35STH
Diese Betriebsanleitung vor dem Auspacken
und vor Inbetriebnahme des Werkzeugs le-
sen und genau beachten! Der Schrauber darf
nur von Personen benutzt, gewartet und in-
standgesetzt werden, die mit den Sicherheits-
hinweisen und der Betriebsanleitung vertraut
sind. Die örtlichen Sicherheitsvorschriften be-
züglich Installation, Betrieb und Wartung sind
stets zu befolgen.
Sicherheit
Nehmen Sie den Schrauber erst in Betrieb,
wenn Sie die Sicherheitshinweise und Bedie-
nungsanleitungen gelesen und voll verstan-
den haben.
Symbole
Warnung!
Dieses Zeichen warnt vor einer
möglicherweise gefährlichen
Situation. Wird diese Warnung
nicht beachtet, können schwer-
ste Verletzungen auftreten.
Achtung!
Dieses Zeichen bezeichnet eine
möglicherweise schädliche Si-
tuation. Wird dieser Hinweis
nicht beachtet, können das Pro-
dukt oder Teile davon beschä-
digt werden.
Hinweis!
Die Zahl im Quadrat ist ein Ser-
vice-Hinweis. Hier werden zu-
sätzliche Informationen für die
richtige Demontage und Monta-
ge gegeben.Die Hinweise wer-
den unter 10. Hinweise erklärt.
Inhaltsverzeichnis
1.
Technische Daten
2.
Produktbeschreibung
3.
Drehmoment- und
Drehzahleinstellung
4.
Inspektion und Wartung
5.
Was tun, wenn...
6.
Reparaturanleitung
6.1
Demontage des Impuls-Abschalt-
schraubers
6.2
Demontage der Impuls-Einheit
6.3
Montage der Impuls-Einheit
6.4
Befüllen mit Öl-Befülleinrichtung <A> 7
6.5
Montage des Motors
7.
Montagehinweise
8.
Ersatzteil-Zeichnung
9.
Ersatzteil-Bestelliste
10.
Vorrichtungs-Bestelliste
11.
Hinweise
2
Read and carefully observe these operating
instructions before unpacking and operating
the tool! The tool must be operated, main-
tained and repaired exclusively by persons
familiar with the operating instructions. Local
safety regulations regarding installation, op-
eration and maintenance must be followed.
Safety
Only operate this tool after safety instructions
and this service manual are fully understood.
Symbols
Warning!
This symbol identifies the poten-
tial for a hazardous situation. If
this warning is not followed, a
serious injury could occur.
Caution!
Caution!
Caution!
This symbol identifies the poten-
tial for a damaging situation. If
a caution note is not followed,
the product or parts of the prod-
uct could be damaged.
Note!
The number in a square indi-
cates a service note. Additional
information is provided for dis-
assembly and assembly in sec-
tion 10.
Contents
4
1.
Technical data
5
2.
Product Description
3.
Torque and Speed Adjustment
5
4.
Inspection and Maintenance
5
5.
What to do, if...
6
6.
Repairs
6
6.1
Dismounting the pulse shut-off
nutsetter
6
6.2
Dismounting the Pulse Unit
6
6.3
Mounting the pulse unit
6
6.4
Filling Oil with the
Filling Fixture <A>
7
6.5
Assembly of Motor
20
7.
Assembly instructions
22
8.
Spare parts exploded view
24
9.
Spare Parts List
27
10.
Fixtures order list
28
11.
Notes
P1796E 06/04
Lisez et observez ce manuel d'instructions
avant déballage et mise en marche de l'outil.
Cet outil ne doit être utilisé, entretenu et réparé
que par du personnel qui est familier avec ces
instructions de service. Les consignes de
sécurité en vigueur dans le pays de l'utilisateur
doivent être obligatoirement respectées par
toute personne chargée de l'installation, le
fonctionnement et la maintenance de l'outil.
Sécurité
Lire d'abord attentivement les consignes de
sécurité et le mode d'emploi spécifique à ce
type d'outil et uniquement faire fonctionner
l'outil lorsque son utilisation a été parfaitement
comprise.
Symboles
Signal de danger!
Ce signe vous met en garde
contie une situation dangereuse.
Des blessures graves peuvent
s'en suivre, si cet avertissement
n'est pas respecté.
Attention!
Attention!
Attention!
Ce signe qualifie une situation
pouvant potentiellement provo-
quer un endommagement. Le
produit ou ses composants
peuvent être détériorés, si les
consignes
respectées.
Annotations
Le chiffre encadré indique une
annotation de service. Ici on vous
donne
informations sur le montage et le
démontage
annotations sont expliquées
dans chapitre 10.
Contenu
4
1.
Données techniques
8
2.
Description produit
8
3.
Réglage du couple et de la vitesse 11
8
4.
Contrôle et maintenance
9
5.
Que faire si:
9
6.
Instructions de réparation
6.1
Démontage de la serreuse à
9
impulsions
9
6.2
Démontage du convertisseur de
9
couple hydraulique
6.3
Montage du convertisseur
10
du couple hydraulique
10
6.4
Remplissage d'huile en utilisant le
20
dispositif équivalent
22
6.5
Montage du moteur
24
7.
Instructions de montage
27
8.
Vue éclatées
28
9.
Liste de pièces de rechange
10.
Liste de commande des dispositifs 27
11.
Remarques
ne
sont
pas
de
plus
amples
correct.
Ces
4
11
11
12
12
12
12
12
13
13
20
22
24
28