Herunterladen Diese Seite drucken
Rollei Candela 600 Pro Bi-Color Anleitung

Rollei Candela 600 Pro Bi-Color Anleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CANDELA
Candela 600 Pro Bi-Color
Anleitung auf Deutsch
Manual in English
www.rollei.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rollei Candela 600 Pro Bi-Color

  • Seite 1 CANDELA Candela 600 Pro Bi-Color Anleitung auf Deutsch Manual in English www.rollei.de...
  • Seite 2 Inhalt Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 3 Content Before the First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Intended Use .
  • Seite 4 Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch . Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung . Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden .
  • Seite 5 Zeichenerklärung Geräte mit diesem Zeichen haben eine zusätzliche oder verstärkte Isolierung und entsprechen der Schutzklasse II . Nur für innen . Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus betrieben werden (trockene Umgebung) . Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Strom! Fehlerhafte elektrische Installationen oder eine übermäßige Netz- spannung können Stromschläge verursachen .
  • Seite 6 Sicherheitshinweise – Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es immer von der Stromquelle . – Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit . Berühren Sie es nicht mit nassen/feuchten Händen und tauchen Sie es nicht unter Wasser .
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Achtung! – Niemals das Netzkabel als Tragegriff benutzen . Produkt und Zubehör von offenen Flammen, heißen Oberflächen und leicht entflammbaren Materialien fernhalten . – Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr dar- stellt . – Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten .
  • Seite 8 Erblindung führen kann . Hinweis: Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke . Nicht für die dauerhafte Raumbeleuchtung geeignet . Lieferumfang – Candela 600 Pro Bi-Color – Candela 600 Pro Steuergerät – Tragetasche – Klemme für das Steuergerät – Steuerungskabel –...
  • Seite 9 Übersicht COB-LED Bowens S-type Bajonett & Bajonett-Entriegelung COB-Kühlung Tragegriff Kontrollbox-Kabelanschluss Neiger-Feststellung Lufteinlass U-Halterung (Lichtkopf kann aufgehängt werden) Spigot Anschluss...
  • Seite 10 Übersicht Tragegriff Drehknopf Touch-Screen Effekt-Taste Tasten Einstelltaste für Drahtlos- Ein-/Ausschalter Verbindung DMX-Eingangsport V-Mount-Akkuhalterung NFC-Erkennungsbereich Lichtkopf-Kabelanschluss DMX-Ausgangsport Halterung für Kontrollbox- Powerstation Netzkabel- Lampenstativ Anschluss (DC 48,0 V) RJ45-Port Netzkabel-Anschluss USB-A-Anschluss (AC 100 – 240 V) Lüftungsschlitze DEUTSCH...
  • Seite 11 Erste Schritte Abnehmen der Schutzkappe – Drücken Sie die Entriege- lungstaste am Bowens-An- schluss und halten Sie die Schutzabdeckung fest . Drehen Sie diese im Uhr- zeigersinn und nehmen Sie sie (vorsichtig) ab . Wichtig: Entfernen Sie vor dem Einschalten die COB-Schutzabdeckung und die Schutzfolie auf dem COB .
  • Seite 12 Erste Schritte Anschluss des COB-Dauerlichts auf einem Lampenstativ – Setzen Sie das COB-Dauerlicht mit der Stativhalterung auf ein Stativ und drehen Sie nun die Lampenstativ-Verriegelung fest . – Indem Sie die Neiger-Schraube aufdrehen, können Sie das COB-Dauerlicht in seinem Winkel anpassen . Drehen Sie im An schluss die Neiger-Schraube wieder fest .
  • Seite 13 Erste Schritte Verbindung von COB-Dauerlicht und Kontrollbox – Verbinden Sie das COB-Licht und die Kontrollbox mit dem mit- gelieferten Steuerkabel .
  • Seite 14 Erste Schritte Stromversorgung über Netzkabel – Verbinden Sie das COB-Licht und die Kont- rollbox mit dem mitgelieferten Steuerkabel . – Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den Netzkabel-Anschluss der Kontrollbox und drehen Sie das Kabel, bis die Sicher- heitsverriegelung einrastet . –...
  • Seite 15 Erste Schritte Benutzung mit wiederaufladbaren V-Mount-Akkus – Kompatibilität mit 14,8 V – 16,8 V und 26,0 V – 28,8 V V-Mount-Akkus (nicht im Lieferumfang) . – Befestigen Sie den Akku an der Kontroll- box und verbinden Sie das COB-Licht über das Kabel mit der Kontrollbox .
  • Seite 16 Erste Schritte Benutzung mit einer Powerstation – Verbinden Sie das COB-Licht und die Kont- rollbox mit dem mitgelieferten Steuerkabel . – Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den Netzkabel-Anschluss der Kontrollbox und drehen Sie das Kabel, bis die Sicher- heitsverriegelung einrastet . –...
  • Seite 17 Bedienung Ein-/Ausschalten 1 . Entfernen Sie vor jedem dem Einschalten die Schutzabdeckung des COB-Lichts . 2 . Zum Einschalten: Drücken Sie kurz den Ein-/Ausschalter an der Kontrollbox . 3 . Zum Ausschalten: Drücken Sie kurz den Ein-/Ausschalter an der Kontrollbox . Diese Schritte sorgen für eine sichere Nutzung des Geräts .
  • Seite 18 Bedienung Beschreibung der Symbole 1. App-Verbindungsstatus-Symbol Bei erfolgreicher Verbindung mit der App bleibt das Verbindungsstatussymbol konstant . Erfolgreiche Verbindung mit der Fernbedienung . DMX-Steuerungsmodus . IP-Kontrollmodus . Gruppenstatus (Symbole) Die COB-Dauerlichter können in der Gruppenfunktion eingestellt werden . (TR .NULL) Keine Verbindung zu einer Gruppe . Das COB-Dauerlicht wird nicht von den Einstellungen anderer Gruppen beeinflusst .
  • Seite 19 Bedienung 2. Lüfter-Symbole (Modi) Intelligenter Modus (SMART): Das COB-Dauerlicht passt die Geschwindigkeit des Lüfters entsprechend der im Inneren des COB-Dauerlichts gemessenen Tempera tur einer optimalen Arbeitstemperatur an . Leiser Modus (QUIET): Der Lüfter läuft auf minimaler Ge schwindigkeit für einen minimalen Lautstärkepegel . Bei einer zu hohen Temperatur im Inneren des COB-Dauerlichts schaltet sich das COB-Dauerlicht aus .
  • Seite 20 Bedienung Die Bedienung der Tasten und des Drehknopfs Die Bedienung des Geräts ist sowohl über den Touchscreen als auch über die Tasten möglich . Standardmäßig ist der Touchscreen aktiv, kann aber in den Einstellungen deaktiviert werden . Die drei Tasten unter dem Bildschirm korrespondieren mit den Optionen am unterem Bildschirmrand .
  • Seite 21 Bedienung CCT-Modus (Farbtemperatur) – Um die CCT/Farbtemperatur und Helligkeit des Geräts anzupas- sen, aktivieren Sie zunächst die CCT/Helligkeitsleiste . – Passen Sie dann den Wert entweder durch Wischen oder durch Drehen des Knopfes an . – Die Helligkeit lässt sich von 0 % bis 100 % in 1-%-Schritten einstellen, während die CCT-Farbtemperatur zwischen 2700 K und 6500 K variiert .
  • Seite 22 Bedienung EFF – Effektmodus – Aktivieren Sie die Helligkeitsleiste, dann verschieben Sie sie oder drehen Sie den Knopf zur Anpassung . – Helligkeit: 0 % – 100 % in 1-%-Schritten – CCT-Farbtemperatur: 2700 K – 6500 K – Beleuchtungsmodus: Kurz drücken, um zwischen den Seiten (CCT-EFF-Einstellungen) zu wechseln, lang drücken, um das Gesamtmenü...
  • Seite 23 Bedienung Lange drücken, um das Um den Effekt zu pau sieren, Effekt-Menü zu öffnen . halten Sie die Taste lange gedrückt oder wechseln Sie zum EFF-Symbol und drücken Sie dann den Drehknopf .
  • Seite 24 Bedienung Lichteffekte Dimmen: 0 % – 100 % Feuer CCT: 2700K – 6500K Frequenz: Lv .1 – Lv .5 Dimmen: 0 % – 100 % + RANDOM CCT- CCT: LOCK Wechsel Frequenz: Lv .1 – Lv .5 Dimmen: 0 % – 100 % Pulsieren CCT: 2700K –...
  • Seite 25 Bedienung Einstellungen – Klicken oder drücken Sie kurz die Beleuchtungsmodus-Taste, um das Einstellungsmenü zu öffnen . – Wischen Sie auf dem Bildschirm nach links oder rechts oder drehen Sie den Drehknopf im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Einstellungsoptionen auszuwählen . –...
  • Seite 26 Bedienung Drahtlose Steuerung 1. Candela App/Fernbedienung Nach erfolgreicher Kopplung bleibt die Verbindung bestehen, auch wenn auf andere Steue- rungsmodi umgeschaltet wird . Die gleichzeitige Verwendung mit anderen Steuermethoden ist nicht möglich . Hinweis: Siehe Seite 32 für die Verbindung mit der Candela-LED-App . 2.
  • Seite 27 Bedienung 4. DMX-Steuerung Die Steuerung wird an die Kon- sole übergeben . Die Steuerbox kann nur für die Beendigung des DMX-Modus-Betriebs verwendet werden . Halten Sie den Drehknopf gedrückt und drehen Sie ihn im Uhrzeiger- sinn, um den DMX-Modus zu verlassen .
  • Seite 28 Bedienung Bildschirmeinstellungen Touchscreen-Einstellungen: Klicken Sie auf den Bildschirm oder drü- cken Sie den Drehknopf, um die Touch-Funktion zu aktivieren . 1. Bildschirmhelligkeit Bildschirmhelligkeit: 0 bis 100 % . Automatische Bildschirmhelligkeit: Der Bildschirm passt auto- matisch die Helligkeit entsprechend des Umgebungslichtes an . Manuelle Bildschirmhelligkeit: Sie können die Helligkeit durch Ziehen des Helligkeitsschiebereglers oder Drehen des Drehknopfes individuell anpassen .
  • Seite 29 Bedienung Profi-Modus Klicken Sie auf den Bildschirm oder drücken Sie den Drehknopf, um den Profi-Modus zu aktivieren/ deaktivieren . Sobald aktiviert, stehen Ihnen die folgenden Optionen zur Verfügung: 1. Lüfter Smart / Quite / Perfomance Intelligenter Modus (SMART): Das COB-Dauerlicht passt die Geschwindigkeit des Lüfters entsprechend der im Inneren des COB-Dauerlichts gemessenen Tempera tur einer optimalen Arbeits- temperatur an .
  • Seite 30 Bedienung 4. Dimm-Einstellungen Einstellungen für die Dimmkurve anpassen Linear: Erhöht die Helligkeit gleichmäßig von 0 % auf 100 % . Exponentiell: Deutlichere Helligkeitsänderung im späteren Be- reich von 0 % auf 100 % . Logarithmisch: Deutlichere Helligkeitsänderung im früheren Bereich von 0 % auf 100 % . S-Kurve: Deutlichere Helligkeitsänderung im mittleren Bereich von 0 % auf 100 % .
  • Seite 31 Bedienung Sprache Klicken Sie, um die Sprache zu ändern: Englisch (Standard) / Chinesisch . Informationen zum Produkt Um Produktinformationen zu überprüfen: 1 . Hardware-Version / 2 . Firmware-Version / 3 . Protokollversion / 4 . MAC-Adresse Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Bestätigen Sie, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen .
  • Seite 32 Verbinden mit der App 1 . Laden Sie die Candela/Lux LED-App direkt aus dem App Store herunter (iOS 9 .0 oder höher) . Aus technischen Gründen ist die App zur Zeit nur für iOS verfügbar . 2 . Aktivieren Sie Bluetooth * auf Ihrem Smartphone .
  • Seite 33 Verbinden mit der App 6 . Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“, danach auf „Neues Gerät“ .
  • Seite 34 Verbinden mit der App 7 . Wählen Sie das gewünschte Licht aus und klicken Sie auf „Zur Szene hinzufügen“ . 8 . Sollte eine Verbindung nicht sofort zu Stande kommen, wählen Sie erneut das Gerät wie in Schritten 6 und 7 beschrieben aus und drücken Sie parallel die Einstelltaste für Drahtlos-Verbindung [12] am Gerät .
  • Seite 35 Verbinden mit der App Hier können Sie die App downloaden: Erhältlich im Eine ausführliche Anleitung zur Verbindung mit der App finden Sie in unserem Download-Center .
  • Seite 36 Technische Daten Anzahl LEDs 1 (COB-LED) Leistung LED 600,0 W Energieeffizienzklas- se (EU 2017/1369) EU-Energieeffizienz- A – G klasse-Spektrum (EU 2017/1369) Farbtemperatur 2 .700 – 6 .500 K Farbwiedergabeindex 97+ (CRI) Television Lighting 98+ (TLCI) Consistency Index TN-30-18 Rf 94+ / Rg 100+ Leistungsregelung 0 –...
  • Seite 37 Änderungen von technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung . *Die Bluetooth -Wortmarke und Logos sind eingetragene Waren- ® zeichen der Bluetooth SIG, Inc . und die Verwendung dieser Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz . Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber .
  • Seite 38 Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen (anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) . Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen .
  • Seite 39 Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass der Funkanlagen- typ „Rollei Candela 600 Pro Bi-Color“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www .rollei .de/egk/candela600probi-color Rollei GmbH & Co . KG...
  • Seite 40 Before the First Use Please read the operating instructions and the safety instructions carefully before using the device for the first time . Keep the operating instructions together with the device for future use . If you pass on the device to a third party, this manual is part of the device and must be supplied with the device .
  • Seite 41 Explanation of Symbols Products with this symbol have additional or reinforced insulation and comply with protection class II . For indoor use only . Devices with this symbol may only be operated indoors (dry environment) . Safety Instructions Danger due to electric current! Faulty electrical installations or excessive mains voltage can cause electric shocks .
  • Seite 42 Safety Instructions – If you are not going to use the unit for a long time, always dis- connect it from the power source . – Protect the product from moisture . Do not touch it with wet / damp hands and do not immerse it in water . –...
  • Seite 43 Safety Instructions Attention! – Never use the power cord as a carrying handle . Keep the product and accessories away from naked flames, hot surfaces and highly flammable materials . – Lay the mains cable so that it does not pose a trip hazard . –...
  • Seite 44 . Note: Only for lighting for photographic purposes . Not suitable for permanent room lighting . What‘s in the Box – Candela 600 Pro Bi-Color – Candela 600 Pro control box – Carrying bag – Clamp for the control unit –...
  • Seite 45 Overview COB LED Bowens S-type bayonet & bayonet release COB cooling Carrying handle Control box cable connection Tilt lock Air inlet U-bracket (light head can be suspended) Spigot connection...
  • Seite 46 Overview Carrying handle Rotary knob Touch screen Effect button Buttons Setting button for wireless On/off switch connection DMX input port V-mount battery holder NFC detection area Light head cable connection DMX output port Mount for control box lamp Powerstation power cable tripod connection (DC 48 .0 V) RJ45 port...
  • Seite 47 First Steps Removing the protective cap – Press the unlock button on the Bowens connection and hold the protective cover in place . Turn them clockwise and remove them (carefully) . Important: Remove the COB protective cover and the protective film on the COB before switching on .
  • Seite 48 First Steps Connecting the COB continuous light to a lamp tripod – Place the COB permanent light on a tripod using the tripod mount and tighten the lamp tripod lock . – By unscrewing the tilt screw, you can adjust the angle of the COB continuous light and then tighten the tilt screw again .
  • Seite 49 First Steps Connecting the COB continuous light and control box – Connect the COB light and the control box using the control cable supplied .
  • Seite 50 First Steps Power supply via mains cable – Connect the COB light and the control box with the control cable supplied . – Plug the power cable supplied into the power cable connection on the control box and twist the cable until the safety lock engages .
  • Seite 51 First Steps Use with rechargeable V-mount batteries – Compatibility with 14 .8 V – 16 .8 V and 26 .0 V – 28 .8 V V-mount rechargeable batteries (not included) . – Attach the battery to the control box and connect the COB light to the control box via the cable .
  • Seite 52 First Steps Use with a power station – Connect the COB light and the control box with the control cable supplied . – Plug the supplied mains cable into the mains cable connection of the control box and turn the cable until the safety lock engages .
  • Seite 53 Operation Switching on/off 1 . Remove the protective cover of the COB light each time before switching on . 2 . To switch on: Briefly press the on/off switch on the control box . 3 . To switch off: Briefly press the on/off switch on the control box . These steps ensure safe use of the device .
  • Seite 54 Operation Description of the symbols 1. App connection status symbol If the connection with the app is successful, the connection status symbol remains constant . Successful connection with the remote control . DMX control mode . IP control mode . Group status (symbols) The COB permanent lights can be set in the group function .
  • Seite 55 Operation 2. Fan symbols (modes) Intelligent mode (SMART): The COB permanent light adjusts the speed of the fan to an optimum working temperature according to the temperature measured inside the COB permanent light . Quiet mode (QUIET): The fan runs at minimum speed to minimise the noise level .
  • Seite 56 Operation Operating the buttons and rotary button The device can be operated using both the touchscreen and the buttons . The touchscreen is active by default, but can be deactivated in the settings . The three buttons below the screen correspond to the options at the bottom of the screen .
  • Seite 57 Operation CCT mode (color temperature) – To adjust the CCT/color temperature and brightness of the device, first activate the CCT/brightness bar . – Then adjust the value either by swiping or turning the knob . – The brightness can be adjusted from 0 % to 100 % in 1 % incre- ments, while the CCT color temperature varies between 2700 K and 6500 K .
  • Seite 58 Operation EFF – Effect mode – Activate the brightness bar, then move it or turn the knob to adjust it . – Brightness: 0 % – 100 % in 1 % steps – CCT color temperature: 2700 K – 6500 K –...
  • Seite 59 Operation Long press to open the To pause the EFF effect, press effect menu . and hold the button or switch to the EFF symbol and then press the rotary knob .
  • Seite 60 Operation Light effects Dimming: 0 % – 100 % Fire CCT: 2700K – 6500K Frequency: Lv .1 – Lv .5 Dimming: 0 % – 100 % + RANDOM CCT change CCT: LOCK Frequency: Lv .1 – Lv .5 Dimming: 0 % – 100 % Pulsing CCT: 2700K –...
  • Seite 61 Operation Settings menu – Click or briefly press the lighting mode button to open the settings menu . – Swipe left or right on the screen or turn the rotary knob clockwise or anti-clockwise to select the setting options . –...
  • Seite 62 Operation Wireless control 1. Candela app/remote control After successful pairing, the connection is maintained even if you switch to other control modes . Simultaneous use with other control methods is not possible . Note: See page 68 for pairing with the Candela LED app . 2.
  • Seite 63 Operation 4. DMX control Control is transferred to the console . The control box can only be used to terminate DMX mode operation . Press and hold the knob and turn it clockwise to exit DMX mode . DMX address setting: 1~512 DMX signal setting: Hold: After disconnection, the...
  • Seite 64 Operation Screen settings Touch screen settings: Click on the screen or press the rotary button to activate the touch function . 1. Screen brightness Screen brightness: 0 to 100 % . Automatic screen brightness: The screen automatically adjusts the brightness according to the ambient light .
  • Seite 65 Operation Professional mode Click on the screen or press the ro- tary button to activate/deactivate professional mode . Once activated, the following options are available: 1. Fan Smart / Quite / Perfomance Smart mode (SMART): The COB permanent light adjusts the speed of the fan to an optimum working temperature according to the temperature measured inside the COB permanent light .
  • Seite 66 Operation 4. Dimming settings Adjust settings for the dimming curve . Linear: Increases the brightness evenly from 0 % to 100 % . Exponential: Significant change in brightness in the later range from 0 % to 100 % . Logarithmic: Significant change in brightness in the earlier range from 0 % to 100 % .
  • Seite 67 Operation Language Click to change the language: English (default) / Chinese . Product information To check product information: 1 . Hardware version 2 . Firmware version 3 . Protocol version 4 . MAC address Reset to factory settings Confirm to restore the factory settings .
  • Seite 68 Connect with the App 1 . Download the Candela/Lux LED app directly from the App Store (iOS 9 .0 or higher) . For technical reasons, the app is currently only available for iOS . 2 . Activate Bluetooth * on your smartphone . ®...
  • Seite 69 Connect with the App 6 . Click ”Add Device“, then click ”New Device“ .
  • Seite 70 Connect with the App 7 . Select the desired light and click on ”Add to scene“ . 8 . If a connection is not established immediately, select the device again as described in steps 6 and 7 and press the wireless connec- tion setting button [12] on the device at the same time .
  • Seite 71 Connect with the App You can download the app here: Download on the You can find detailed instructions on how to connect to the app in our download centre .
  • Seite 72 Technical Data Number of LEDs 1 (COB LED) Power LED 600 .0 W Energy efficiency class (EU 2017/1369) EU energy efficiency class A – G range (EU 2017/1369) Color temperature 2,700 – 6,500 K Color Rendering Index (CRI) Television Lighting Consistency Index (TLCI) TN-30-18 Rf 94+ / Rg 100+...
  • Seite 73 . *The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks of the ® Bluetooth SIG, Inc . and any use of such marks by Rollei is under licence . Other trademarks and trade names are the property of their respective owners .
  • Seite 74 Disposal Dispose of the packaging according to its type. Use the local possibilities for collecting paper, cardboard and other materials (applicable in the European Union and other European countries with systems for the separate collection of recyclable materials) . Devices that are marked with this symbol must not be disposed of with household waste! You are legally obliged to dispose of old devices separately from to dispose of household waste .
  • Seite 75 Konformität Rollei GmbH & Co . KG hereby declares that the radio equipment type ”Rollei Candela 600 Pro Bi-Color“ is in compliance with Directive 2014/53/EU . The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www .www .rollei .de/egk/candela600probi-color...
  • Seite 76 Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de Item No.: 20186 www.rollei.com...