Herunterladen Diese Seite drucken
Reolink FE-P Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FE-P:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Technical Support
If you need any technical help, please visit our official support site and contact our support team before
returning the products: https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie technische Hilfe benötigen, besuchen Sie bitte unsere offizielle Support-Website und kontaktieren
Sie unser Support-Team, bevor Sie die Produkte zurückschicken, https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La plupart des
questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse
https://support.reolink.com.
Assistenza Tecnica
Se avete bisogno di assistenza tecnica, visitate il nostro sito ufficiale di Centro Assistenza e contattate il team
di supporto prima di restituire i prodotti, https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita cualquier ayuda técnica, por favor, consulte nuestro sitio oficial de soporte y póngase en contacto
con nuestro equipo de soporte antes de devolver el producto: https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN
STREET MONG KOK KL HONG KONG
EC REP
CET PRODUCT SERVICE SP. Z O.O.
Ul. Dluga 33 102 Zgierz, Polen
UK REP
CET PRODUCT SERVICE LTD.
Beacon House Stokenchurch Business Park, Ibstone Rd,
Stokenchurch High Wycombe, HP14 3FE, United Kingdom
Operational Instruction
Jan 2023
QSG1_A
58.03.005.0129
E N/D E /FR /I T/E S
Apply to: FE-P

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Reolink FE-P

  • Seite 1 Sie unser Support-Team, bevor Sie die Produkte zurückschicken, https://support.reolink.com. Support technique Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l’adresse https://support.reolink.com.
  • Seite 2 Content What's in the Box What's in the Box · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·2 Camera Introduction ·...
  • Seite 3 Camera Introduction Built-in Mic Daylight Sensor Lens Micro SD Card Slot IR LEDs *Lift the rubber cover to Ethernet Port access the microSD card slot. Power Port Reset Button * Press and hold the reset button for 5s with a pin to restore factory settings.
  • Seite 4 Ethernet Cable NOTE: • If you are connecting the PoE camera to a Reolink PoE NVR, please set up the camera via the NVR interface. * The camera can also be powered via a 12V DC adapter (not included in the package).
  • Seite 5 Mount the Camera Mount the Camera to the Wall Installation Tips • Do not face the camera towards any light sources. • Do not point the camera towards a glass window. Or, it may result in poor image quality because of the window glare by infrared LEDs, ambient lights or status lights. •...
  • Seite 6 4. Attach the camera to the base and rotate the camera clockwise to lock it in 5. If you want to remove the camera from the mount base, press the release position. Make sure the orientation arrow on the camera and the lock on the base mechanism and rotate the camera counterclockwise.
  • Seite 7 If the Infrared LEDs of your camera stop working, please try the following solutions: • Enable infrared lights on Device Settings page via Reolink App/Client. • Check if the Day/Night mode is enabled and set up auto infrared lights at night on Live View page via Reolink App/Client.
  • Seite 8 • Make sure that you download the correct firmware from Download Center. • Make sure that your PC is working on a stable network. Notification of Compliance If these won’t work, contact Reolink Support https://support.reolink.com/. FCC Compliance Statements Specifications This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Seite 9 Simplified EU Declaration of Conformity This product comes with a 2-year limited warranty that is valid only if purchased Reolink declares that this device is in compliance with the essential requirements from Reolink Official Store or a Reolink authorized reseller. Learn more: and other relevant provisions of EMC Directive 2014/30/EU and LVD 2014/35/EU.
  • Seite 10 Katalog Lieferumfang Lieferumfang · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·22 Über die Kamera ·...
  • Seite 11 Über die Kamera Einbau-Mikrofon Tageslicht-Sensor Objektiv MicroSD-Kartenslot IR-LEDs * Ziehen Sie die Gummiabdeckung ab, um Ethernet-Port den microSD-Kartenslot zu Strom-Port erreichen. Reset Button *Zurück auf Werkseinstellungen: Reset-Taste mit einer Nadel etw. 5s drücken. Lautsprecher Deutsch Deutsch...
  • Seite 12 Bevor Sie die Kamera verwenden, schließen Sie die Kamera bitte wie unten beschrieben an, um die Ersteinrichtung abzuschließen. Laden Sie die Reolink App oder Client Software herunter, starten Sie sie und folgen 1. Schließen Sie die Kamera mit einem Ethernet-Kabel an einen Reolink NVR (nicht im Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung abzuschließen.
  • Seite 13 Montage der Kamera Die Kamera an der Wand montieren Tipps für die Montage • Richten Sie die Kamera nicht auf eine Lichtquelle. • Richten Sie die Kamera nicht auf ein Glasfenster. Andernfalls kann die Bild- qualität aufgrund der Blendung durch Infrarot-LEDs, Umgebungslicht oder Statu- sleuchten beeinträchtigt werden.
  • Seite 14 4. Bringen Sie die Kamera an dem Sockel an und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um 5. Wenn Sie die Kamera von dem Montagesockel abnehmen möchten, drücken sie zu arretieren. Achten Sie darauf, dass der Ausrichtungspfeil auf der Kamera und Sie den Entriegelungsmechanismus und drehen Sie die Kamera gegen den das Schloss auf dem Sockel übereinstimmen.
  • Seite 15 Infrarot-LEDs funktionieren nicht Wenn die Infrarot-LEDs Ihrer Kamera nicht mehr funktionieren, versuchen Sie bitte die folgende Lösungen: •Aktivieren Sie die Infrarotlichter auf der Seite Geräteeinstellungen über die Reolink App/Client. •Prüfen Sie, ob der Tag/Nacht-Modus aktiviert ist und richten Sie die automatische Infrarotbeleuchtung bei Nacht auf der Seite Live-Ansicht über die Reolink App/Client...
  • Seite 16 •Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Firmware vom Download Center herunterladen. Konformitätserklärung •Stellen Sie sicher, dass Ihr PC mit einem stabilen Netzwerk verbunden ist. Bleibt es ungelöst, kontaktieren Sie bitte Reolink Support bei FCC-Konformitätserklärung https://support.reolink.com/. Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC Richtlinien. Der Betrieb unterliegt zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen bewirken;...
  • Seite 17 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Für dieses Produkt gilt eine 2-Jahres-Garantie, die nur gültig für Kauf im offiziellen Reolink erklärt, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und Reolink-Shop oder bei einem autorisierten Reolink-Händler. Mehr erfahren: anderen relevanten Bestimmungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der https://reolink.com/warranty-and-return/.
  • Seite 18 Table des matières Contenu de la boîte Contenu de la boîte · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·42 Présentation de la caméra ·...
  • Seite 19 Présentation de la caméra micro intégré Capteur de lumière du jour Lentilles emplacement pour LED infrarouges carte Micro SD Port Ethernet * Soulevez le couvercle en caoutchouc pour accéder Port d’alimentation à l’emplacement de la carte microSD. Bouton de réinitialisation * Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé...
  • Seite 20 HDMI Câble Ethernet REMARQUE : • Si vous connectez la caméra PoE à un NVR PoE Reolink, veuillez configurer la * La caméra peut également être alimentée par un adaptateur 12V DC (non inclus caméra via l’interface du NVR. dans la boîte).
  • Seite 21 Montage de la caméra Fixation de la caméra au mur Conseils d’installation • Ne pas orienter la caméra vers une source de lumière. • Ne dirigez pas la caméra vers une fenêtre en verre. Sinon, la qualité de l’image risque d’être médiocre à...
  • Seite 22 4. Fixez la caméra à la base et faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une 5. Si vous souhaitez retirer la caméra de la base de montage, appuyez sur le montre pour le verrouiller en position. Assurez-vous que la flèche d’orientation de la mécanisme de déverrouillage et faites tourner la caméra dans le sens inverse des caméra et le verrou de la base sont alignés.
  • Seite 23 1.Percez les trous conformément au gabarit des trous de montage. Utilisez les chevilles pour cloisons sèches incluses dans l’emballage si nécessaire. Si cela ne fonctionne pas, contactez le service d’assistance de Reolink à l’adresse 2.Fixez la base de montage au plafond à l’aide de vis.
  • Seite 24 • Assurez-vous que votre PC fonctionne sur un réseau stable. Déclarations de conformité FCC Si cela ne fonctionne pas, contactez le service d’assistance de Reolink à l’adresse https://support.reolink.com/. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y...
  • Seite 25 Ce produit est assorti d’une garantie limitée de 2 ans qui n’est valable que s’il est Reolink déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux acheté dans la boutique officielle de Reolink ou auprès d’un revendeur agréé par autres dispositions pertinentes de la directive CEM 2014/30/UE et de la directive LVD Reolink.
  • Seite 26 Contenuti Contenuto della confezione Contenuto della confezione · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·62 Introduzione ·...
  • Seite 27 Introduzione Microfono Sensore di luce diurna Lenti Slot per scheda Micro SD Luci ad infrarossi * Sollevare il coperchio di Porta Ethernet gomma per accedere allo slot della scheda microSD. Porta di alimentazione Pulsante di reset * Tenere premuto il pulsante di reset per 5 secondi con uno spillo per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
  • Seite 28 Prima di utilizzare la telecamera, collega tutto come indicato di seguito per completare la configurazione iniziale. Scarica e avvia l’app Reolink o il software client e segui le istruzioni sullo schermo 1. Collega la videocamera a un NVR Reolink (non incluso) con un cavo Ethernet.
  • Seite 29 Montaggio telecamera Montare la telecamera al muro Suggerimenti per l’installazione • Non rivolgere la telecamera verso fonti di luce. • Non puntare la telecamera verso una finestra di vetro. Oppure, potrebbe risultare in una scarsa qualità dell’immagine a causa dell’abbagliamento della finestra da parte dei LED a infrarossi, luci ambientali o altre luci.
  • Seite 30 4. Fissare la telecamera alla base e ruotarla in senso orario per bloccarla nella 5. Se si desidera rimuovere la telecamera dalla base di montaggio, premere il posizione corretta. Assicurati che la freccia di orientamento sulla telecamera e il meccanismo di rilascio e ruotare la telecamera in senso antiorario. blocco sulla base siano allineati.
  • Seite 31 Reolink. • Controlla se la modalità Day/Night è abilitata e imposta le luci a infrarossi automatiche di notte sulla pagina Live View tramite Reolink App/Client. • Aggiorna il firmware della telecamera all’ultima versione. • Ripristina le impostazioni di fabbrica della telecamera e verifica nuovamente le impostazioni della luce a infrarossi.
  • Seite 32 Pour plus d’informations, visitez le site https://reolink.com/. • Accertarsi di aver scaricato il firmware corretto dall’Area download. • Assicurarsi che il PC funzioni su una rete stabile. Avviso di conformità Se queste non funzionano, contatta il supporto Reolink su https://support.reolink.com/. Dichiarazioni di conformità FCC Specifiche Questo dispositivo è...
  • Seite 33 Garanzia limitata Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 2 anni, valida solo se Reolink dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre acquistato presso il negozio ufficiale Reolink o un rivenditore autorizzato Reolink. Per disposizioni pertinenti della direttiva EMC 2014/30/UE e LVD 2014/35/UE.
  • Seite 34 Índice Contenido de la caja Contenido de la caja · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·82 Presentación de la cámara ·...
  • Seite 35 Presentación de la cámara Micrófono incorporado Sensor de luz diurna Objetivo Ranura para tarjeta LEDs IR micro SD * Levanta la cubierta de Puerto Ethernet goma para acceder a Puerto de alimentación la ranura de la tarjeta microSD. Botón de restablecimiento * Mantenga pulsado el botón de restablecimiento durante 5s con una aguja para...
  • Seite 36 NOTA: * La cámara también se puede alimentar a través de un adaptador de 12 V CC (no • Si va a conectar la cámara PoE a un NVR PoE de Reolink, configure la cámara a incluido en el paquete).
  • Seite 37 Montar la cámara Montar la cámara en la pared Consejos de instalación • No oriente la cámara hacia fuentes de luz. • No oriente la cámara hacia una ventana de cristal. De lo contrario, podría producirse una mala calidad de imagen debido al reflejo de la ventana causado por los LED infrarrojos, las luces ambientales o las luces de estado.
  • Seite 38 4. Coloque la cámara en la base y gírela en el sentido de las agujas del reloj para 5. Si desea retirar la cámara de la base de montaje, presione el mecanismo de bloquearla en su posición. Asegúrese de que la flecha de orientación de la cámara y liberación y gire la cámara en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Seite 39 App/Client Reolink. • Compruebe si el modo Día/Noche está activado y configure las luces infrarrojas automáticas por la noche en la página Live View a través de la App/Client Reolink. • Actualice el firmware de su cámara a la última versión.
  • Seite 40 • Asegúrese de descargar el firmware correcto desde el Centro de Descargas. • Asegúrese de que su computadora funciona en una red estable. Notificación de cumplimiento Si esto no funciona, póngase en contacto con el soporte de Reolink https://support.reolink.com/. Declaración de cumplimiento de la FCC Especificaciones...
  • Seite 41 Este producto tiene una garantía limitada de 2 años que solo es válida si se adquiere Reolink declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras en la tienda oficial de Reolinko en un distribuidor autorizado de Reolink. Descubra disposiciones pertinentes de la Directiva CEM 2014/30/UE y LVD 2014/35/UE.