Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CANDELA
Candela 600 Pro Bi-Color
Anleitung auf Deutsch
Manual in English
www.rollei.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rollei Candela 600 Pro Bi-Color

  • Seite 1 CANDELA Candela 600 Pro Bi-Color Anleitung auf Deutsch Manual in English www.rollei.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 3 Content Before the First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Intended Use .
  • Seite 4: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch . Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung . Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden .
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Zeichenerklärung Geräte mit diesem Zeichen haben eine zusätzliche oder verstärkte Isolierung und entsprechen der Schutzklasse II . Nur für innen . Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus betrieben werden (trockene Umgebung) . Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Strom! Fehlerhafte elektrische Installationen oder eine übermäßige Netz- spannung können Stromschläge verursachen .
  • Seite 6 Sicherheitshinweise – Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es immer von der Stromquelle . – Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit . Berühren Sie es nicht mit nassen/feuchten Händen und tauchen Sie es nicht unter Wasser .
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Achtung! – Niemals das Netzkabel als Tragegriff benutzen . Produkt und Zubehör von offenen Flammen, heißen Oberflächen und leicht entflammbaren Materialien fernhalten . – Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr dar- stellt . – Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten .
  • Seite 8: Lieferumfang

    Erblindung führen kann . Hinweis: Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke . Nicht für die dauerhafte Raumbeleuchtung geeignet . Lieferumfang – Candela 600 Pro Bi-Color – Candela 600 Pro Steuergerät – Tragetasche – Klemme für das Steuergerät – Steuerungskabel –...
  • Seite 9: Übersicht

    Übersicht COB-LED Bowens S-type Bajonett & Bajonett-Entriegelung COB-Kühlung Tragegriff Kontrollbox-Kabelanschluss Neiger-Feststellung Lufteinlass U-Halterung (Lichtkopf kann aufgehängt werden) Spigot Anschluss...
  • Seite 10 Übersicht Tragegriff Drehknopf Touch-Screen Effekt-Taste Tasten Einstelltaste für Drahtlos- Ein-/Ausschalter Verbindung DMX-Eingangsport V-Mount-Akkuhalterung NFC-Erkennungsbereich Lichtkopf-Kabelanschluss DMX-Ausgangsport Halterung für Kontrollbox- Powerstation Netzkabel- Lampenstativ Anschluss (DC 48,0 V) RJ45-Port Netzkabel-Anschluss USB-A-Anschluss (AC 100 – 240 V) Lüftungsschlitze DEUTSCH...
  • Seite 11: Erste Schritte

    Erste Schritte Abnehmen der Schutzkappe – Drücken Sie die Entriege- lungstaste am Bowens-An- schluss und halten Sie die Schutzabdeckung fest . Drehen Sie diese im Uhr- zeigersinn und nehmen Sie sie (vorsichtig) ab . Wichtig: Entfernen Sie vor dem Einschalten die COB-Schutzabdeckung und die Schutzfolie auf dem COB .
  • Seite 12: Befestigung Der Kontrollbox

    Erste Schritte Anschluss des COB-Dauerlichts auf einem Lampenstativ – Setzen Sie das COB-Dauerlicht mit der Stativhalterung auf ein Stativ und drehen Sie nun die Lampenstativ-Verriegelung fest . – Indem Sie die Neiger-Schraube aufdrehen, können Sie das COB-Dauerlicht in seinem Winkel anpassen . Drehen Sie im An schluss die Neiger-Schraube wieder fest .
  • Seite 13 Erste Schritte Verbindung von COB-Dauerlicht und Kontrollbox – Verbinden Sie das COB-Licht und die Kontrollbox mit dem mit- gelieferten Steuerkabel .
  • Seite 14: Stromversorgung Über Netzkabel

    Erste Schritte Stromversorgung über Netzkabel – Verbinden Sie das COB-Licht und die Kont- rollbox mit dem mitgelieferten Steuerkabel . – Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den Netzkabel-Anschluss der Kontrollbox und drehen Sie das Kabel, bis die Sicher- heitsverriegelung einrastet . –...
  • Seite 15: Benutzung Mit Wiederaufladbaren V-Mount-Akkus

    Erste Schritte Benutzung mit wiederaufladbaren V-Mount-Akkus – Kompatibilität mit 14,8 V – 16,8 V und 26,0 V – 28,8 V V-Mount-Akkus (nicht im Lieferumfang) . – Befestigen Sie den Akku an der Kontroll- box und verbinden Sie das COB-Licht über das Kabel mit der Kontrollbox .
  • Seite 16: Benutzung Mit Einer Powerstation

    Erste Schritte Benutzung mit einer Powerstation – Verbinden Sie das COB-Licht und die Kont- rollbox mit dem mitgelieferten Steuerkabel . – Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den Netzkabel-Anschluss der Kontrollbox und drehen Sie das Kabel, bis die Sicher- heitsverriegelung einrastet . –...
  • Seite 17: Bedienung

    Bedienung Ein-/Ausschalten 1 . Entfernen Sie vor jedem dem Einschalten die Schutzabdeckung des COB-Lichts . 2 . Zum Einschalten: Drücken Sie kurz den Ein-/Ausschalter an der Kontrollbox . 3 . Zum Ausschalten: Drücken Sie kurz den Ein-/Ausschalter an der Kontrollbox . Diese Schritte sorgen für eine sichere Nutzung des Geräts .
  • Seite 18 Bedienung Beschreibung der Symbole 1. App-Verbindungsstatus-Symbol Bei erfolgreicher Verbindung mit der App bleibt das Verbindungsstatussymbol konstant . Erfolgreiche Verbindung mit der Fernbedienung . DMX-Steuerungsmodus . IP-Kontrollmodus . Gruppenstatus (Symbole) Die COB-Dauerlichter können in der Gruppenfunktion eingestellt werden . (TR .NULL) Keine Verbindung zu einer Gruppe . Das COB-Dauerlicht wird nicht von den Einstellungen anderer Gruppen beeinflusst .
  • Seite 19 Bedienung 2. Lüfter-Symbole (Modi) Intelligenter Modus (SMART): Das COB-Dauerlicht passt die Geschwindigkeit des Lüfters entsprechend der im Inneren des COB-Dauerlichts gemessenen Tempera tur einer optimalen Arbeitstemperatur an . Leiser Modus (QUIET): Der Lüfter läuft auf minimaler Ge schwindigkeit für einen minimalen Lautstärkepegel . Bei einer zu hohen Temperatur im Inneren des COB-Dauerlichts schaltet sich das COB-Dauerlicht aus .
  • Seite 20 Bedienung Die Bedienung der Tasten und des Drehknopfs Die Bedienung des Geräts ist sowohl über den Touchscreen als auch über die Tasten möglich . Standardmäßig ist der Touchscreen aktiv, kann aber in den Einstellungen deaktiviert werden . Die drei Tasten unter dem Bildschirm korrespondieren mit den Optionen am unterem Bildschirmrand .
  • Seite 21 Bedienung CCT-Modus (Farbtemperatur) – Um die CCT/Farbtemperatur und Helligkeit des Geräts anzupas- sen, aktivieren Sie zunächst die CCT/Helligkeitsleiste . – Passen Sie dann den Wert entweder durch Wischen oder durch Drehen des Knopfes an . – Die Helligkeit lässt sich von 0 % bis 100 % in 1-%-Schritten einstellen, während die CCT-Farbtemperatur zwischen 2700 K und 6500 K variiert .
  • Seite 22 Bedienung EFF – Effektmodus – Aktivieren Sie die Helligkeitsleiste, dann verschieben Sie sie oder drehen Sie den Knopf zur Anpassung . – Helligkeit: 0 % – 100 % in 1-%-Schritten – CCT-Farbtemperatur: 2700 K – 6500 K – Beleuchtungsmodus: Kurz drücken, um zwischen den Seiten (CCT-EFF-Einstellungen) zu wechseln, lang drücken, um das Gesamtmenü...
  • Seite 23 Bedienung Lange drücken, um das Um den Effekt zu pau sieren, Effekt-Menü zu öffnen . halten Sie die Taste lange gedrückt oder wechseln Sie zum EFF-Symbol und drücken Sie dann den Drehknopf .
  • Seite 24 Bedienung Lichteffekte Dimmen: 0 % – 100 % Feuer CCT: 2700K – 6500K Frequenz: Lv .1 – Lv .5 Dimmen: 0 % – 100 % + RANDOM CCT- CCT: LOCK Wechsel Frequenz: Lv .1 – Lv .5 Dimmen: 0 % – 100 % Pulsieren CCT: 2700K –...
  • Seite 25: Einstellungen

    Bedienung Einstellungen – Klicken oder drücken Sie kurz die Beleuchtungsmodus-Taste, um das Einstellungsmenü zu öffnen . – Wischen Sie auf dem Bildschirm nach links oder rechts oder drehen Sie den Drehknopf im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Einstellungsoptionen auszuwählen . –...
  • Seite 26: Drahtlose Steuerung

    Bedienung Drahtlose Steuerung 1. Candela App/Fernbedienung Nach erfolgreicher Kopplung bleibt die Verbindung bestehen, auch wenn auf andere Steue- rungsmodi umgeschaltet wird . Die gleichzeitige Verwendung mit anderen Steuermethoden ist nicht möglich . Hinweis: Siehe Seite 32 für die Verbindung mit der Candela-LED-App . 2.
  • Seite 27: Dmx Steuerung

    Bedienung 4. DMX-Steuerung Die Steuerung wird an die Kon- sole übergeben . Die Steuerbox kann nur für die Beendigung des DMX-Modus-Betriebs verwendet werden . Halten Sie den Drehknopf gedrückt und drehen Sie ihn im Uhrzeiger- sinn, um den DMX-Modus zu verlassen .
  • Seite 28: Schlafmodus-Einstellungen

    Bedienung Bildschirmeinstellungen Touchscreen-Einstellungen: Klicken Sie auf den Bildschirm oder drü- cken Sie den Drehknopf, um die Touch-Funktion zu aktivieren . 1. Bildschirmhelligkeit Bildschirmhelligkeit: 0 bis 100 % . Automatische Bildschirmhelligkeit: Der Bildschirm passt auto- matisch die Helligkeit entsprechend des Umgebungslichtes an . Manuelle Bildschirmhelligkeit: Sie können die Helligkeit durch Ziehen des Helligkeitsschiebereglers oder Drehen des Drehknopfes individuell anpassen .
  • Seite 29 Bedienung Profi-Modus Klicken Sie auf den Bildschirm oder drücken Sie den Drehknopf, um den Profi-Modus zu aktivieren/ deaktivieren . Sobald aktiviert, stehen Ihnen die folgenden Optionen zur Verfügung: 1. Lüfter Smart / Quite / Perfomance Intelligenter Modus (SMART): Das COB-Dauerlicht passt die Geschwindigkeit des Lüfters entsprechend der im Inneren des COB-Dauerlichts gemessenen Tempera tur einer optimalen Arbeits- temperatur an .
  • Seite 30: Dimm-Einstellungen

    Bedienung 4. Dimm-Einstellungen Einstellungen für die Dimmkurve anpassen Linear: Erhöht die Helligkeit gleichmäßig von 0 % auf 100 % . Exponentiell: Deutlichere Helligkeitsänderung im späteren Be- reich von 0 % auf 100 % . Logarithmisch: Deutlichere Helligkeitsänderung im früheren Bereich von 0 % auf 100 % . S-Kurve: Deutlichere Helligkeitsänderung im mittleren Bereich von 0 % auf 100 % .
  • Seite 31: Informationen Zum Produkt

    Bedienung Sprache Klicken Sie, um die Sprache zu ändern: Englisch (Standard) / Chinesisch . Informationen zum Produkt Um Produktinformationen zu überprüfen: 1 . Hardware-Version / 2 . Firmware-Version / 3 . Protokollversion / 4 . MAC-Adresse Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Bestätigen Sie, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen .
  • Seite 32: Verbinden Mit Der App

    Verbinden mit der App 1 . Laden Sie die Candela/Lux LED-App direkt aus dem App Store herunter (iOS 9 .0 oder höher) . Aus technischen Gründen ist die App zur Zeit nur für iOS verfügbar . 2 . Aktivieren Sie Bluetooth * auf Ihrem Smartphone .
  • Seite 33 Verbinden mit der App 6 . Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“, danach auf „Neues Gerät“ .
  • Seite 34 Verbinden mit der App 7 . Wählen Sie das gewünschte Licht aus und klicken Sie auf „Zur Szene hinzufügen“ . 8 . Sollte eine Verbindung nicht sofort zu Stande kommen, wählen Sie erneut das Gerät wie in Schritten 6 und 7 beschrieben aus und drücken Sie parallel die Einstelltaste für Drahtlos-Verbindung [12] am Gerät .
  • Seite 35 Verbinden mit der App Hier können Sie die App downloaden: Erhältlich im Eine ausführliche Anleitung zur Verbindung mit der App finden Sie in unserem Download-Center .
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten Anzahl LEDs 1 (COB-LED) Leistung LED 600,0 W Energieeffizienzklas- se (EU 2017/1369) EU-Energieeffizienz- A – G klasse-Spektrum (EU 2017/1369) Farbtemperatur 2 .700 – 6 .500 K Farbwiedergabeindex 97+ (CRI) Television Lighting 98+ (TLCI) Consistency Index TN-30-18 Rf 94+ / Rg 100+ Leistungsregelung 0 –...
  • Seite 37: Stromversorgung

    Änderungen von technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung . *Die Bluetooth -Wortmarke und Logos sind eingetragene Waren- ® zeichen der Bluetooth SIG, Inc . und die Verwendung dieser Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz . Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber .
  • Seite 38: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen (anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) . Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen .
  • Seite 39: Konformität

    Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass der Funkanlagen- typ „Rollei Candela 600 Pro Bi-Color“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www .rollei .de/egk/candela600probi-color Rollei GmbH & Co . KG...
  • Seite 76: Service-Hotline

    Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de Item No.: 20186 www.rollei.com...

Inhaltsverzeichnis