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite FR/CH Traduction des instructions d‘origine Page IT/CH Traduzione delle istruzioni originali Pagina 27...
Legende der verwendeten Piktogramme Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Weitere Informationen finden Sie in Schützen Sie das Produkt vor Nässe. der Bedienungsanleitung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Wechselstrom/-spannung Warn- und Sicherheits hinweise Tragen Sie Augenschutz. beachten! Tragen Sie Gehörschutz. Stromschlaggefahr! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Stromnetz, be- Nur in trockenen Innenräumen vor Sie Einstellungen vornehmen,...
1 Bedienungsanleitung Der Schwingungspegel wird sich entsprechend Technische Daten dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Elektrotacker und -nagler: PHET 15 C2 Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Modellnummer: HG06884-CH Schwingungsbelastung könnte unterschätzt Nenneingangsspannung: 220–240 V∼, 50 Hz werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig...
Allgemeine Sicherheitshin- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit weise für Elektrowerkzeuge geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Lesen Sie alle Sicherheitshin- Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr weise und Anweisungen! Körper geerdet ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
Seite 9
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin- gert das Risiko von Verletzungen. werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte ausschalten lässt, ist gefährlich und muss Inbetriebnahme.
Ergänzende Hinweise Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und VERLETZUNGSGEFAHR! nur mit Original-Ersatzteilen repa- Richten Sie das Gerät niemals auf sich selbst rieren. Damit wird sichergestellt, dass die oder auf andere Personen oder Tiere. Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten Stellen Sie sicher, dass sich keine anderen bleibt.
Magazin mit Klammern Funktionen bestücken Tackern und nageln Drehen Sie das Produkt um. Drücken Sie die Entriegelungstaste Drücken Sie die Einschaltsperre vollstän- zusammen (siehe Abb. B). dig von rechts nach links auf die Position Ziehen Sie dann das Magazin aus dem „Entriegeln“...
Typische Beispiele Zu befestigendes Basismaterial Klammern Nägel Material/ Dicke Sperrholz ≤ 1 mm 6–8 mm 8–10 mm Faserplatte 1–3 mm 8–10 mm 12–14 mm ≤ 3 mm 8–10 mm 10–12 mm Weichholz (z. B. Kiefer) 3–5 mm 10–14 mm 12–15 mm Das Produkt muss immer sauber, trocken und frei von Öl oder Fett gehalten werden.
Lagerung haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Reinigen Sie das Produkt wie zuvor beschrieben. Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung Entfernen Sie vor der Lagerung alle Klammern größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der und Nägel aus dem Magazinschacht Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungs- Service Österreich fehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder Tel.: 0800 292726 auf Produktteile, die normalem Verschleiß unter- E-Mail: owim@lidl.at liegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Service Schweiz Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z.
Légende des pictogrammes utilisés Veuillez lire le mode d'emploi. Vous trouverez plus d'informations Protégez le produit de l'eau. dans le mode d'emploi. Courant alternatif/Tension Veuillez lire le mode d'emploi. alternative Respecter les avertissements et Portez une protection oculaire. consignes de sécurité ! Portez une protection auditive.
Remarque : Le niveau de vibration indiqué Cloueuse et dans ces instructions a été mesurée conformé- agrafeuse électrique : PHET 15 C2 ment à une procédure de mesure normalisée, et Numéro de modèle : HG06884-CH peut être utilisé pour comparer les dispositifs. La Tension nominale valeur d‘émission vibratoire indiquée peut égale-...
peut considérablement réduire l‘exposition aux et une prise de courant adéquate permettent vibrations sur l‘ensemble du temps de travail. de réduire les risques d’électrocution. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles Avertissements de sécurité que les tuyaux, les radiateurs, les généraux pour l’outil cuisinières et les réfrigérateurs.
utilisés pour les conditions appropriées rédui- réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles ront les blessures de personnes. c) Eviter tout démarrage intempestif. mesures de sécurité préventives réduisent le S’assurer que l’interrupteur est en risque de démarrage accidentel de l’outil. position arrêt avant de brancher d) Conserver les outils à...
conduire au déclenchement inattendu d’agrafes Sécuriser la pièce à travailler ! Une et ainsi vous blesser. pièce à travailler tenue par un dispositif de 2. Ne dirigez pas l’outil électrique sur serrage ou un étau est beaucoup plus sûre vous-même ou sur d’autres personnes qu‘une pièce tenue à...
de remplissage pour vérifier s‘il y a encore des Pressez le déclencheur tandis que vous agrafes dans le compartiment du chargeur. maintenez le produit contre la pièce à usiner afin d‘y enfoncer une agrafe/un clou. Remplir le chargeur de clous Remarque : Tenez fermement le produit et pressez-le sur la surface de travail avant le déclen- Retournez le produit.
représentant officiel pour éviter les risques liés à la sécurité. Utilisez une brosse douce pour les zones difficiles à atteindre. Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Comme illustré, le dessus de l‘agrafe, respective- ment la tête du clou, doit être planté(e) de façon Maintenance à...
Mise au rebut Tout dommage ou défaut déjà présent au mo- ment de l’achat doit être signalé immédiatement L’emballage se compose de matières recyclables après le déballage du produit. pouvant être mises au rebut dans les déchetteries Si le produit présente un défaut de matériau ou locales.
(ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Confiez exclusivement la réparation de votre produit à des techniciens qualifiés qui utili- seront des pièces de rechange d’origine. Cette mesure permet d’assurer le maintien de la sécurité...
Seite 27
Legenda dei pittogrammi utilizzati ............Pagina 28 Introduzione ........................Pagina 28 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ................. Pagina 28 Descrizione dei componenti ....................Pagina 29 Contenuto della confezione ....................Pagina 29 Specifiche tecniche ......................Pagina 29 Istruzioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici ....
Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere il manuale di istruzioni per l'uso. Per ulteriori informazioni leggere Proteggere il prodotto dall'umidità. il manuale di istruzioni. Leggere il manuale di istruzioni per l'uso. Tensione/corrente alternata Rispettare le avvertenze e le Indossare occhiali protettivi. indicazioni di sicurezza! Indossare una protezione per Pericolo di folgorazione!
è stato misurato in conformità ad una procedura Pistola sparapunti e di misurazione standardizzata e può essere uti- sparachiodi elettrica: PHET 15 C2 lizzato per il confronto tra apparecchi. Il valore Codice modello: HG06884-CH relativo all’emissione delle vibrazioni indicato Tensione nominale può...
periodi di tempo in cui l’apparecchio è spento Sicurezza elettrica a) La spina di allacciamento dell’at- oppure in funzione ma senza essere utilizzato. trezzo elettrico deve poter entrare Ciò può ridurre notevolmente il carico di vibra- zioni durante l’intero periodo di lavoro. nella presa elettrica.
Seite 31
Sicurezza delle persone: g) Quando vengono montati disposi- a) Fare sempre estrema attenzione a tivi di aspirazione e di cattura della ciò che si fa e utilizzare con coscienza polvere, assicurarsi che questi siano l’utensile elettrico. Non utilizzare stati allacciati ed utilizzati corretta- l’utensile elettrico quando si è...
f) Mantenere gli utensili di taglio affi- 4. Separare l’utensile elettrico dalla lati e puliti. Gli utensili di taglio curati con rete elettrica o dalla batteria se la graffetta si incastra nel dispositivo attenzione e dotati di bordi affilati si inca- strano meno frequentemente e sono semplici elettrico.
Accessori originali/ Estrarre il caricatore dal vano caricatore equipaggiamento aggiuntivo (vedi Fig. B). Fare attenzione al simbolo sul carica- Utilizzare esclusivamente accessori e appa- tore e riempire il vano caricatore recchi supplementari indicati nel manuale i chiodi (vedi Fig. D). di istruzioni per l’uso e compatibili con l’ap- Dopo aver caricato reinserire il caricatore parecchio.
Utilizzare chiodi e graffette Pulizia e cura della lunghezza giusta Per determinare la lunghezza adatta delle Premere sempre prima il blocco graffette è necessario tenere presente due di accensione per bloccare il fattori: grilletto e staccare il prodotto - lo spessore del materiale da fissare dalla corrente prima di avviare lavori sul - la natura e la durezza del materiale di prodotto.
dalla corrente prima di avviare lavori sul E’ possibile informarsi circa le possi- prodotto. bilità di smaltimento del prodotto usato Il prodotto non necessita di manutenzione. presso l’amministrazione comunale Controllare con cura il prodotto prima di o cittadina. ogni utilizzo per verificare l’eventuale pre- senza di segni di usura e/o di danneggia- Per questioni di tutela ambientale non mento.
Questa garanzia decade in caso di danneggia- questo modo si garantirà la sicurezza del mento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto. prodotto. Assistenza Italia La prestazione in garanzia vale per difetti del Tel.: 800790789 materiale o di fabbricazione. Questa garanzia E-Mail: owim@lidl.it non si estende a componenti del prodotto espo- Assistenza Svizzera...
Seite 38
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06884-CH Version: 11/2023 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 08/2023 · Ident.-No.: HG06884-CH082023-CH IAN 437160_2304...