Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHFD 2150 A2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHFD 2150 A2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
DIGITAL AIR FRYER XL SHFD 2150 A2
DIGITAL AIR FRYER XL
User manual
DIGITÁLIS FORRÓLEVEGŐS
FRITŐZ XL
Használati útmutató
DIGITÁLNÍ HORKOVZDUŠNÁ
FRITÉZA XL
Návod na obsluhu
IAN 425079_2301
DIGITÁLNA TEPLOVZDUŠNÁ
FRITÉZA XL
Návod na obsluhu
DIGITALE HEISSLUFT-FRITTEUSE XL
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHFD 2150 A2

  • Seite 1 DIGITAL AIR FRYER XL SHFD 2150 A2 DIGITAL AIR FRYER XL DIGITÁLNA TEPLOVZDUŠNÁ FRITÉZA XL User manual Návod na obsluhu DIGITÁLIS FORRÓLEVEGŐS FRITŐZ XL DIGITALE HEISSLUFT-FRITTEUSE XL Használati útmutató Bedienungsanleitung DIGITÁLNÍ HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA XL Návod na obsluhu IAN 425079_2301...
  • Seite 2 User manual Page Használati útmutató Oldal Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 4 11 12 15 16...
  • Seite 80 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ............. Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 81: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet Warnung! Verbrennungsgefahr: eine Gefährdung mit einem hohen Dieses Symbol weist auf eine heiße Risikograd, die, wenn sie nicht Oberfläche hin.
  • Seite 82: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ˜ Teilebeschreibung Verwenden Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren den Zeichnungen aus. Machen Sie sich mit allen Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Funktionen des Produkts vertraut.
  • Seite 83: Sicherheitsanweisungen

    Kinder und Personen mit Sicherheitsanweisungen Einschränkungen m WARNUNG! MACHEN SIE SICH VOR LEBENS- UND DER ERSTEN BENUTZUNG UNFALLGEFAHR FÜR DES PRODUKTS MIT KLEINKINDER UND ALLEN SICHERHEITS- UND KINDER! BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! Lassen Sie Kinder niemals HÄNDIGEN SIE ALLE unbeaufsichtigt mit dem UNTERLAGEN BEI WEITERGABE Verpackungsmaterial.
  • Seite 84: Elektrische Sicherheit

    m WARNUNG! Reinigung und die Wartung   Stromschlagrisiko! durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen Verwenden Sie kein werden, es sei denn, sie sind beschädigtes Produkt. Trennen 8 Jahre oder älter und werden Sie das Produkt vom Stromnetz beaufsichtigt. und wenden Sie sich an Das Produkt und seine Ihren Einzelhändler, falls es...
  • Seite 85: Brand-/Verbrennungsrisiko Und Hitze

    Brand-/Verbrennungsrisiko Verlegen Sie die   und Hitze Anschlussleitung so, dass niemand versehentlich daran WARNUNG! Heiße   ziehen oder darüber stolpern Oberfläche! Halten kann. Sie Kinder und Tiere vom Wenn die Netzanschlussleitung   Produkt fern, wenn es in Betrieb dieses Produkts beschädigt ist oder wenn es abkühlt.
  • Seite 86: Aufstellhinweise

    m VORSICHT! Decken Sie die   Verbrennungsrisiko! Lüftungsöffnungen des Produkts Während des Betriebs nicht ab. Achten Sie auf eine entweicht heißer Dampf aus ausreichende Belüftung. Stellen den Lüftungsschlitzen. Halten Sie das Produkt nicht in einen Sie Hände und Gesicht in Schrank.
  • Seite 87: Betrieb

    Betrieb Reinigung und Lagerung Das Produkt darf keinem Tropf- m Wenn Sie die Pfanne   und Spritzwasser ausgesetzt direkt mit Öl füllen, werden. besteht Brandrisiko. Trennen Sie das Produkt   Berühren Sie niemals das   während des Nichtgebrauchs Innere des Produkts, während und vor der Reinigung vom es in Betrieb ist.
  • Seite 88: Bedienung

    ˜ Bedienung Drücken Anzeige Status Funktion (Ja/Nein) Taste Einmal drücken, um die Funktion zu aktivieren. Ein (leuchtet) 1 Signalton ertönt. Drücken Sie während eines angehaltenen Programms Taste Ein (leuchtet) einmal, um die Funktion zu bearbeiten oder das und blinkt Programm fortzusetzen. Einmal drücken, um die Funktion zu aktivieren.
  • Seite 89: Vorbereitung

    ACHTUNG! Risiko von Bessere Garergebnisse erzielen: Schütteln/ Produktschäden! Füllen Sie keine Wenden Sie Speisen während des Garvorgangs mehrmals entsprechend dem Flüssigkeiten (z. B. Öl oder Wasser) in die Schüttelalarm (Beispiel: Schütteln Sie Pommes Pfanne . Dies könnte die Funktionsweise Frites während des Garvorgangs 3–4x). des Produkts beeinträchtigen.
  • Seite 90: Alarm Einstellen

    Vorbereitung: Nehmen Sie die Einstellungen   Opt. Gargut °C Intervalle* vor (s. „Programm auswählen”). Menge Alarm einschalten: Drücken Sie   Voreinstellung – – blinkt. Der Alarm ist auf alle 5 Minuten alle voreingestellt. Fisch 500 g 10 min Auswählbare Intervalle: 1 bis 60 Minuten (in Intervallen von je 1 Minute).
  • Seite 91: Garvorgang Starten

    ˜ Garvorgang unterbrechen Falls das kombinierte Gewicht von Korb   Pfanne und Gargut zu schwer sein sollte, Sie können den Garvorgang unterbrechen, um um es durchzumischen: Stellen Sie die Pfanne z. B. nachträglich die Einstellungen zu ändern. auf einer hitzebeständigen Oberfläche ab Garvorgang unterbrechen (Pausen-Modus):  ...
  • Seite 92: Warmhalten

    ˜ Warmhalten ˜ Verzögerungs-Zeitschaltuhr Drücken Sie , nachdem Sie den Sie können den Garvorgang nach Ablauf   Garvorgang durch Drücken von eines Countdowns starten. Die Einstellung der unterbrochen haben, um am Ende Verzögerungs-Zeitschaltuhr kann jederzeit des Garvorgangs automatisch die während der Programmwahl vorgenommen Warmhaltefunktion starten zu lassen.
  • Seite 93: Kochtabelle

    ˜ Korb von Pfanne trennen Heben Sie den Korb am Griff aus der   Pfanne Korb und Pfanne können voneinander Wenn Sie den Korb in die Pfanne   getrennt werden. Dies kann hilfreich sein, um das einsetzen, muss dieser spürbar und hörbar Gargut besser mischen zu können oder um die einrasten.
  • Seite 94: Schütteln Vorbereitung (Min) (°C) Erforderlich

    Lebensmittel Empfohlene Kochzeit Temp. Schütteln Vorbereitung Menge (g) (min) (°C) erforderlich Fleisch und Geflügel Steak 100–500 7–15 Lammkotelett 100–500 10–14 Hamburger 100–500 7–14 Wurst 100–500 8–10 Geflügelschenkel 300–1000 Hähnchenbrust 100–500 10–15 Fisch und Meeresfrüchte Garnelen 100–600 Lachsfilet 100–500 16–21 1, 3 Lodde 1, 3 Kabeljaufilet...
  • Seite 95: Rezeptvorschläge

    Lebensmittel Empfohlene Kochzeit Temp. Schütteln Vorbereitung Menge (g) (min) (°C) erforderlich Snacks Samosa 100–400 12–15 Gefrorene 100–700 6–10 Hühnernuggets Gefrorene 100–400 6–10 Fischstäbchen Gefrorene, panierte 100–400 8–12 Käsesnacks Gefülltes Gemüse 100–400 Backen 6 x 50 – 9 x Kuchen Sandwich 2 Stück 4–6 Croutons...
  • Seite 96 (Optional) Ketchup Legen Sie die Auflaufform in den Korb     (Optional) Senf Kochen Sie das Gargut 20 Minuten lang im   Produkt. Zubereitung Tipp: 5 bis 8 Minuten vor dem Ende des   Produkt auf 180 °C vorheizen.   Garens: Geben Sie, falls gewünscht, mehr Die Würstchen in den Korb geben.
  • Seite 97: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Maßnahme Keine Funktion Keine Spannungsversorgung Überprüfen Sie, ob das Produkt angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Steckdose unter Spannung steht, indem Sie ein anderes Elektrogerät anschließen. Verbinden Sie das Produkt mit einer anderen Steckdose. Gargut zu Zu viel Gargut Verringern Sie die Menge des Garguts und roh oder...
  • Seite 98: Lagerung

    Fehler Mögliche Ursache Maßnahme Weißer Rauch Verwenden Sie weniger Öl bei der Vorbereitung Fett ist in die Pfanne getropft steigt aus dem der Gerichte. und verdampft. Produkt hervor. Verwenden Sie fettärmere Gerichte. Verringern Sie die Temperatur oder die Garzeit. ˜ Reinigung und Pflege HINWEIS: Um die Funktionalität und das Erscheinungsbild des Produkts zu erhalten, empfehlen wir, es nach jedem Gebrauch sorgfältig zu reinigen.
  • Seite 99: Garantie

    Produkt: Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie Möglichkeiten zur Entsorgung des erstreckt sich weder auf Produktteile, die ausgedienten Produkts erfahren Sie bei normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Werfen Sie Ihr Produkt, wenn Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an es ausgedient hat, im Interesse...
  • Seite 100 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09443 Version: 06/2023 IAN 425079_2301...

Inhaltsverzeichnis