Inhaltszusammenfassung für Rollei Candela 330 Bi-Color
Seite 1
CANDELA Candela 330 Bi-Color Ultra-kompaktes COB-Dauerlicht mit Bowens-S-Type-Halterung Ultra-Compact COB Continuous Light with Bowens S-Type Mount Anleitung auf Deutsch Manual in English www.rollei.de...
Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch . Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung . Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden .
Zeichenerklärung Geräte mit diesem Zeichen haben eine zusätzliche oder verstärkte Isolierung und entsprechen der Schutzklasse II . Nur für innen . Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus betrieben werden (trockene Umgebung) . Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Strom! Fehlerhafte elektrische Installationen oder eine übermäßige Netz- spannung können Stromschlag verursachen .
Seite 6
Sicherheitshinweise – Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es immer von der Stromquelle . – Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit . Berühren Sie es nicht mit nassen/feuchten Händen und tauchen Sie es nicht unter Wasser .
Seite 7
Sicherheitshinweise Achtung! – Niemals das Netzkabel als Tragegriff benutzen . Produkt und Zubehör von offenen Flammen, heißen Oberflächen und leicht entflammbaren Materialien fernhalten . – Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr dar- stellt . – Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten .
Sicherheitshinweise – Filmen Sie weder Auto-, Bus-, Fahrrad-, Motorradfahrer noch Zugführer während der Fahrt mit diesem Produkt . Der Fahrer kann geblendet werden und so einen Unfall verursachen . Dieses gilt auch für nicht aufgeführte Personen oder Gruppen, wenn durch eine mögliche Blendung ein Unfall verursacht werden könnte .
Aufbau und Kombinationsmöglichkeiten zusätzliches Equipment 1. Schutzkappe entfernen – Entfernen Sie vor jedem Gebrauch die Schutzkappe und die Schutzfolie, BEVOR Sie das COB-Dauerlicht anschalten . – Um die Schutzkappe von dem Licht zu entfernen, drehen Sie diese in Pfeilrichtung und ziehen sie dann nach vorne ab . 2.
Seite 11
Aufbau und Kombinationsmöglichkeiten zusätzliches Equipment 3. Anschluss des COB-Dauerlichts auf ein Stativ – Drehen Sie die Schraube der Stativhalterung [20] so weit heraus, dass Sie das Licht auf das Stativ setzen können . – Setzen Sie dann das Licht mit der Halterung auf das Stativ und ziehen Sie die Schraube der Halterung zur Fixierung an .
Aufbau und Kombinationsmöglichkeiten zusätzliches Equipment 5. Anschluss des Netzteils – Montieren Sie den Netzadapter . Hängen Sie den Netzadapter nicht in die Luft, sondern verwenden Sie Drahtringe, um es am Lampenständer aufzuhängen . – Schließen Sie den Netzadapter an, richten Sie den Stift auf den Gleichstromanschluss des Lampenkörpers aus und schalten Sie dann durch das Kabel, nachdem es stabil ist .
Aufbau und Kombinationsmöglichkeiten zusätzliches Equipment 7. Mehrere Leuchten verbinden Ausgestattet mit einer NATO-Ver- längerungsschiene und einer NQD- Schnellspannvorrichtung (beides nicht im Lieferumfang enthalten) können die Leuchten miteinander verbunden werden, wobei bis zu drei Leuchten miteinander kombiniert werden können . Bedienung Wichtig: Ziehen Sie vor der ersten Verwendung...
Seite 14
Bedienung CCT-Modus (Farbtemperatur) CCT (Farb - temperatur) CCT Modus- Knopf DIM (Helligkeit) Kompensation – Drehen Sie den Optionen-Einstellknopf, um folgende Optionen einzustellen: Farbtemperatur, Temperatur, Helligkeit, Kompensation der chromatischen Aberration . – Drehen Sie den Parameter-Einstellknopf, um die Parameter für Farbtemperatur, Helligkeit und Kompensation der chromatischen Aberration einzustellen: –...
Seite 15
Bedienung Effektmodus Lichteffekt EFF Modus- RATE (Frequenz) Knopf Farbtemperatur Frequenz-Knopf Helligkeit Kompensation – Drücken Sie auf den Effektmodus-Knopf [1], um in den Effekt- modus zu gelangen . – Durch wiederholtes Drücken können Sie den Effekt wechseln . Ins- gesamt können Sie aus 10 Effekten wählen (siehe Tabelle Seite 16) . –...
Einstellungen des COB-Dauerlichts RESET SMART GROUP Drücken Sie die Einstellungen-Taste [4], um in das Einstellungs-Menü zu gelangen . Indem Sie das Parameter-Einstellrad [5] betätigen, können Sie durch das Einstellungs-Menü navigieren und die Einstel- lungen auswählen . Die ausgewählte Einstellung ist grau hinterlegt . Über das Optionen-Einstellrad [8] passen Sie die Einstellungen an .
Seite 18
Einstellungen des COB-Dauerlichts Überhitzungs-Alarm Bei einem blinkenden Überhitzungs-Alarm-Symbol ist die Tempe- ratur im Inneren des COB-Dauerlichts zu hoch . Das COB-Dau- erlicht muss ausgeschaltet werden, um Schäden zu vermeiden . Sollte es nicht rechtzeitig ausgeschaltet werden, schaltet sich das COB-Dauerlicht automatisch aus . Gruppenstatus (Symbole) Die COB-Dauerlichter können in der Gruppenfunktion zur Über- brückung größerer Distanzen als Sender und Empfänger agieren .
Einstellungen des COB-Dauerlichts RP (Repeater) Bei angezeigtem Icon ist die Repeater-Funktion aktiviert . Die COB-Dauerlichter können in der Gruppen- funktion zur Über brückung größerer Distanzen COMM. als Sender und Empfänger agieren . Über das CURVE LINEAR Drehen des Optionen-Einstellrads [8] kann die Repeater-Funktion an- bzw .
Seite 20
Einstellungen des COB-Dauerlichts Repeater-Funktion Über die Repeater-Funktion können größere Distanzen zwischen den verbundenen Lichtern überbrückt werden . Die ideale Entfernung zwischen Transmitter (TX), Receiver (RX) und Transmitter+Receiver (TXRX) ist 10 Meter . Wenn der Abstand zwischen den COB-Dauerlichtern in einer Gruppe mehr als 10 Meter beträgt, wird empfohlen, ein COB-Dauerlicht in der Mitte als Signal-Repeater-Punkt zu stellen, um die Kontrolldistanz zu erhöhen .
Technische Daten Anzahl LEDs 1 (COB-LED) Leistung LED 330,0 W Energieeffizienzklasse (EU 2017/1369) EU-Energieeffizienz- A – G klasse-Spektrum (EU 2017/1369) Farbtemperatur 2 .700 – 6 .500 K Farbwiedergabeindex (CRI) Television Lighting Consistency Index (TLCI) TN-30-18 Rf 96+ / Rg 102+ Leistungsregelung 0 –...
Seite 22
Änderungen von technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung . *Die Bluetooth -Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der ® Bluetooth SIG, Inc . und die Verwendung dieser Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz . Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber . DEUTSCH...
Sammelstellen, die Altgeräte kostenlos entgegennehmen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass der Funkanlagentyp „Rollei Candela 330 Bi-Color“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
Before the First Use Please read the operating instructions and the safety instructions carefully before using the device for the first time . Keep the operating instructions together with the device for future use . If you pass on the device to a third party, this manual is part of the device and must be supplied with the device .
Explanation of Symbols Products with this symbol have additional or reinforced insulation and comply with protection class II . For indoor use only . Devices with this symbol may only be operated indoors (dry environment) . Safety Instructions Danger due to electric current! Faulty electrical installations or excessive mains voltage can cause electric shock .
Seite 26
Safety Instructions – If you are not going to use the unit for a long time, always dis- connect it from the power source . – Protect the product from moisture . Do not touch it with wet / damp hands and do not immerse it in water . –...
Seite 27
Safety Instructions Attention! – Never use the power cord as a carrying handle . Keep the product and accessories away from naked flames, hot surfaces and highly flammable materials . – Lay the mains cable so that it does not pose a trip hazard . –...
Safety Instructions – Do not film car, bus, bicycle, motorbike drivers or train drivers while driving with this product . The driver may be blinded and cause an accident . This also applies to persons or groups not listed if an accident could be caused by possible glare . –...
Overview Effect mode button COB LED LED Display Lamp Angle adjustment Mode button color tem- locking grip perature Tripod mount with tilt Settings button Bowens mount Parameter adjustment Air outlet wheel Guide rail On/off button Air Inlet DC 48 .0 V power supply Lamp Grip Options adjustment wheel Umbrella holder...
Structure and Possible Combinations Additional Equipment 1. Remove the protective cap – Before each use, remove the protective cap and the protective film BEFORE you switch on the COB permanent light . – To remove the protective cap from the light, turn it in the direction of the arrow and then pull it off towards the front .
Seite 31
Structure and Possible Combinations Additional Equipment 3. Connecting the COB permanent light to a tripod – Unscrew the screw of the tripod holder [20] so that you can place the light on the tripod . – Then place the light with the holder on the tripod and tighten the screw of the holder to fix it .
Structure and Possible Combinations Additional Equipment 5. Connecting the mains adapter – Mount the mains adapter . Do not hang the mains adapter in the air, but use wire rings to hang it from the lamp stand . – Connect the power adapter, align the pin with the DC connector of the lamp body, and then switch through the cable after it is stable .
Structure and Possible Combinations Additional Equipment 7. Connecting several lamps Equipped with a NATO extension rail and an NQD quick-action clamping device (neither included in the delivery), the lamps can be connec- ted to each other and up to three lamps can be combined .
Seite 34
Operation CCT mode (color temperature) CCT (Color temperature) CCT mode button DIM (Brightness) Compensation – Turn the Options knob to set the following options: Color temperature, temperature, brightness, chromatic aberration compensation . – Turn the parameter setting knob to set the parameters for color temperature, brightness and chromatic aberration compensation: –...
Operation Effect mode Light effect EFF mode RATE (Frequency) button Color temperature Frequenz-Knopf Brightness Compensation – Press the effect mode button [1] to enter effect mode . – You can change the effect by pressing it repeatedly . You can choose from a total of 10 effects (see table on page 36) .
Settings of the COB Continuous Light RESET SMART GROUP Press the Settings button [4] to enter the Settings menu . By pressing the Parameter adjustment wheel [5], you can navigate through the settings menu and select the settings . The selected setting is highlighted in grey .
Seite 38
Settings of the COB Continuous Light Overheating alarm: When the overheating alarm symbol flashes, the temperature inside the COB continuous light is too high . The COB continuous light must be switched off to avoid damage . If it is not switched off in time, the COB continuous light switches off automatically .
Settings of the COB Continuous Light RP (repeater) When the icon is displayed, the repeater function is activated . The COB continuous lights can act as transmit- ter and receiver in the group function to bridge COMM. larger distances . The repeater function can CURVE LINEAR be switched on or off by turning the Options...
Settings of the COB Continuous Light Repeater function The repeater function can be used to bridge larger distances between the connected lights . The ideal distance between transmitter (TX), receiver (RX) and transmitter+receiver (TXRX) is 10 metres . If the distance between the COB continuous lights in a group is more than 10 metres, it is recommended to place a COB continuous light in the middle as a signal repeater point to increase the control distance .
Technical Data Number of LEDs 1 (COB LED) Power LED 330 .0 W Energy efficiency class (EU 2017/1369) EU energy efficiency class A – G range (EU 2017/1369) Color temperature 2,700 – 6,500 K Color Rendering Index (CRI) Television Lighting Consistency Index (TLCI) TN-30-18 Rf 96+ / Rg 102+...
Seite 42
*The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks of ® the Bluetooth SIG, Inc . and any use of such marks by Rollei is under licence . Other trademarks and trade names are the property of their respective owners .
. Conformity Rollei GmbH & Co . KG hereby declares that the radio equipment type ”Rollei Candela 330 Bi-Color“ is in compliance with Directive 2014/53/EU .