20PTH Diese Betriebsanleitung vor dem Auspacken Read and carefully observe these operating Lisez et observez ce manuel d'instructions und vor Inbetriebnahme des Werkzeugs le- instructions before unpacking and operating avant déballage et mise en marche de l'outil. sen und genau beachten! Der Schrauber the tool! The tool must be operated, main- Cet outil ne doit être utilisé, entretenu et réparé...
Seite 3
20PTH Leggere e osservare scrupolosamente le Antes de desembalar y de poner en marcha istruzioni di utilizzo prima di togliere l’utensile la herramienta, ¡léanse cuidadosamente estas dall’imballo. L’utensile deve essere usato, intrucciones!. La herramienta solamente debe revisionato e riparato esclusivamente da ser manipulada, mantenida y reparada por personale che abbia già...
20PTH 1. T · T · D · D · D ECHNISCHE ATEN ECHNICAL DATA ONNÉES TECHNIQUES ATI TECNICI ATOS TÉCNICOS BMESSUNGEN IN MM IMENSIONS IN MM IMENSIONS EN MM ISURE IN MM IMENSIONES EN MM 3/8" 22,5 Luftanschluß air inlet Entrée air comprimé...
20PTH 2. P 4. I RODUKTBESCHREIBUNG NSPEKTION UND ARTUNG Der Impulsschrauber Um Ausfällen vorzubeugen, ist regelmäßig ist ein Abschaltschrauber - der Ölstand in der Impuls-Einheit zu überprüfen hat einen alternativen Luftanschluß von oben. Bei Luftanschluß - nach ca. 500 Betriebsstunden, spätestens jedoch nach 12 Mona- von oben muß...
Vorrichtung <D> aufpressen (8. Montagehinweise, Bild 6 + 7) Achtung! Achtung! Luftverteiler <40> montieren Grundsätzlich nur CLECO-Original-Ersatzteile verwen- den. Bei eingebauten, fabrikatfremden Ersatzteilen, ist Dichtring <34> in Abschaltkolben <33> montieren. der Schrauberhersteller berechtigt, sämtliche Abschaltstössel <37> in Rotor einschieben (Montagehilfe) und Gewährleistungsverpflichtungen für nichtig zu erklären.
20PTH 6.6 Ö LBEFÜLLUNG 1. Impulseinheit langsam mit Injektionsspritze <B> über Abtriebs- Kugellager <92>/<137> mit Sicherungsring <91>/ <136> in Ge- welle vorfüllen, bis Öl über Verschlußbohrung austritt. häuse <94>/<139> einbauen. O-Ring <93>/<138> einlegen. Kom- plett über die lange Schaftseite des Hydr.-Rotors schieben. 2.
Seite 21
20PTH 7. E · S · L · E · L RSATZTEIL ESTELLISTE PARE ARTS ISTE DE PIÈCES DE RECHANGE LENCO RICAMBI ISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO é é f ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ õ i l o t a l .
Seite 22
20PTH 7. E · · RSATZTEIL E I C H N U N G PARE PARTS EXPLODED V I E W UE ÉCLATÉE · SPLOSO ESPIECE DE ECAMBIOS 3/8" V IERKANT USFÜHRUNG QUARE ARRÉ D ETRAÎNEMENT ODELLO QUADRATO ALIDA DE CUADRADILLO Teil des Hydraulik Service Kits # 542711 ·...
Seite 23
20PTH 7. E · S · L · E · L RSATZTEIL ESTELLISTE PARE ARTS ISTE DE PIÈCES DE RECHANGE LENCO RICAMBI ISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO é é f ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ õ i p i l é...
Seite 24
20PTH 7. E · · RSATZTEIL E I C H N U N G PARE PARTS EXPLODED V I E W UE ÉCLATÉE · SPLOSO ESPIECE DE ECAMBIOS 1/4" S CHNELLWECHSELFUTTER · M · P · C UICK HANGE ANDRIN À CHANGEMENT RAPIDE INZA A CAMBIO RAPIDO AMBIO ÁPIDO...
Seite 25
20PTH 7. E · S · L · E · L RSATZTEIL ESTELLISTE PARE ARTS ISTE DE PIÈCES DE RECHANGE LENCO RICAMBI ISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ é é f õ i p i l é...
20PTH 8. M · · ONTAGEHINWEISE SSEMBLY INSTRUCTIONS NSTRUCTIONS DE MONTAGE · S T R U Z I O N I PER I L MONTAGGIO NSTRUCCIONES DE ONTAJE Demontage der Impuls-Einheit Dismounting of the pulse unit Démontage de l’unité d’impulsion Smontaggio dell'untià...
Seite 27
20PTH Anziehen des Lagerrings <78>/ <123> Tightening of the bearing ring <78>/ <123> Serrage de la bague du palier <78>/ <123> Montaggio della ghiera filettata <78>/ <123> Apriete del anillo <78>/ <123> <60>/<105> Anzugsmoment 80 Nm + 10 Nm <63>/<108> Tightening torque 60 lbf.ft + 7 lbf.
Seite 28
20PTH Lager-Montage und Demontage Bearing assembly and disassembly Montage du palier et démontage Montaggio e smontaggio cuscinetti Montaje y desmontaje de los rodamiento 1. Lager einpressen - siehe Maß X Pressing in bearing - see dimension X Enfoncer le palier - voir X Piantare i cucinetti - vede X Empujar el rodamiento - ver X <47>...
20PTH Montage Abschaltkolben <33> Assembly of shut-off piston <33> Montage de piston à déclenchement <33> <33> <35> Montaggio del pistone di stacco <33> Montaje del émbolo desconexiõn <33> <36> <47> 3x <45> <40> <42> <G> <37> 9. V · · ORRICHTUNGS ESTELLISTE IXTURES ORDER L I S T...
Seite 30
20PTH 10. H · · · · INWEISE OTES EMARQUES OTAS ü l é l ö r ß r ö i t a é é é f i t a i t n ° " 4 ± ü l é r é...