Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga SGT 600 Gebrauchsanweisung
Stiga SGT 600 Gebrauchsanweisung

Stiga SGT 600 Gebrauchsanweisung

Handgehaltener elektrischer rasentrimmer/rasenkantenschneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SGT 600:
171506177/0
07/2017
SGT 350
SGT 600
IT
Tagliaerba/tagliabordi elettrico portatile
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
преносими електрически тревен тример/тример
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
CS
Přenosný elektrický vyžínač/ořezávač okrajů trávníku
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar elektrisk græstrimmer/kantklipper
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgehaltener elektrischer Rasentrimmer/Rasenkantenschneider
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
φορητό ηλεκτρικό χλοοκοπτικό / κόφτης άκρων
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Electrically powered hand-held lawn trimmer / lawn edge trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortacésped/cortabordes con alimentación por batería portátil
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Kaasaskantav elektriline murulõikur/äärelõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava sähkökäyttöinen ruohonleikkuri/nurmikon
reunojen viimeistelyleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Coupe-gazon / coupe-bordures électriques portatifs
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni električni šišač trave/šišač travnih rubova
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható elektromos fűnyíró/szegélynyíró
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Rankinė elektrinė vejapjovė -trimeris vejos kraštams
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
No elektrotīkla darbināma rokā turama zālienu pļaujmašīna /
zālienu apmaļu pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Електричен преносен поткаструвач
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare elektrische grasmaaier/graskantenrijder
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga SGT 600

  • Seite 1 MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. SGT 350 преносими електрически тревен тример/тример SGT 600 УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Přenosný elektrický vyžínač/ořezávač okrajů trávníku NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 2 Bærbar elektrisk drevet plen- og kanttrimmer INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen. Przenośna podcinarka/przycinarka elektryczna INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Aparador de relva/aparador de canto portátil elétrico MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ..............БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ........... ČESKY - Překlad původního návodu k používání ........... DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ........DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ........ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ....... ENGLISH - Translation of the original instructions ..........
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass Ihnen der Gebrauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können.
  • Seite 8: Kennzeichnung Der Wesentlichen Bauteile

    KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE 1. KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE WESENTLICHE BAUTEILE 1. Motoreinheit 2. Verbindungsrohr (SGT 600) 3. Fadenkopf (Schneidvorrichtung) 4. Schutz der Schneidvorrichtung SGT 350 5. Vorderer Handgriff 6. Hinterer Handgriff 7. Typenschild 8. Anschlusskabel 9. Verlängerungskabel (nicht mitgeliefert) STEUERUNGEN UND BEDIENELEMENTE 10.
  • Seite 9: Symbole

    KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE / SYMBOLE Maximale Geräusch- und Vibrationswerte [1] Modell SGT 350 SGT 600 Gewichteter Schalldruck dB(A) 85,2 79,8 – Messungenauigkeit dB(A) dB(A) 94,2 93,5 Gemessener Schallleistungspegel – Messungenauigkeit dB(A) 0,72 Garantierter Schallleistungspegel dB(A) Gewichteter Vibrationspege 3,22 2,35, –...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 3. SICHERHEITSHINWEISE WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN Werkzeugs bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Im Text des vorliegenden Handbuchs sind einige be son ders wichtige – Verletzungsgefahr für Finger und Hände, wenn diese in Abschnitte unterschiedlich gekennzeichnet, wobei die Bedeutung die Rotation des Fadens gelangen solcher Kennzeichnungen wie folgt zu verstehen ist:...
  • Seite 11 SICHERHEITSHINWEISE • Bedienung des elektrischen Trimmers Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Bei der Verwendung eines Elektrowerkzeugs müssen Kinder Während der Verwendung eine feste und stabile Haltung einnehmen, und Anwesende fern gehalten werden. Ablenkungen können und vorsichtig handeln. zum Verlust der Kontrolle führen.
  • Seite 12: Montage Der Maschine

    MONTAGE DER MASCHINE / ARBEITSVORBEREITUNG sich in bewegten Teilen verfangen. gerichtet sind, und sich frei be wegen können, dass keine g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert beschädigten Teile vor liegen, oder andere Bedingungen, wer den können, vergewissern Sie sich, dass diese ange- die die Funk tion des Elektro werk zeugs beeinflussen kön- schlossen sind und richtig verwendet werden.
  • Seite 13: Arbeitsvorbereitung

    Loslassen selbstständig und schnell in die ger als 30 m sein. Neutralstellung zurückkehren; – (Nur für Modelle SGT 600) dass der Ein-Aus Hebel- Das Verlängerungskabel darf während des Betriebs schalter blockiert bleibt, solange die Sicherheitstaste nicht aufgewickelt sein, um zu verhindern, dass sich nicht betätigt wird;...
  • Seite 14: Maschineneinsatz

    Unter su chungen in ei­ EINSTELLUNGEN nem Fachbetrieb durchführen lassen; (Nur für SGT 600) (Abb. 5) – wenn Sie die Maschine unbewacht lassen. An dieser Maschine können eine Reihe von Einstellun- gen vorgenommen werden, um sie an die Körpergröße...
  • Seite 15 MASCHINENEINSATZ • Ausrichtung der Antriebseinheit Wenn der Faden gegen ein hartes Hindernis schlägt kann dieser kaputt gehen, oder verschleißen; wenn er in – Das Pedal (4) treten und die Antriebseinheit (5) in einer Einzäunung hängen bleibt kann er plötzlich reißen. einer der drei zulässigen Stellungen ausrichten.
  • Seite 16: Wartung Und Aufbewahrung

    – Das Messer wieder am Schutz montieren. ben fest angezogen sind, um sicher zu sein, dass das Gerät immer unter guten Bedingungen Das Modell SGT 600 ist mit einem Fadenstift ausge- arbeitet. rüs-tet, der kein Schleifen benötigt. – Die Maschine niemals mit abgenutzten oder beschädigten Bauteilen benutzen.
  • Seite 17 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: ST. SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tagliaerba/tagliabordi portatile, taglio erba SGT 350 a) Tipo / Modello Base b) Mese/Anno di costruzione...
  • Seite 18 (Dir 1. L Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tagliaerba/tagliabordi portatile, 2. D taglio erba a) T b) M SGT 600 a) Tipo / Modello Base c) S d) M b) Mese/Anno di costruzione 3. E dire e) O...
  • Seite 19 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skla Déclaration CE de Conformité...
  • Seite 20 © by ST. SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Seite 21 ST. SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Diese Anleitung auch für:

Sgt 350Gt 106cGt 104c

Inhaltsverzeichnis